本作で香港にてスーン・テック・ウォーに拉致されてモーターボートに乗せられたボンドが行き先を訪ねる。
「New World」と返答され、劇場公開時の高瀬鎮夫も、ビデオの保田道子も、NHK-BSの太田直子も、揃って「新世界だ」と訳しているが、これは誤訳。
地名の「新界」が正しい。
テレビ放映時の吹替台本担当だった木原たけしだけが、きちんとこのことを訳している。

以上、どうでもいいトリビア。