☆戦略大作戦☆
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
テレビ放映版の方がテンポがいいという意見もあるな。 >>32
おおきに!敬老の精神忘れやがって
ワロタ ダーティー・ハリーとコジャックを同じ画面で見られる刑事ドラマファン
にとっても最高の一本
? /KILROY
〆 \
IΘ ΘI
━━━m━━U━━m━━━━
UP YOURS BABY >>23
今年出た限定版の事?
俺も手に入らないと思い込んでたけどアマゾンであっさり買えたよ。 もっと明るいものの見方をしなきゃ・・・
ジャージシティ・・・
ドゴール!!
やっぱり吹き替えがいいね。
クリント・イーストウッドが、
抜け抜けとドイツ軍の車列に紛れ込んでるOPが良いね。
正体がバレて、砲撃に晒されつつすたこらさっさと逃げ出すバックに
暢気に流れる「燃える架け橋」・・・最高。 >>24-26
以前ホビージャパンって雑誌でシャーマンのジオラマ作ってる人いたよ。 新映画宝庫VOL.2「ミリタリー・ヒーローズ/力瘤映画戦場編」にも
「戦略大作戦」のワンシーンを再現したジオラマの写真が掲載されています。
(シャーマンがケリー達を満載してる場面) ケリーと仲間達の名前を覚えちゃうぐらい見まくったのだが、
唯一、地雷原の戦闘でジョブ伍長と一緒に戦死する兵隊の名前だけが分からない。
知ってる人、教えて。 戦略大作戦ってTV放送は延長枠もあったと言われてるけど
ゴールデン(初放送時)で見たときは2時間枠だと思うが。
いつ延長枠であったのかな、テレ東?? なぜかM1ガーランドがほとんど出てこないよねー。トミーガンとBARとカービン
のみ。モシンナガンを使うのもいたしねー。あれは、ノルマンディーで東部戦線
から来たSS外国人部隊と交戦して鹵獲したものだと思いたい!・・しかし
弾薬補給は? トミーガンのマズルフラッシュはおおげさだけどカコイイ! 今月、テレ東お昼のロードショーで放送予定。
まだ吹き替え版を見た事がない俺は嬉しい。 >>47
ケリー=故山田康雄
オッドボール=宍戸錠
ビッグジョー=大平透
なら見る価値アリ
20数年前に録画した奴ならあるけど、ベータだから見れないんだよ・・・
そういうビデオが山のようにあるよ・・・コンバットとか・・・
吹き替えが面白すぎる。
「捕虜の虐待はジュネーブ協定で・・・」
「ここはジュネーブじゃないの、大佐」
「電離層なんか取っ払って、しっかり電波捕まえんか!」
「閣下、お食事の用意ができました」
「ここにそんな物持ってくるなー!」
DVD持ってるけど、吹き替え版が出たらもう一度買うぞ! いつからだったかなーTV版で「おめーまた精神病院に戻ったんじゃねえだろな」
がカットされるようになったのは すいません、30日の間違いでした。午後のロードショー枠です。 連絡将校のクセに満足な連絡も出来んとはどうなっとるんだこのデコ! いよいよ明日だぞ!録画忘れないように!どうか昔のままの吹き替えでお願いします >>59
昔のままっていってもそれしかないだろ、吹き替えは。 うん、面白かった。
脇キャラの掘り込み部分がカットされまくってたけど、
声優に吹き替えられてると、それだけでキャラが立つので無問題。
冒頭にナレーション付け加えて戦局を説明してくれたり、
“燃ゆる架け橋”に字幕を入れてくれたりと、DVDより親切な部分も多い。
満足。 米軍を迎えるフランス人がハ-ケンクロイツの旗を振っているね。
ラストで、フランス人市長が何喋ってるのか分かったのも嬉しかった
>吹き替え版 汽車がドイツ兵を銃でなぎ倒しながら進んで行くが、「線路は続くよどこまでも」
の曲が流れる。
日本でだけ、曲の意味が合致している。
原曲gは鉄道には関係ない曲だったから。
まちがえた。
汽車ではなく、戦車だった。
戦車がドイツ兵をなぎ倒しながら、音楽を鳴り響かせて線路の上を進んで行く。
しかしこの音楽のことを「線路は続くよどこまでも」と呼ぶのは日本人だけだ。
映画製作者は意図していなかっただろうが、日本においてだけ、はからずも、曲とシーンが合致することとなったのだ。
そう考えるとなかなか面白い。 橋はある。
今はない。
字幕版の「橋はある。訂正する。」じゃ味気ない。 鉄道工事現場の歌が、鉄道旅行の歌に変わったってわけか。
貧相な環境でキャプったものですが、苺30の2781に
シャーマンがトンネルから出る〜線路は続くよ……のシーンをうpしてみました。 テレビ版 昔観た時 サザーランドの声が何故宍戸錠なんだ?
