>>81
おお、憶えてる人がいた。確か吹き替えで、決戦の前に祈りを捧げるシーン

「願いを聞き入れたまえ、復讐をとげさせたまえ。もし聞き入れないなら・・・私の神ではない」

これっすね。現行のDVD字幕、吹き替えとも違う内容で、
原文が「・・・Hell of you!」なのだから、まあ現行の訳のほうが忠実っちゃそうなんだけど、
「おまえなんか糞食らえ!」を「私の神ではない!」に超訳したセンスが最高。
あの翻訳はだれだったんだろう・・・