技術的特異点/シンギュラリティ189【技術・AI】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2045年頃に人類は技術的特異点(Technological Singularity)を迎えると予測されている。 未来技術によって、どのような世界が構築されるのか?人類はどうなるのか? などを様々な視点から多角的に考察し意見交換するスレッド ※特異点に伴う社会・経済・政治の変化やベーシックインカムなどに関する話題は【社会・経済】へ ■技術的特異点:収穫加速の法則とコンピュータの成長率に基づいて予測された、 生物的制約から開放された知能[機械ベース or 機械で拡張]が生み出す、 具体的予測の困難な時代が到来する起点 ■収穫加速の法則:進歩のペースがどんどん早くなるという統計的法則 ここでの進歩とは、技術的進歩だけでなく生物的進化、生化学的秩序形成も含む ★関連書籍・リンク・テンプレ集(必見) https://singularity-2ch.memo.wiki/ ★技術情報『米国におけるAGI研究 最新動向』 goo.gl/eVzS7M ※前スレ 技術的特異点/シンギュラリティ188【技術・AI】 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/future/1590501133/ >>376 "5年後には同時通訳並みの性能も実現できると期待される" つまりは、翻訳性能が人間のプロ並みになるということか。 この手の記事が2015年頃にも出てきて、数年後にはプロの翻訳の仕事がなくなると言われてきたが、5年後の今もそんなことはないんだよな。 しかし、プロがGoogle翻訳に依頼された文章を流して、手直しするということで効率は向上したのは間違いない。 松尾豊は最初から2025年ごろがターニングポイントになると言っている >>373 技術に関するニュースを貼るのはルール違反だとかおかしな人ですね ここは技術スレですよ単発さん 感情的で幼稚な書き込みが目立ちますね 書き込み板を間違えてますよ 熊本南部で発生した線状降水帯... 昨夜の時点で気象庁のスパコンが降水帯の発生を計算していたが... 誰も逃げる人は居なかったか 危機管理能力を持たない者は自然界では弱い個体です 人間も動物ですから 最新のグーグル翻訳を難しい文でテスト 翻訳対象の文: 抱かれたい男ランキング ↓グーグル翻訳 The man ranking you want to hold 意味 :あなたが抱き締めたい (何位に)位置するその男(一人) 感想:意味不明な英語。意味が通じません。 難しい理由:ランキングと男を連想して、男が一人ではなく複数と想定しなければならない。 日本語の抱かれたいは、性的関係を示唆するためholdよりは、get laidが適切。 しかし、抱かれたい男ランキングというのは芸能メディア関連で使われるという背景を考慮して、英語圏でそれに相当するランキングを適用することが必要。 英語のGet laidは日本語の抱かれるというオブラートな表現でないため、性的魅力を示唆するattractiveを示唆する必要がある。 このため、米芸能メディアで採用される以下の正しい翻訳例が最適解である。 正しい翻訳出力例: Top XXX most attractive men in the world ※XXXには人数 妥協案 (The list of )The most attractive men in the world ※人数をいれない場合、ただし、ランキングというよりリストのようなニュアンスになる。 >>389 訂正 attractiveを想定する必要がある。 ↓ attractiveを採用する必要がある。 ということで、翻訳の答えは1つの文から1つの文には一度の手続きでは上手くいかない。 例では違うが、もし難しい1文が非常に重要な意味を持つならば人間のプロでも依頼者の伝えたい意図を確認しなければならない。 このため、プロの人間並みになるなら最低でも 1.翻訳対象2言語の一般常識が理解できる 2.翻訳した言語を扱う文化において、誰にも分かるようにそれに対応するものを柔軟に当てはめる能力が必要 抱かれたい、とか俗語はプロでも通訳では悩むだろ 好きとか人気とかに置き換えるはず 翻訳だとしたら、機械は数秒な事を忘れてはいけない 人間はかなり時間かかるからすでに負けてるよ さて、The list ofを採用せず、 仮に30人のランキングとすれば Top 30 the most attractive men in the world. が適切なのか、in the worldがひっかかる。 英語圏でのworldという認識はあくまでも西洋文化の範囲を示唆している。文字通りの世界ではない。 Top 30 the most attractive Japanese men in the world. が適切なのだろうか。東洋の範囲内という認識をしてくれる人もいるだろう。 しかし、そうでない人も多い。読み手が多数いるならば、人種差別的な観点からも狭い方で考慮する必要がある。 ということで、 Top 30 the most attractive Japanese men. ということになると思う。 あるブログのグーグル翻訳の検証を参考にした。 現在の最新バージョンのグーグル翻訳では、当時のミスはほとんど改善されている。 もう、一つ改善できてなく、これは日本語特有の主語の省略に起因する。 彼は途々自分の仕事について考えた。その仕事は決して自分の思い通りに進行してい なかった。 最新のグーグル翻訳: He thought about his work for a while. The work was never going as I expected. 途途をfor a whileで仕上げたのは同時通訳なら及第点だろう。 I は明らかに間違っているのはあるが、そこはあまり詳しく話すことはない。 wasの部分。こちらはwasを採用するならat that timeにしなければ、「んっ、いつの過去?」と一瞬考えてしまう。 厳密には、wasの代わりにhad never been だろうが、米英語であれば許容される。 俺の思う機械翻訳の課題は、 1.単語の複数の定義、及びその定義の文化的社会的に有効な範囲から、なるべく多くの読み手が適切に理解できる。つまり、言葉の意味を理解してコンテキストに当てはめる作業がまだできていない。 これはよく指摘される。 2.翻訳先の言語で概念のないものを、どう処理するかのプロトコルが確立されていない。先の例のように、その文化に対応するカウワターパートの枠に当てはめて処理するのかなど。 これは人間でも勉強必要で商売できるレベル。 3.言語の状況描写の厳密さのギャップ処理。 日本語の主語の省略、複数系の欠落など。人間でも第三者による把握が不可能な場合もある。 例えば、「右、左」の概念がない言語があり、彼らは「東西南北」でユニバーサルに方向の表現をしている。 「右側通行」という概念を説明したり、そのときの「左」がどの方角かを推測するのが難しい。 これも2と同様。 これらも含めた課題が2025年までにできるなら、人間並みの同時通訳の実現を信じる。 ただし、このレベルの自然言語処理ができるAIは、人間と会話を自由にできるAGI相当だろうな。 これが俺の主張ポイント。 >>391 というか100%の翻訳なんて絶対無理だって 「bank」には銀行と土手の意味があり goto bank はどこに行くか分からない そもそも翻訳じゃなくても日本語にすら 「難しい」 などの意訳が多すぎる ※業務上の「難しい」=契約上可能の範疇ではあれど、法外に資金や労働力が多くなるのでやりたくないし、勧めたくもない。実際に実行する場合には双方に多くの損害が発生する 新入社員の頃は「難しい」を「難しい」と捉えてあれやこれや対案をだしたもんだ そもそも、これには人間の扱う言語が曖昧なのが原因。 それでも、多くの場面でコミュニケーションが成り立っているのは人間の脳内で言語を支えるバックボーンの知識があるからに他ならないが、 そのバックボーンの知識、いわゆる一般概念・常識をAI定義させて、もしくは、定義してAIに実装する必要がある。 つまり、まずは脳の解明の話になる。 その段取りを飛ばして、同時通訳並みの精度になる話は"pie-in-the-sky"(絵に描いた餅)だ。 >>398 完璧な翻訳とは、完璧な代弁者だろうな。 それは依頼者の目的を達成するなら、 その人と伝える相手の脳をスキャンして、 依頼者の意図・戦略をうまく、伝える相手に完全に理解させられるなら、言語もいらない。 その時はじめて「伝える」ことに関して完璧と言える。 >>399 違う >、多くの場面でコミュニケーションが成り立っているのは人間の脳内で言語を支えるバックボーンの知識があるからに他ならないが、 成り立っていないけどそれをヨシとする文化が合ったことが原因なんだよ 相手の言ってる事が全然分からなくてもハイハイと答えていればok その修復をみんなでやっているのが現状なんだ >400 う〜ん、やっぱり受信側でどうこうは難しい もしかすると未来は、発信の際によほど気を使う必要があるかもしれないね 人間と意思疎通させるには幼児の状態から少しずつ知識を与え共感能力を持たせ 育てるように発達させていくしかないんだよ ブラックボックスになる部分はあるが仕方ない 人間が理解不能の歴史を持つブラックボックスなんだからw それを「言語」というツールを使って、多角的に認識できる膨大な情報の詰まった現実世界の事象を全て万能に取り扱うのは限界があるのはしょうがない。 厳密に定義された数学なら出来そうと思えるが、ゲーデルの不完全性定理でやはり「できる」に限界がある。 >>402 使い物になる万能翻訳機なら、伝える本人とそれを聞く相手に忖度しないとなw 意訳でも両者が満足すればニーズがある。 忖度できなくても、人間より質・スピード・単価で上回れば使い物になる。 今は、スピード・単価まではきている。だから、使われている。 >>404 そう 今、無料で「go to bank」 は「銀行に行く」と秒で翻訳できる。秒もかからないが ※「gotobank」は「後藤銀行にいく」だった 「質」は、それこそ四六時中ついているような秘書AIがないと無理だろう >>402 飛行機を樹上の巣に置かれた卵から育てる必要はない。 まぁなんか屁理屈や例外上げてる連中がいるが、特にそれを横領する必要はない 大体は 日常の言語で事足りる >>406 AG Iを人間の巣に置かれた箱から育てる必要はあるのだが飛行機は鳥とは相容れない AIがどんなに技術進歩しようが、AIが目標とする高度になるほど 指数的に困難になる、いわいる情報の爆発である。 1つ上の次元に達するには、計算量ではないのは明らかであり 扱う識別可能な情報量であって、それを記録できる媒体が必要になる。 人間の脳のすばらしいところはニューロンといった神経細胞(計算原理)ではなく シナプス網という容量上限がないネットワーク結合の原理があるからだ。 1つのニューロンに対して他のニューロンと普通に1万結合をし枝分かれに上限はなく 神経を格納する容器の物理サイズのみに影響する原理なので脳の一部を失おうが シナプス網が構築する空きがあるかぎり情報処理量が減ることはない。 ただニューロンが減れば情報計算速度がその分へるけどな。 生き残った人間だけが不老不死になれるなんて絶対におかしい そんな世の中は無くなった方がいい 出産適齢期、もしくは第二次性徴まで生き延びた人間だけが、子孫を残せる なんて絶対におかしい 現代社会は性交が社会的リスクにまで達しているから絶滅不可避 優生だけでは種は成立しないことを人類は思い知るだろう 老年学者のオーブリ・デ・グレイが、不老不死の研究を引っ張ってるのかな? カーツワイルがインタビューしたことあるし、彼の考え方に似ている。 現実として 主な老化の原因は7つあり科学的な調査は終了。 あとはこれらの簡単なメカニズムを治療する方法を研究開発により確立するのみ。 投資家の理解は現在進行形で盛んに進んでいるが、政府や業界の足取りはかなり重い。 つまり、倫理や寿命の延長に伴う問題(人口増加、貧富による機会の格差、年金破綻など)で二の足を踏んでいる。 彼の主張では ・7つのアンチエイジング手法を利用した第一波の医療で人間の寿命が30年〜伸びる。 ・今すぐに研究者・投資家・政府と業界が全力で動けば最大でも17年で第一波が実現できる。 ・この成功確率は50%である。しかし、10%の確率で100年以上かかる。 ・しがらみを取り除き第一波が実現できたならば、伸びた寿命の期間で第二波を実現でき、いよいよ寿命回避速度に入る。 ということらしい。 7つの課題の治療方法の全てが人間レベル、またはマウスレベルまで適用できるか?には至っていないが、問題のメカニズムが滑ら分かっているだけ、脳の解明より遥かに進んでいる。 アインシュタインが当時のニクソン大統領にあてた手紙に、核爆弾の開発は可能という確定段階のものと、その手前の核分裂を誘導することができるかもしれないという段階だ。 しかし、欧米ではキリスト教やそれに派生する哲学において、死の尊厳や年の功などの死生観が根強く残る。 アメリカでは自民・共和党の宗教保守の大動員し、中絶の禁止などを含む政策の狙いからトランプ大統領が当選した。 また、アメリカ人の8割は神の存在を信じ、心のどこかに宗教という小部屋を作っているため、進化論の議論をしても、否定し話も通じない。 このことから研究開発の他、世論に理解させ、受け入れられるには時間がかかる。 単純に寿命が伸びても、老いによる苦痛により必ずしも良いことだらけではない。 むしろ、苦痛の方が大きい。 そのため、現段階の医学では延命よりも、健康寿命を伸ばす予防医学に力をいれ始めている段階だ。 健全な身体と健康維持、つまり不老というコンセプトを達成して、不死というものが見いだせる。 >>419 今の統計数学で成り立つAIを勘違いしているので 宗教や哲学を数学で表すか、 AIを宗教や哲学で構築せねばならない ゴリゴリの技術的特異点論者でも、宗教という難題に取り組まざるを得ないと 気づき始めたのは良いこと 基本的な勘違いは 人間の意思疎通には齟齬が発生しない と言う誤解だな、 人間は同一の言語を話していても 意思疎通には齟齬が発生する。 まして、多言語間の会話になればと言う話なんだがな。 そもそも、 人間による翻訳は、話者の意図100%で汲み取って、 相手に100%の精度で伝えられてるのか? 同一言語でも、 これは不可能なんだがな。 自動翻訳にダメ出しをする人は、 根本的に、 人間を完全な存在だと勘違いをしている傾向が見られる。 まあ、AIと人間を対比した場合に、 人間を完全な存在、 エラーを起こさない存在と勘違いして、 AIにダメ出しをする人が一定数いるから、 それの類型だとは思われるのだが、 こう言う人たちを何らかのカテゴライズするような、 名称とかはないのかな? 適当だけど、こんなのどこかにないよな?↓ 実現難易度表 SSS 真理の解明(宇宙、生命、存在論) SS 宇宙創造 宇宙からの脱出 ワープ(時間軸と場所) S+ 汎用人口知能 反重力の利用 ワープ(時間) 死者蘇生 一からの生命創造 S 欠陥のない不老不死(デジャブの排除など) 完璧な仮想世界 精神転送(主観) 脳の解明な解明 人間並みの自然言語処理 ブラックホールの利用(エネルギー搾取) AAA+ フォグレット 理想のBMI 不老不死 不死 仮想世界(コピーが不自由を感じない) 精神転送(コピー) ダイソン球 AA+ ナノマシン 脳の完全エミュレーター(たんぱく質レベル) 火星のコロニー化 A+ 理想の再生医療 不老 ガンダム(ネタ枠?) A 遺伝子操作(デザイナーベイビー) がんの克服 不死(事故死含まない) 核融合 レベル5自動運転技術 安全でコスパの良い空飛ぶ車 B ユニバーサル量子コンピューター 実用に足るVR装置 C 次世代バッテリー 実用に足るブロックチェーン 実用に足るAR装置 D 5G >>426-429 凄く良いレスばかりでした。ありがとう! >>426 俺としてはどうしても人口知能が気になるなあw 無意識領域も脳機能の一部だとすると、その解明が今は気になるかな 意識と無意識はセットじゃないとAGIはおかしくなっちゃいそう 料理とかマルチスレッドな並列処理は女の方が得意なんかな プロのシェフ料理人はだいたい男だけどw 今は、プレシンギュラリティ世界なのかプレプレシンギュラリティ世界なのか どっちなんだ? >>425 人間中心主義の範囲から外れた狂信的な優越主義となるので、human chauvinism(人間優越主義?)というタイプにカテゴライズされるのでは? 幼い頃から自然や動物と触れあわず、ゆえに知らない概念に対して人間中心主義的(anthropocentric)で、同じタイプの人間社会(主に都市部)で育ち、人間中心の古典的な考え方(進化論否定など)に固執しやすい。自然崇拝以外の宗教が好きなタイプ。 >>442 >幼い頃から自然や動物と触れあわず、ゆえに知らない概念に対して人間中心主義的(anthropocentric)で、同じタイプの人間社会(主に都市部)で育ち、人間中心の古典的な考え方(進化論否定など)に固執しやすい。 それは逆だろう 自然や動物と触れ合わず、ゲームばかりしている今の子であるほど、人間性が低下しているのを肌で感じる 家の外に出て遊んだり学んだりした子どもは、大人になって社会に出ても、ちゃんとしてるもんだ 結婚するなら白人美女が良いけど、語学を学ぶつもりはない 翻訳こんにゃく早く出ないかなあ 10年以内に出来るだろうか シンギュラリティ後の世界をテーマにした 「仮面ライダーゼロワン」マジ凄いっすね。 