と思ってた 何年かたってLD買って観たらわかった
声が同じだった
宍戸錠が英語で喋ってる ヨドバシのポイントが溜まっているので、この映画のDVDを
買おうと思って新宿へ行きますた。家に帰ったら、
「特攻大作戦」を買っているのに気づいた。
いや、いいんだけどさ、それでも(汗 >>76
「こっちのほうがいいよな、」
って言って戦略大作戦のDVDを渡してくれる奴はいなかったのかw クライマックスの市街地戦が、「バトル・シティ」っていう昔のゲームっぽくておもろかった この作品のDVDって画質いいですか?
このシリーズでは「荒鷲の要塞」と「特攻大作戦」も欲しいんですが・・・
よろしければこれらの画質の事も教えていただけるとうれしいんですが。
やはり最後のタイガー戦車との対決シーンがカッコイイ
あれも西部劇のパクリだろ
あのシーンを見て、映画「プラベートライアン」の最後のミラー大尉との対決みると
結果は正反対だし、「タイガー戦車は、野戦用の戦車」と云うセリフもカッコいい
最後に戦車兵が、「ハイルヒトラー」やりそうになったり
軍楽隊の練習の最中に、「ここにそんなヒマな兵隊はいない」とか云うけど
目の前の軍楽隊に気がつくシーンもおもしろい >>81
サンクス!!(・∀・)ノシ
月曜日の会社帰りに買います! >>80
西部劇っつーより、マカロニ・ウェスタンのパロディだね。
(クリント・イーストウッド主演だからか)
もろマカロニ調のラロ・シフリンのスコアと見事にシンクロする
ケレン味効かせまくりのカット割りが気持ち良い。 日本語吹き替え入り、DTS音響で再発しないかなぁ〜。
アルティメットシリーズみたいなやつでさぁ〜。 この撮影現場にはジョン・ランディスというつかいっぱしりの少年がいた。
もちろんブルースブラザース撮ったランディスだけど、そういやアクション
シーン似てるな。ハットン流だったんだな 話が戦略大作戦じゃん!てスリーキングスって映画に期待したけど
あれは別物だったな。 後半の街中の戦闘中に戦車が故障したときの、サバラスとサザーランドのやり取り、
スヌーピーとルーシーのやり取りのパロディだったと思うんだけど、元ねたの漫画が
見つからない。
だれかしってるひといない?
こんなやりとり
サザーランド:戦車の修理中にサザーランドがデッキチェアに寝ころんで休んでる。
サバラス :見とがめて手伝えって言う。
サザーランド:戦車の修理は専門的でドウノコウのと反論。
サバラス :なんだこいつって顔で眉をひそめて去っていく。
サザーランド:社交的なタイプじゃないねってカメラ目線で言う
サバラスの眉をひそめた血転がるーシーの表情にそっくりなのと、
社交的なタイプ(social type だったか)って単語も同じ。
別のシーンでサザーランドが犬の鳴き真似してたり、だいたいあの帽
子からしてスヌーピーだし・・・
誤 をひそめた血転がるーシーの
正 をひそめたところがルーシーの
ごめ サザーランドのセリフは、
「橋はある・・・今はない」と言うのと、
「悲観的だねえ。もっと楽観的に物事考えなきゃ!」など、楽観的・悲観的をやたら繰り返していた印象しかない(w
あ、声は宍戸錠ね お昼のTVでコレ見たら今までなんとも思ってなかったサザーランドが好きになったよ。
「特効大作戦」も見てしまった。MASHも見るべきか・・・。 >>93
見るべきでつ!
ただ戦闘シーンなんかないから、見ようによってはだらけたストーリー展開に感じるかも、、、
あと、イーストウッドとサザーランドが再度共演した「スペースカウボーイ」もお勧め >>94
そうでつか!仕事一段落したら見てみます!
