>>344
翻訳の問題だよ!
直立不動でないリラックスした雰囲気で話かけているのは
階級が上になったからだろうが、
それでも「あなた」くらいが妥当だろうと言ってるの。
軍隊だろうと市役所だろうと会社組織だろうと
昨日までとは形式上の立場が逆転したからって
いきなり「お前」なんてケンカ売ってるとしか思えん。
旧日本軍だったら「貴様」でも違和感ない気がするが、
それは軍隊特有の用法の言葉だからで、
その場合でもオマエはないと思うよ。