誰かこういうスレ立てて貰える?

タイトル
未来技術に関わるカタカナ語を日本語に翻訳 他

本文
ソフトウェア……対応する単語がない
イノベーション……技術革新だと、技術だけに限定されて思考が狭まる
プラットフォーム……何とか基盤?
ものづくり……ものづくりだけに集中してしまい他が疎かになるのでデジタルも含めた言葉が必要?


そんな感じで
未来技術に関わる単語を日本語にどう訳したら良いか考えよう。

高齢者でもわかる日本語が生まれれば意味がはっきりと新たな概念が理解されるようになると思うんだ。それが未来技術を新たに受け入れることにも繋がる。

また、新たな単語を思いついたり、生み出したらここに記録していこう。