【十戒】チャールトン・ヘストン【ベン・ハー】
初期の「インカ王国の秘宝」見たよ。演出も話もダメなつまらない映画だけど、
ヘストンの服装がインディジョーンズそのまんま。つか、インディジョーンズ
のルックスの元ネタが多分この映画なんだろうな。 >>264
セーラー服姿の猿たちを、一瞬思い浮かべたじゃねえか チャールトン・ヘストンって
裸がいちばん似合ってる。
着衣姿見るとなんかヘストンじゃない感じなんだよな・・・ 学生時代はヌードモデルのアルバイトをしていたからな 母が若い頃、この映画劇場で見たそうで、
ライ病の人間がネズミにかじられるのを気持ち良がる
場面があると言ってたけど、レンタルで見ると、そういうのは
なかったんだけど、現在見れる版ではカットされてるんですか? >>272
今レンタル版みたところですがそういうシーンはやっぱりなかったですね。 >>273
やっぱりないですか。本当にそんな場面あったんだろか? >>277
そんなに詳しくは憶えてないんだけど、20年くらい前にWOWOWで「ベン・ハー」やったのよ。
それが劇場公開版よりも長尺だということで観たんだけど(その時はS-VHSで録画もしておいた)、
ライ病の人間がネズミに囓られるシーンがあった記憶があるんだ。でも、ドラマ好きの嫁が
勝手に録画した「ベン・ハー」のテープ使ってしまったので確認できない。それ以前に、S-VHSの
デッキが壊れてしまった為、今ではビデオ再生すらできない状況。今使ってるのはDVDデッキだし。
劇場公開版よりも長尺って、全部で何分ぐらいあったの?
他にはどんなシーンが追加されてた? >>279
劇場公開版は観てないよ。
だからどこが追加されたのかまでは分からない。
「劇場公開版よりも長尺だということで観た」けど
「劇場公開版は観てない」んかw >>282
WOWOWの番組表の解説ににそう書いてあったから。
どこかおかしいかい?
うん、おかしい。
「劇場公開版を観ていない」(つまり「『ベン・ハー』という映画を観ていない」)のに、
「(劇場公開版よりも)長尺だから」WOWOWを観たってのがおかしい。
「(劇場公開版を)観ている」からこそ、「(それより)長尺」というところに関心が向くんじゃないの?
別におかしくないけど。
WOWOWで長尺版を観る前に地上波でやったのを観ている。
地上波のものは劇場公開版なんだろうという理解を前提にして、
「劇場公開版よりも長尺だということで観た」という意味だから。
少し説明不足だったかも知れないけどね。
地上波で見たのが吹替版なら相当カットされてるよ。
劇場公開版を見たということにはならない。
で、現行のソフト版よりもその長尺版は長いのかい? だから劇場公開版を劇場で観たとは言ってないでしょ。
何を噛みつきたいのかよく分からないが、WOWOWで放送されたものが
「劇場公開版よりも長尺」ならば、自分が観たものでカットされている場面も
カットされずに観ることが出来るだろうという程度の意味だよ。
他人が人の心理をどんな理由で「おかしい」なんて言えるのか不思議。
ただ難癖を付けたいだけなのか?
>現行のソフト版よりもその長尺版は長いのかい?
観てないから比較できないね。
そんなに気になるのなら君が調べてみればいい。
おまいら、いつまでひっぱるんだい?
ヒマだからいいけど。 劇場公開版よりも長尺ではなく、ソフト版と同じで、ライ病の人間がネズミに囓られるシーンも妄想ということだな。
お騒がせ野郎 世の中、「特別編」を作るような節操のない輩ばかりではないということだ。 この映画のDVDは何種類か出ている。
昔の映画のDVDリリースに際して、埋もれていたシーンが追加されるってのはよくある話だが、
『ベン・ハー』に関しては今のところそれは一切無い。どれも同じ長さ。
特に2005年にリリースされたコレクターズ・エディションは、オリジナル70ミリの画角まで
復元された本格的なものだけど、それでも新たなシーンの追加はまったくない。
メイキングにも、ネットにも、長尺版に関する情報は見当たらない。
録画したビデオがもうないって話を、予め必要以上に詳しくして予防線を張ったり、
観たはずの追加シーンの具体的な話を頑なに拒んでしまうあたりからも、>>278はガセ決定。
ガセなのは最初から臭ってたけどな。
DVDは何度かリリースされているが、日本版の基本マスターは通常版2枚組とスペコレ4枚組の二種類しかない。
LDは現在カットされている部分があるとかいうガセも以前あったっけな。 おれLD持ってるけど、戦車競争の面でノイズ乗ってね? LDは観た事ないんだが、
DVDの通常版で画面の右と左の色味が違ってた記憶がある
どっちかが黄色がかってた ガゼちゃうよw アメリカでは、「ベン・ハー」の製作50周年ブルーレイとDVDが出てるみたいね。
日本でも発売してほしい。 ダイ・ハードとベン・ハーの区別がつかない時期が私にもありました…
>>299
ttp://www.amazon.com/dp/B0013MYB9K
これですか?めっちゃ気合が入ったセットですね…
十戒の方が先にブルーレイ化されてるんですね。 ウィルスソフト入れてるのにユキチカに感染するくらい低い確率だ... モーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーぜす 位置 選手名 打数 安打 塁打 打点 得点 四球 三振 犠打 盗塁 通算打率
(左) ピエール 5 4 5 1 1 0 0 0 2 275
(二) ウイーク 4 3 3 1 0 1 0 0 1 308
(指) キンスラ 5 2 8 2 2 0 2 0 0 255 14号ソロ、15号ソロ
(遊) アイバー 5 2 5 1 2 0 1 0 0 286 7号ソロ
(中) エルズベ 4 2 5 1 2 0 2 0 0 317 13号ソロ
(左) ブラント 4 2 3 2 0 0 1 0 0 277
(遊) ジーター 5 2 2 1 0 0 1 0 0 268
(二) ウィーク 5 2 2 0 0 0 2 0 1 311
(指) デーモン 5 1 1 0 1 0 1 0 0 277
(遊) ハーディ 4 1 2 0 1 0 1 0 0 275
(中) リビア 4 1 1 0 1 0 0 0 1 274
(右) イチロー 4 1 1 1 0 0 0 0 0 264
(中) ダークス 4 1 1 0 0 0 1 0 0 256
位置 選手名 打数 安打 塁打 打点 得点 四球 盗塁 通算打率
(左) ピエール 5 4 5 1 1 0 2 0.275
(二) ウイーク 4 3 3 1 0 1 1 0.308
(指) キンスラ 5 2 8 2 2 0 0 0.255 14号ソロ、15号ソロ
(遊) アイバー 5 2 5 1 2 0 0 0.286 7号ソロ
(中) エルズベ 4 2 5 1 2 0 0 0.317 13号ソロ
(左) ブラント 4 2 3 2 0 0 0 0.277
(遊) ジーター 5 2 2 1 0 0 0 0.268
(二) ウィーク 5 2 2 0 0 0 1 0.311
(指) デーモン 5 1 1 0 1 0 0 0.277
(遊) ハーディ 4 1 2 0 1 0 0 0.275
(中) リビア 4 1 1 0 1 0 1 0.274
(右) イチロー 4 1 1 1 0 0 0 0.264
(中) ダークス 4 1 1 0 0 0 0 0.256
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20110719_461628.html
「ベン・ハー」や「エルム街の悪夢」がBD-BOX化
■ベン・ハー 製作50周年記念BOX
製作50周年を記念して発売されるBD-BOXで、初回限定生産となる。映像は100万ドルをかけて修復・復元されており、
「65mmのフィルムをフレームごとに8Kでスキャンした。これは、ワーナー・ブラザース・スタジオによる最も解像度の高い
レストレーションになる」という。本編ディスクは2枚組(142分+81分で合計223分)、特典ディスク1枚の3枚組で構成される。 >>307
お、日本でも出るんですね。
米アマゾンと同じ価格になってほしいなぁ 戦車競争のシーンは映画史に残るスペクタクルと評されるのは当然で、CGを
使わずに撮られたあのシーンのスピード感と迫力には圧倒される。
ところで昔売ってたベンハー・サンダルって、最近見ませんね。 >>309
テア東でロードショーご覧になったんですか?
昔、教育テレビで年末に名作をいろいろやっていたのに、
BSが普及してからやってくれません。
BSもってないぼくちゃんのために、復活してください。 ベンハー見たとき、メッサラの人、すごい体当たりの演技するなと感心した 本名は“つとむ”だよ
ヘストン主演の「カーツーム」から取ったんだろう 戦車競走場面での、ピラト総督の「ま〜、こわい!」な風情が好きです。 あの俳優(フランク・スリング)名優だよね。
一度見たら忘れられないイヤラシーイ顔w
あの時代の史劇を観るとちょくちょく出てくる。
と思って検索してみたら、マッドマックス・サンダードームなんかにも出てんのね。 検索してみた。
スカイハイに出てて、吹き替えが滝口順平ってのが結びつかない。 ベン・ハー米版blu-ray観た
DVDにあったコマ揺れフイルム傷など一切なし、色合いなども素晴らしいレストアです。
>>313
ラストがああであるがゆえに、名作だが最早リメイクしづらいということはあるだろうなあ
さすがに今の時代にあのラストは通用しないだろうからね
>>330
ユダヤを舞台にしたローマ人とユダヤ人の物語なのに
セリフが全編英語というのも通用しないでしょうね
ところで戦車競走のシーンの撮影で本当は何人死んだのですか? そういえば『ベン・ハー』BDのコメンタリーにネズミの話が出てきてワロタ。
ガレー船のシークエンスに、奴隷がネズミを飼ってるシーンがあったそうです。
本筋に関係ないので編集段階でカットされたそうですが。
>>331
古代ギリシャたのローマだのユダヤだのが舞台の、英語喋る映画もドラマも今でも幾らでも作られてるがな BDで見たけどスケール感ヤベエw
SDやDVDがいかにゴミかわかる。 ベン・ハーの原作本(ルー・ウォーレス作)
1. 全訳 ベン・ハー 英宝社 松本恵子訳 1960年新訂版 296ページ
2. ベン・ハー キリストの物語 松柏社 アメリカ古典大衆小説コレクション1 2003年 辻本庸子/武田貴子訳 593ページ
3. ベン・ハー 角川文庫 1960年 飯島淳秀訳 280ページ
4. ベン・ハー 新潮文庫 1960年 白石祐光訳 328ページ
(ジュブナイル)
5. ベン・ハー物語 講談社 世界名作全集106 1955年 松本恵子訳 338ページ
6. ベン・ハー 小学館 国際版 少年少女世界文学全集14 1978年 渡辺和雄訳 170ページ
これだけ手に入った。(他にあれば情報よろ)
手に汗握る戦車競争のシーンのページ数
スタートからベン・ハーのゴールまで
1. 6ページと 1/3
2. 8ページ
3. 6ページ
4. 9ページと 1/3
5. 8ページ(さし絵を含む)
6. 3ページ(さし絵を含む)
ベンハーの悪口言いたくてたまらないんだがここでいい? 「黒い絨毯」の彼は正直言って呆れてしまったけど。
この人ってツンデレが似合うんじゃない?
「ウィル・ペニー」では素直だったけど。 テレビ放映やDVDで何十回見てきたベン・ハー
年末にやっと初めてスクリーンで見た(TOHOシネマ午前10時の…
いや〜最高でしたわ 今日十戒やるよね??
誰も書き込んでないようだけれど セシル・B・デミルの如何にも書き割りセットそのままな感じが苦手 弁・はーに比べると一昔前の映画って感じがする
十戒は様式美 ベン・ハーはリアリズムみたいな >>336
なんで角川と新潮でそんな40ページも差が出るのだ?
同じ本を訳したのだろうか イエスがベンハーにお水を飲ませてあげるところ
ベンハーがイエスにお水を飲ませてあげるところ
馬車対決も良かったけど、↑上記のシーンで涙がぽたぽた出た
自分ちは曹洞宗で神社参りもして、キリスト教じゃないけどね。 >>350
柄杓を持ったイエスの手の向こうに連れて行かれるジュダ
柄杓を持ったジュダの手の向こうに十字架を背負ったイエス
スクリーンで見たときにこの2場面の対比がとても
印象的だった。目に焼きついたなー。
あとレース前にジュダが纏っていた衣の青にも
初めて気付いたw
スクリーンで見ると色々再発見があって何度でも
見たくなる まあベンも十もユダヤ資本投入された
ユダヤ大宣伝映画と言われてるな
都市伝説的には >>357 Amazonとかで海外盤を買えば済む話な
格安なの知らねえのかお前?
日本語の字幕も吹き替えも付いてるのによ
1000円も出しゃあ楽に買えるわ
昼飯代程度だろうがよ
セコい領分から抜けらんねえなら今日の昼飯くらい絶食すればいいだろ
このカッパ巻き野郎! ↑下品なレスw
まるで「キリコのおっさん」みたいだぜw 口汚い>>358も言ってる通りある。っていうか中身は国内盤と全く一緒だから。
プレーヤーの言語設定でメニューが変わる仕様。↓で買うのもありだしオクにもいっぱいある。
http://www.amazon.co.uk/dp/B003BNY6XU ロバート・ボーンが十戒のエキストラに出てたなんて知りませんでした。 ここの懸賞、
試しにやってみたら見事大当たり!
百万円当てちゃいました!
今なら高確率らしいです。
携帯サイトです。ぜひやってみて。
⇒ http://goo.gl/6xhWV ベンハーのブルーレイ輸入版、届きました
三枚組みで送料込み約2000円
心配していた日本語吹き替え、日本語字幕も付いていました
日本国内メーカーはぼったくりですね
他にも日本語字幕、日本語吹き替え付きの海外版ブルーレイがあったら教えてください