0849無名画座@リバイバル上映中垢版 | 大砲2019/06/24(月) 23:32:30.02ID:8GnRuoG2 ビバリーヒルズコップ2のラストで テレビの吹き替えでは「なぁアクセル、本当はおじさんの家じゃないんだろ? ( It's not really your uncle's house, is it?)」 と聞かれて、アクセルが 「そうだよ。言わなかった?」 と返すオチになっているが 実際は「Oh, yeah. Trust me.」と返している。 訳としては「本当だよ。俺を信じろ。」が正しいように思えるがどうなんだろう。