絶対に未来はこうなりますよ。 個人の悪事データがライブラリーに記録されるのです。 https://twitter.com/MARSKPOKEMON/status/1279572064001617920 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>427 ダイソン球なんてSZ5級だろう 5Gは実現済みだから実現ランク外 >>443 離島性仮性知的障害ってのがあって、あんまり自然と触れ合いすぎるとIQが低下するんよ >>434 面白い話には徐々に変化していく画像を被験者に見せると表層意識では変化がわからないのに脳は活発に動くという研究がある 無意識はずっと、ずっとバックグラウンドで動いてる もう既に人間がコンピュータを使えてる時間なんてとっくに1割以下だというのに 9割以上でOSが動いているだけで 60Hz以上で画面は更新を繰り返している 人間の死への恐怖は強烈で何重もの無意識構造で恐怖をコントロールしているといわれる それでもドクロマークを見ただけで無意識は動揺しスポーツ選手の場合コンディションに影響が出る >>450 なにそれ? デーモン閣下よりりゅうちぇるみたいな方がいいっての? サナダムシ駆除薬がコロナにも?スパコン富岳研究で浮上 https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1593810797/ 27 不要不急の名無しさん 2020/07/03(金) 20:47:37.13 ID:ZowOeOPp0 2020年6月、ニューヨークタイムズは米国で予定されている富岳の性能を超えるエクサ級のスパコンのコストは、最大でも6億ドルであるのに対して、 10億ドルを超える富岳のコストを高額な支出と表現した。 また、ローレンスバークレー国立研究所のHorst Simonは、オークリッジ国立研究所とローレンス・リバモア国立研究所で予定されている アメリカ合衆国エネルギー省のスパコンと、中華人民共和国で開発中のエクサ級スパコンを考えると、 富岳が世界最速のスーパーコンピューターとして長く続くことはないと発言した。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%8C%E5%B2%B3_ (%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF) 富岳は必須の用途もないのにスパコンランキングで一位を取るために1100億円もの国費が投じられたおもちゃ。 富岳で探索した治療薬の候補には、抗寄生虫薬のニクロサミドなど、海外で臨床研究や治験が進む12種類が含まれていた。 最も有効とされたのは国内製薬会社が開発した薬だった。 「上位には一般的な市販薬もあり」、現段階ではいずれの品名も非公表という。 >>454 低性能コンピューター千台を管理するよりスパコン一台のほうが管理しやすい。 それなりに別次元なんだろ 京て10日かかってた計算を富岳は2時間でできるとかTVで言ってた 同じ金額あたりで比較しないと不公平だ 100億円でできてたらすげえてなる くびのうしろってあまり冷やしてはいけない所では・・・ >>418 一神教は融通がきかない石頭宗教だから厄介 極端なケースだとキリスト教極右のアメリカ人は宗教上の理由でマスク着用義務化に反対してる まるでイスラム教原理主義者だ >>444 白人女性はヒステリックなくらい自己主張が激しいぞ アメリカ映画のヒロインを見ればわかる あと容姿の劣化速度も激しい 提案がある シンギュラリティスレはAIスレだけ残す BIスレは経済板に哲学スレは哲学板にそれぞれ移住 アンチは理系全般に移住 そろそろ棲み分けしないか サロンスレは知らん 理系全般板にシンギュラリティアンチスレでも作るか? >>451 や、心理学的解釈によると死を克服した完璧な存在になろうとしてパフォーマンスが上がるとのこと https://www.nict.go.jp/publication/shuppan/kihou-journal/houkoku65-1_HTML/2019R-02-04 (02).pdf#page=4 MP-PAWR及びPAWRの高空間分解能な観測データを教師データとし、 現業気象レーダーで取得される従来データとの 4次元関係(空間+時間)を機械学習することで、 従来型レーダーの4次元情報から線状降水帯等の積乱雲群の発達を 低コストに予測する手法を開発する 線状降水帯をAIで予測するプロジェクトが始まった https://i.imgur.com/d1xgflH.png https://i.imgur.com/bQADDeE.png https://www.cc.u-tokyo.ac.jp/supercomputer/ofp/service/olympic.php >最先端共同HPC基盤施設(JCAHPC)と理化学研究所計算科学研究センター(理研R-CCS)は、2020年東京オリンピック・パラリンピック期間中に、 >関東地区における「ゲリラ豪雨」リアルタイム予報と情報配信を協力して実施する予定です。 >今回はOakforest-PACSシステム上で、理研R-CCSの開発した「SCALE-LETKF」コードを使用して、 >埼玉大学に設置されたMP-PAWRの観測データに基づき、リアルタイムシミュレーション及びデータ同化による予測を行います。 線状降水帯の予測も京超えのスパコンを占有使用することで、 予測が可能となる >>469 2020年オリンピック期間中にやる予定 と言ってるが、やったのかね? こういうのは稼働してスタートするまでは信用できない >>470 07月24日から本格的にスパコンをぶん回していく 最先端の気象レーダーは、既に昨年から運用を開始している https://twitter.com/jaguring1/status/1278627010235871233 グーグルのAI研究(GShard) 6,000億個のパラメータを持つニューラルネット(Transformerモデル)を4日で学習。 多言語機械翻訳(100言語)でベースラインと比較し、大幅に性能向上(平均+13.5 BLEU)。 OpenAIの言語モデル「GPT-3」のパラメータ数は1,750億個だった(5月28日) (GPT-3のパラメータ数:1,750億) https://twitter.com/jaguring1/status/1266735463416467458 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 地球シミュレータ(1.3ペタフロップス) 京(10ペタフロップス) 富岳(1.5エクサフロップス) 汀優(700エクサフロップス) 銀河シミュレータ(130ゼタフロップス) 聚楽(14ヨタフロップス) 勾玉(10000ヨタフロップス) 宇宙シミュレータ(25000000ヨタフロップス) 不可思議(10の64乗ヨタフロップス) 不可説不可説転(10の3.7x2の122乗ヨタフロップス) 翻訳が熱いな AlphaGoが出てきた時みたいだな 機械翻訳で訳された英語の記事を読んでいると頭がクラクラしてくる 言わんとしてることは何となく分かるけれども、日本語の体を成していない これなら辞書片手に原文を読んだほうが遥かに楽 現状の機械翻訳はヒトの翻訳技術に遠く及ばない Great Gatsby(引用)の一文でグーグル翻訳 Most of the confidences were unsought�frequently I have feigned sleep, preoccupation, or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon �for the intimate revelations of young men or at least the terms in which they express them are usually plagiaristic and marred by obvious suppressions. グーグル翻訳 自信のほとんどは求められていませんでした。頻繁に私は睡眠、夢中、 または私がいくつかの紛れもない兆候によって親密な啓示が地平線上で震えていることに気付いたときの敵意の軽さ �痰「男性の親密な啓示のため、または少なくとも彼らが表現する用語は通常盗用的であり、明らかな抑圧によって傷つけられています。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる