いちご白書
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
バンバンの歌の方が印象的かもしれませんが、ここはなるべく映画の話題でひとつ。 リアルタイムで観たのが厨房のとき、
今ならさしずめ映画オタクで100本超/年ペースで映画館通いしていた。
厨房には理解出来たかは不明だったが、衝撃?のラストシーンで
心臓はバクバク飛び出しそうになり、身動き出来ない状態が
エンドロールを過ぎて休憩時間も続き、動けなかった。
こんな衝撃を受けたのが何故か分からず、半年後、3番館で
もう一度観た。
ストーリーは全て分かっているのにまたまたバクバク金縛り。
何千本もの映画を観たけど、こんな衝撃は後にも先にも
いちご白書だけ。
なぜだか、未だに分からん。 それは、映画の序盤でキム・ダービーがパンチラしたからでしょう。 確かにキム・ダービーは映画の中だけ
メチャ可愛かったけど、
ドキドキなら「わらの犬」のスーザン・ジョージの方が。
というか、
ラストの衝撃は今観たらないのだろうな。 >>42
HMVやTOWERだったら、結構置いてるよ。 >43>44
ありがとん〜。
多少板違いの話題なのにわざわざ調べてくださって!
とりあえず地元でベスト版さがしてみます。
もちろんいちご白書は大好きな映画ですよ、
といってもTVでしか見てませんが。。。
TVではカットの違いで見るたびに印象が違いました。
DVD化を切望しています。 高校の時に文化祭があり、体育館でみんなと見ました。
よく学校が許したと思う、まだ学園紛争の名残があったので
生徒会がゴリ押ししたと推測、ラストは衝撃的でしたな。>ストップモーション キム・ダービーは今生きているのだろうか?
男の方は「ブラスターゲット」に出演していたけど。
そーいえば原作者も何気に出演している。 ストップモーションか。。。
そういえば原作のラストも唐突だったな。。。 >>51
>そういえば原作のラストも唐突だったな。。。
どんなの? >52
もう持ってないんでうろ覚えだけど。
文字通り
「この文章は唐突にここで終わる。」
というようなかんじ。
ブルース・デーヴィソン、間抜けな弁護士役してますた最近。
ジーン・ハックマンに操られるんだけどだいぶ老けてる、当たり前か。
54〜55くらいなのかな、地味でもがんばってほしい。 キム・ダービー、今も生きてたら、
思いっきりオバサン顔になってるような気がする。
「いちご白書」の後は
「・・・の挽歌」(・・・の部分が思い出せない)だったかな?
それっきり見なくなった。 これで見ると結構、出演作あるけど未公開とTV作品ばかり>キム・ダービー
ttp://www.allcinema.net/prog/show_p.php?num_p=42394
若い頃老け顔だったから今でも意外に変わっていないかも。
でも想像してしまうのはシェリーウィンタース(w
>>23 >>24
ワシも25年位前にサントラLP買った
ブルーのジャケットでどこかに体育館の星条旗の写真があったような
Down by the River ・ Our House ・ Helpless
当時何度も聴いたので今でもソラで歌える・・・懐かしくて泣けてくるよ サンダークラップ・ニューマンのサムシング・イン・ジ・エアが最高って言うの俺だけ? 昨日子供は疑問に思うことを来た
瓶の中のトンボをつかま えた
空が雷の完全だった時恐ろしい
そして星の落下で tearful
それから子供は季節のあたりの10 回を動かした
10 の 明確な凍らせていた流れにスケートで滑られる
単語は, 時より 古いyou.fre 彼をなだめなければならない好む
そしていつの日かの約束は彼の夢を作る
そして季節それ らは円形と円形に行く
そして塗られた子馬はそして行く
時間のコンベヤ ーのWe.fre の捕虜
私達私達がただ後ろ見ることができるcan.ft のリターン
私達が来たところから
そして円形と円形と円形に行きなさ い
円 のゲーム
メロディだけで好きになってたけど、難解な歌詞だったんだな・・ >>50
キムさんここにいた よく探せ
ttp://www.collectinghollywood.com/scrapbook6a.htm
>>57
>若い頃老け顔だったから今でも意外に変わっていないかも。
変わってないといえば変わっていないが...
しかしあのむちむちした太ももはもう見れんだろなw
age >>67
面影はあるものの、名前がないと誰だか分からないねw。
キャサリン・ロスはいい感じで歳を重ねていたけど・・・。 >67
うあ〜、なんか「地下室の魔物」のラストのその後って感じw 警察が馬鹿学生どもを
催涙ガスを使って制圧するところがすき。
なんかすっきりした >>67
レナード・ホワイティング(ロミオ)が湯原とせんみつを足して割らなかった風になってる おまいらこんばんわ
キムばあさんの画像あげた張本人が今更なんだが、
やっぱ当時、学校さぼって見に行ったキムさんの初々しさって、大事にしなきゃいけねーのす。
ばあさん画像ウプしたこと、カナリ反省してまつ。
つぅことで、反省も込めて、当時の画像探してメモリアル作ってみた。
是非 精春の頃を思い出してケレ。
ttp://www1.bbiq.jp/rev_pre/ 昭和最後の年、高3の時に、大学受験の半年前だというのに、どうしても観たくて、模試が終って丁度やっていたリバイバルを観に行った。
スタンダードサイズで、画面下に出る焼付字幕だった。
一般の上映館だったのだが、どうもあれは16oプリントだったのではないかという気がしている。
これってオリジナルのスクリーンサイズはビスタ? シネスコ?
ついでに字幕は誰だったのでしょうか?
清水俊二か高瀬鎮夫か、どちらかだと思うのですが…
吹替版の富山敬は最高ですね。 >>74 メモリアル拝見しました。(・∀・)イイ!!感じの仕上がりですね。 キム・ダービーって
今になって見てみると、
ブス可愛いという感じを受けた。 >>学生運動は今で言う暴走行為です
そりゃエネルギー発散の観点からいえば似てるけど。
頭の構造が珍走族とは違ってたね、それと中卒か高校中退と
大学を改革しよう、授業料値上げ反対等土俵が違うと思う。 >>75
リバイバルの時に見たけど、字幕は右側に縦で表示されてたけど・・
16mmだと今のビデオのように画面下に出るようだね。
吹替版の富山敬&岡本茉莉はよかったよね!10年くらい前に
見たきりでそれ以来放送されないが、DVDが発売される時に
は入れて欲しい! >>86
..._〆(゚▽゚*) メモメモ 今夜のカラオケで使わせてもらうね。では、行ってきま〜つ! ブルース・デイビソン、その後の姿を何かの雑誌で見たけど
想像してたより爺さん顔じゃなかったのが意外だった。
もっと悲惨な姿になってるかと思ってたもんでw
あ、書き忘れた。
個人的に印象に残ってるのは学生たちが集団で雑魚寝してる場面。
ニール・ヤングの「ヘルプレス」が彼らのその後(アメリカの未来)を
暗示してる様で悲しかった。 もいちど・・・ オヒマナラ ツキアッテ
♪いつか〜 いちごハクション、、、
( -_-)コノスレハ コノママデ イイノダロウカ ? ♪えんごぉー ろぉんげん ろぉんげん ろぉんげんぃ さくぅーげぇ〜 ♪だぁうん ぶぁぃ ずぅぁ りぃぶぁぁぁ〜
・・・つーかさ、なんか最近、ごく少数の人間で
このスレを維持してるよーな気が、、、f(^^;) ♪しくすてぃ すぷりん ぁん しくすてぃ さま がぁん〜なあぁぁぁ〜 ♪僕は暖炉に火を着ける
君は今日買ってきた花を花瓶に生ける
何時間も火をみつめながら、
君が僕のために夜通し歌ってくれる
愛の歌を聴いている、、、僕のためだけに、、、
僕たちの家はとても素敵な家
庭には2匹のネコがいてさ、、、
これまでの人生はハードだったけど
今はすべてがうまくいくよ、、、君のおかげで ↑
この曲の後、2人は結ばれる・・・@彼のアパート (ダッタヨネ? 一番印象に残ってる場面は実は遊園地の乗り物?に乗って
二人でじっと見つめ合う場面だったりして。
何故かあの場面を見ると妙にしみじみとした気持ちになる。 >>107 ソダネ
学生運動に関する場面よりも
何気ない日常の描写が静かで優しくてイイネ!
(若いふたりのもどかしさみたいな) でも何故か自分の中ではあの二人は結局その後分かれる予感なんだなぁ。
もちろんあくまでも映画の中ではって事だけどねw >>109
そろそろ青春が遠くなってきた世代だよね? 40も半ば過ぎて未だ体育館に座り込みしたいと思う俺は・・・ 原作の文庫本買ったなぁ。
いちごの写真がでっかく載っているやつ。
富山敬・岡本茉莉の吹き替え版、何度も繰り返しみたよ。
βのビデオで録画したから二度とみれないなぁ。 >>113 オマイノコト ナントナクスキ (*‥*)ポッ 10年前の高校生の頃、文化祭のフリーマーケットで手に入れて、妙に感動してビデオを
レンタルしてみました。ラストがうやむやに終わり、納得がいかなかったった割には腹も
立たず、サントラCDも買ったし。
吹き替え版、何年か前に深夜放送されたもを録画おいんだけど、何処いったやら…。
いろいろな意味でヤバイシーンと台詞がカットと吹き替えでごまかされていて、
別の意味で衝撃的でした。 >>117
>ヤバイシーンと台詞がカットと吹き替えでごまかされていて
はて、私も持っているけど、そうだったっけ?
具体的にお願いします。 うろ覚えでスマンのだが、とりあえず冒頭のピザにたかるゴキブリの
シーンが(特にべトコン呼ばわりする所が)カットされていたような。
あと右翼、クズ、スピードフリーク、女あさり当の表現がもう少し
やわらかい言い方に直されていた気がします。
私はビデオレンタル→BS放送(字幕)→地上波深夜放送吹き替えの
順に見たのですが、レンタルのビデオが一番表現が過激でした。
字幕担当者の名前を覚えてないのが残念。 >>113
その気持ちだけでも大切にしようね。
同年代よりw。 本作は劇場とビデオでも字幕が違う。
私が観たのは多分スタンダードサイズにトリミングされた16oプリントだったと思うが、〜したまえ、みたいな口調で主人公(大学生だよな)が喋る、時代を感じさせる翻訳だった。
あれは清水俊二だったのか、高瀬鎮夫だったのか……
本作はオリジナルはワイドスクリーンだよね? ? ?.
?? ??
???? ????
??????????????
?????????????????
?????????????????
?????????????????
?????????????????
???????????????
????????????
???????????????
?????????????????
?????????????????
これを見ると今年の受験に落ちます。
これを今から1時間以内に3回他スレにコピペすれば100%、受かります。
貼らないと
落 ち ま す
映画のラストでバンバンの歌が流れるところで感動した そうそう、
雨に破れかけた街角のポスターに・・・♪
ヨカッタね。 後にユーミンがこの映画に刺激されて
「サークル・ゲーム」という歌を作ったね。 そうそう、
それを「いちご白書」の主題歌と勘違いしている人がいる。 バンバンじゃなくてビリーバンバンな。公園の回転遊具のシーンでかかる「白いブランコ」が印象的。
グラハムナッシュの名曲だね。 ジョニ・ミッチェル本人の歌うサークルゲーム、良いねぇ。
ちょっとスローにしみじみと歌ってます。
Ladies of the Canionを友人から譲り受けたんだけど、
アルバム全体がいい感じです。 >>129
まぁまぁ、ひとつマターリでおながいしまつ
ここは主に40〜50歳台の回顧スレですし f(^^;)
当時それだけこの映画の影響があったということで、、、 >>131
フフフ・・・w
実はツマランと書いた本人も参加していたのですヨ。
マターリは禿同。 コロンビア大学紛争の実写フィルム、ニュース映像を
特典映像に早々のDVD化希望。  ̄ ̄ ̄l/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧
( ´・ω・`) ∧_∧
/ \ (´∀` ) ハハハ
.__| | .| |_ / ヽ
||\  ̄ ̄ ̄ ̄ / .| | |
||\..∧_∧ (⌒\|__./ ./
||. ( ) ~\_____ノ| ∧_∧
/ ヽアホか \| ( ´_ゝ`) 何言ってんだコイツ?
| ヽ \/ ヽ.
| |ヽ、二⌒) / .| | |
.| ヽ \∧_∧ (⌒\|__./ /
>腐ったミカン
はじめは「ワケわかんね」だったけど
ググッてみたら、金8センセーのセリフ?
生徒らが荒谷ニ中との話合いに決着をつけて
放送室から出て行き警察につかまるシーン。
そこがスローで再生され、バックに中島みゆきの「世情」が流れる。
先生達が生徒達を取りもどそうと警察で必死に訴えているシーン
ここんところが「いちご白書」のパクリってことでFA?
>>134
言い逃げせずにオマイサンがちゃんと説明してくれればヨカタのに
、、、、、、、、、、、、、(´・ω・`) ベツニ オレイハ イラナイヨ >136
それをふまえつつ果物つながりって事で、、。
「いちご白書」のいちごについては、
作中、説明がされていました。
「学生たちの主張は、
「僕らは赤い苺が好き」
と言うのと変わらない戯言だ」と、
そういう趣旨のことを、大学学長が言ったんだそうです。
赤(アカ)はもちろん、共産主義の暗示でしょうが (どっかからコピペ >「学生たちの主張は、
>「僕らは赤い苺が好き」
>と言うのと変わらない戯言だ」と、
これって直訳かな?
いちごって子供の好きなもの、子供っぽいって意味でも
あるので、翻訳すると
「学生達の主張は『ちょうだい、ちょうだいっ』と
駄々を捏ねる子供と同じだ」
って感じじゃないかな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています