自分がテレビ版の吹き替えが大嫌いなのは声優じゃなくて、
マーティのセリフの一番の特徴である皮肉った口癖の
「Heavy!!」や「Perfect!!」がことごとく普通の言い回しに変えられてることだわ。
この口癖がパート1から一貫してあるから、
パート3でのマーティとドクの立場が入れ替わって、
ドクがマーティに「Heavy!!」っていうシーンがおもしろいのに。