「スペースカウボーイ」は見ました。その時はそんなに萌えなかったんですが…
オッドボール恐るべしw >>95
あらそうでしたか
僕は、視力検査をごまかして
いざ乗船の時に女医から眼鏡をプレゼントされ、キョトーンとするサザーランドさんが好きでつ
スレ違いスマソ 「スレはまだある……」
「ageとくか?」
「なーんでお前はそう悲観的なの? 人生前向きにいきなきゃ! 落ちたらお前のせいだぞ!」 「スペース カウボーイ」はぜひ見てください。
クリント・イーストウッド 言いわずと知れた「ローハイド」のロデイ
ジェームズ・ガーナー 「ロック・フォードの事件簿」あのフレアパンツ、
サイドベンツのカッコ良さ。
トミー・リー・ジョーンズ 変なインデイアンが多かった。
D・サザーランド 「アンタッチャブル」の狂ったマフィアの殺し屋。
*というわけでこの映画はC・イーストウッドがTV業界の「懐かしのメロデイ」を
狙ったとサ。 ラストのタイガーとの決闘のシーン、3人そろって歩いているのだが
足音にカチャッカチャッって付いているはずも無い拍車の音を入れてるんだね。
東京マルイのラジコンタイガー走行させてると
脳裏にタイガータンクのBGMが浮かぶ
どんどん大部隊になって行くから、一人の取り分がますます少なくなっていくな、
と心配しながら見てたw 街に潜入して攻撃を始めるまでの描写がヤケに丁寧すぎて
見ていてちょっと焦れたw
しかしいくら敵とは言えこんなにあっけらかんとドイツ兵を
殺しまくる戦争映画はもう作ることは出来ないだろうな。 ここのサイトでこの映画をよく研究してるね
ttp://www.geocities.co.jp/Playtown-Denei/5523/index.html
モデラーの間でも結構有名な戦車ですからねえ。実際にT34改造して作っている人もいますし。
>>63
鉤十字振っているのはドイツ人で、SS戦車兵の頭の中ですよ。
>>110
いやいや、本当に振っているよ。エキストラの仏人爺が。 そこらへんの、あっという間にみんな幸せになっちゃう展開が好き。
凄くいい気持ちで終われる映画だ。ドゴールにだけ反応する市長、笑ったw サザーランドがデュアン・オールマンに見えて仕方ないなあ。 >>112
久しぶりに見たけど、自分も幸せな気分になるね
最後にテーマソングと共に出演者の笑顔のシーンが流れるのがまたいい 脱走なのかその後原隊復帰したのか終始ボカしてある点がまたよいのだ。 カウボーイのおっさん、「ブルースブラザース」でウエスタンパブ?
の店主を演じていた。 原隊復帰だろう。
隊長がいない間に好きにやっちゃおうよ、て話なんだし。 ビール飲みながら、これのDVD見てます。やっぱオッドボール最高だわ >>119
強奪行を渋るサバラスを兵隊たちが説得するシーンの台詞を考えると
すんなりそうとも思えないフシもある うおーDTSとまでいわないからせめて5.1chでみてぇ〜 ついでに吹き替えもちゃんといれてくれ。
大平徹や山田康雄とか納屋六朗さんとか良い味出していました。
>>123
分隊員役が大塚周夫とか若本規夫とか清川元夢とか野島昭生とか
またまたいいメンバーなんだよ 吹替版は観たけど2時間枠版。
オリジナルは全後篇ノーカットだったという噂だが、観た人いる? >>93
遅スレだけど、「鷲は舞い降りた」もお勧め。
ドナルド・サザーランドが良い味出したアイルランド人を演じている >>123->>125
この作品の宍戸サザーランドだけはヨシ この映画って、女優が何かセリフ喋ったっけ?
女性は何人か出ていたけど、セリフは全くなかったような気がする・・・・ >>129
この映画ってモブシーン以外で女が出てきたのは
オッドボールの登場時に隣に寝ていた位だろ、当然台詞無し。
どうせ女優はロケ地現地調達で英語とか話せなかったんじゃねえの?
プロの女優かどうかも怪しい。 戦争映画としては全く正しいな。
兵士の奥さんとかが出てくると、あざとさか感じられて逆に引く。
「戦争のはらわた」のソ連の女性兵士みたいなのはアリだが。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています