>>160の続き)

例えば、72ページの4コマ漫画での、日本語表記に関するこだわり。

・それと『スター・ウォーズ』は中黒つけろよおぉぉ

・「『SFマガジン』正しくは『S-Fマガジン』!

・「キングはスティーブンじゃない、スティーヴンな」

等々。

俺も日本語や日本語の表記にはウルサイ。

読書人なら、大抵は表記にこだわるようになるのではなかろうか。
その辺がテキトーであるのは、書物に対する敬意が足りないと感じられる。