X



ビートルズ★再び毎日1曲ずつ議論するスレpart98 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
0001ホワイトアルバムさん 転載ダメ©2ch.net (スププ Sd62-Resv)
垢版 |
2017/05/06(土) 20:26:32.55ID:Fsq3H8PJd

前スレ
ビートルズ★再び毎日1曲ずつ議論するスレpart97 [無断転載禁止]©2ch.net
http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/beatles/1480290711/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
0889Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ ab5b-eymE)
垢版 |
2018/05/02(水) 01:11:28.97ID:Ss57PdAG0
そこは、
Woke up last night, half past four
が正しい聴き取りだと思われるので、問題ないと思います。

この手のカバー曲は歌詞の聴き取り間違いが多いね。
0892ホワイトアルバムさん (ササクッテロル Sp0d-1FR1)
垢版 |
2018/05/02(水) 08:07:27.90ID:CkQn+t66p
Tryingがサーナに聞こえる
0894ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 93b2-luqG)
垢版 |
2018/05/02(水) 11:38:11.71ID:AhR4khkT0
最初の方、間のとり方がなんか・・

うえーるとぅくそんはジャンジャジャン(間)ふろまっとりジャンジャジャン(間)
の、最初の方の間。微細に違和感がある。
0895Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ ab5b-eymE)
垢版 |
2018/05/02(水) 12:15:03.04ID:Ss57PdAG0
>>894
Well, they~が3拍目の裏からということになるけど、それを取り間違えて聴いて刷り込まれてしまうとリズムがひっくり返って
変に聴こえてしまう人がいるかもしれませんが、そういうことではないですか?
しっかりインテンポにはなっているように聴こえますが。
0896ホワイトアルバムさん (オッペケ Sr0d-A2tJ)
垢版 |
2018/05/02(水) 13:41:25.05ID:uJOcpgpzr
Dressed it up and they called it me
服を着せてそれを俺だっていうんだぜ
※自分<俺>に見立てた人形のようにして可愛がるということ

なおここら辺はa honey of a dressという慣用句が発想の下敷きになっている(だからfruitではなくhoneyになっている)
0898Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ ab5b-eymE)
垢版 |
2018/05/02(水) 17:56:21.06ID:Ss57PdAG0
>>897
完璧じゃないですか?
お疲れ様でしたm(_ _)m

今回は訳もすごく良かったと思いますし、観てて楽しめます。
ライブバージョンを選んでいるのも、いいセンスだなと感じます。
字幕のフォントなんかも映像にぴったりマッチしていると思いました。

もし翻訳でミスがあった場合、1曲が終わる1日の間に出てきた意見を元に、
映像を再度アップデートする、というのもいいかなと思いました。
0899Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ ab5b-eymE)
垢版 |
2018/05/02(水) 18:21:09.50ID:Ss57PdAG0
>>897
前回は辛辣な言い方になってたかもしれません。
お気を悪くさせてたらすいませんでした^^;
0900ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 5b50-49H6)
垢版 |
2018/05/02(水) 23:44:06.11ID:t5/a3KBz0
>>886
今回は君の間違い。そんな語句は一切出てこない。
見たまえ。

"Everybody's Trying To Be My Baby"
(originally by Carl Perkins)

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

Woke up last night, half past four
Fifty women knocking on my door

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

[Instrumental/solo]

Went out last night I didn't stay late
'Fore I got home I had nineteen dates
0901ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 5b50-49H6)
垢版 |
2018/05/02(水) 23:47:02.95ID:t5/a3KBz0
>>895
そうでしょうね。
人の邦訳にケチつけるんなら、
ま原詞を読んでからにしてもらいたいな。
原詞も読まずに「語訳」と決めつけるのは
本末転倒だよ。反省してもらいたいと思う。
0902ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 5b50-49H6)
垢版 |
2018/05/02(水) 23:50:18.81ID:t5/a3KBz0
>>898−899
ありがとうございます。
辛辣でも大いに歓迎ですよ。
ただし、>>886>>887のように
碌ずっぽ調べもせず「誤訳」と決めつける輩には
「顔洗って出直せ」と言いたい。
0904ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/03(木) 00:00:12.63ID:XCLYZo0t0
本日のアルバムはヘルプ!
本日の曲は●

A面
●ヘルプ! - Help! (Lennon - McCartney)
ザ・ナイト・ビフォア - The Night Before (Lennon - McCartney)
悲しみはぶっとばせ - You've Got To Hide Your Love Away (Lennon - McCartney)
アイ・ニード・ユー - I Need You (Harrison)
アナザー・ガール - Another Girl (Lennon - McCartney)
恋のアドバイス - You're Going To Lose That Girl (Lennon - McCartney)
涙の乗車券 - Ticket To Ride (Lennon - McCartney)
0905ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/03(木) 00:00:40.19ID:XCLYZo0t0
ーーヘルプーー
助けて、誰かが必要なんだ
助けて、誰でもいいから
助けて、誰かにいて欲しい
助けて

今よりずっとずっと若い頃には
どんな場合でも誰の助けも要らなかった
それから日々は過ぎて、確信を失って
気が変わってしまって心のドアを開けたんだ

出来ることなら助けてくれ、気分が沈んでるんだ
そばにいてくれるだけで助かるんだ
膝まづいて頼むから助けてくれ
お願いだから助けてくれないか?

今になって僕の人生はあらゆる意味で変わってしまった
僕の自立心は霞と消えたようだ
でも時々気分が不安定になる
これまでにはなかったように君が必要なんだ
0907Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/03(木) 00:45:50.37ID:J15qAaDR0
初期では一番好きな曲ですね。
何せカッコいい!!

スリリングで、楽しくて、ハーモニーが見事で、スピード感満点で、
魅力を挙げていったらキリがなくなります。。

エンディングでスーパーインテンポでコーラスだけ残るのがゾクゾクします。
聴き終わった時の満足感がすごいですよね。
0908Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/03(木) 00:48:26.42ID:J15qAaDR0
「膝まづいて頼むから助けてくれ」

ここは、

「地に足がつかないんだ。助けてくれ」
「心を落ち着かせてくれ」

等の方が良くないでしょうか?
0909Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/03(木) 01:28:42.75ID:J15qAaDR0
この曲の与えた影響って計り知れないんじゃないでしょうか。
ビートルズの初期のポップスタイルのひとつの完成系と言えると思います。

泥臭かったロックンロールにコード進行やハーモニーで彩りを加え、それが見事に調和しており、
テクニックやグルーヴ的にも彼らならではのサウンドです。彼ら以外でこんなサウンドは絶対出し得ないでしょう。

ジョンの弾く激しいリズムギター(12弦)をリンゴとポールのの軽やかなスキッフル8ビートが包み、
そこにジョージのツボを得たリードギターが割って入り、その上にはジョンの切々と心情を歌うクールなボーカルと、それを囲む素晴らしいハーモニー。

こんな曲がヒットしないわけはありません。

次のアルバム1曲目の「Drive My Car」の下地にもなっており、彼らのサウンドの変遷の中で初期における最重要ポジョションに位置していると感じます。
0910ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 7f6c-cW2R)
垢版 |
2018/05/03(木) 03:33:59.01ID:hGapnhkl0
本日のアルバムはビートルズ・フォー・セール
本日はアルバム総評

A1.ノー・リプライ - No Reply (Lennon - McCartney)
A2.アイム・ア・ルーザー - I'm a Loser (Lennon - McCartney)
A3.ベイビーズ・イン・ブラック - Baby's in Black (Lennon - McCartney)
A4.ロック・アンド・ロール・ミュージック - Rock and Roll Music (Berry)
A5.アイル・フォロー・ザ・サン - I'll Follow the Sun (Lennon - McCartney)
A6.ミスター・ムーンライト - Mr. Moonlight (Johnson)
A7.ドレー:カンサス・シティ - Kansas City (Lieber - Stoller) ~ ヘイ・ヘイ・ヘイ・ヘイ - Hey, Hey, Hey, Hey (Penniman)

B1.エイト・デイズ・ア・ウィーク - Eight Days a Week (Lennon - McCartney)
B2.ワーズ・オブ・ラヴ - Words of Love (Holly)
B3.ハニー・ドント - Honey Don't (Perkins)
B4.エヴリー・リトル・シング - Every Little Thing (Lennon - McCartney)
B5.パーティーはそのままに - I Don't Want to Spoil the Party (Lennon - McCartney)
B6.ホワット・ユー・アー・ドゥーイング - What You're Doing (Lennon - McCartney)
B7.みんないい娘 - Everybody's Trying to Be My Baby (Perkins)
0912ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 6b4a-nyTe)
垢版 |
2018/05/03(木) 07:29:53.63ID:gyjpQZeu0
>>911
売り出し中なんて無邪気なニュアンスじゃなくて、販売用とか儲け主義とか自虐的な
ニュアンスも含まれてるんだよ。
ここの訳詞も含めて英国人特有のブラックな表現に対して無感覚な人が多い。
0917Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/03(木) 10:13:03.00ID:J15qAaDR0
>>912
「英国人特有のブラックな表現」

これは彼らを語る上で実は欠かせない材料なのでしょうね。
なかなか日本人の感覚ではその面白みがわからない、ということは多そうです。

英語圏での生活の経験等のある方には、そういう視点からの発言がいただけると有意義だと思います。
0919ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8eb4-P6KU)
垢版 |
2018/05/03(木) 12:33:40.20ID:JpNlzbCO0
考えてみると意外なのが、ポール主体というか彼のみで作った曲というのが、16歳頃
の作品を持ち出した(名曲だけど)アイル・フォロー・ザ・サンを除くと1曲しかない、
しかもあんまりパッとしないホワット・ユー・アー・ドゥーイングしかないという点。
となると、ジョンの個性が強いはずなんだが、自作曲にパワフルなロックがなく、カン
トリー色のせいかあんまりそういう印象もない。で、次のヘルプでまた大きく化ける。
0921Kream9 ◆dkj8u80wX2 (アウアウカー Saeb-79/S)
垢版 |
2018/05/03(木) 12:51:59.44ID:/7ZQcrYVa
1曲目のイメージが強すぎて、人気絶頂、まだまだ上り調子なはずなのに、
なんでこんなところで憂いを帯びてるんじゃい、って少し不思議な感じのするアルバムですね。

カバー曲がまた半数を占めてるので、彼らの以前からのレパートリーを紹介するためだった、と見なすこともできるかもしれません。

しかしこういうタイミングでダークなイメージを躊躇なく出してくる辺りは、
やはり彼らは只者ではないと言わざるを得ませんね。
0922ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 6b4a-nyTe)
垢版 |
2018/05/03(木) 15:02:00.00ID:gyjpQZeu0
ジョンはロックンローラーという点で、エルヴィスを超えたと思いきや、社会派のシンガー
ソングライターとしてボブディランが大きな存在として目の前に立ちはだかった。
しかも自分が進むべき道に思えたし、二番煎じはカッコ悪いというジレンマ。
結局、ポップと難解を行ったり来たり。
ポールはディランを小難しくて小汚いと思ったろうし、ジョージはまた親分が増えたと思っ
たことだろう。
0923ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8eb4-P6KU)
垢版 |
2018/05/03(木) 15:41:07.12ID:JpNlzbCO0
>>921
確かにカバーが多く、しかもカバーで「過去のビートルズ」を演出しつつ、オリジナルでは
そこから脱却しようとしてて、特にジョンは「悲観的で引っ込み思案」という「そういうキ
ャラだったっけ?」的な方向性を出してますね。
…憂いの雰囲気がラバーソウルの落ち着き方と若干似ている気もする。
0924Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/03(木) 17:03:33.04ID:J15qAaDR0
No Replyの歌のアウフタクト2拍半で、
アルバム全体のイメージがすっかり決定づけられている気がします。

私的にはやはりアルバム最高の曲は「No Reply」に一票。
サウンドも全体像を予見させるようなものになっていると思います。
ボサノヴァの泥臭さの上にポップな要素を程よく加える。
J&Pのデュエットのインパクトは最前面に出ており、
何よりアレンジも含めて楽曲として非の打ち所が見当たりません。

それでもポップになりきらないところが「Baby’s In Black」のような(ブルージーで)不思議な曲にも受け継がれてるように思います。
0927ホワイトアルバムさん (ワッチョイ a36c-HSUF)
垢版 |
2018/05/03(木) 19:51:32.25ID:E1uQ2luS0
前作が全曲オリジナルに対して6曲もカヴァーがある
出す順逆だったら問題なかったんだけどね
ずっと突っ走ってきたビートルズもここらで小休止ってところかな

アルバムはジョージのみんないい娘とリンゴのHoney Don'tが弱すぎる 
この2曲を削ってYou Know What to DoとLeave My Kitten Aloneを入れて欲しかった


でもこのアルバムってRock'n Roll MusicとMr.Moonlightが収録されているから日本で人気あるんだよね
0928ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 1e1c-TUWP)
垢版 |
2018/05/03(木) 20:29:56.69ID:/FCRjsWD0
for saleは、セール、大売出し、大安売りという意味だな
0929ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8ab2-XJxX)
垢版 |
2018/05/03(木) 22:38:02.74ID:5hkrKVQ60
for saleは4 saleとの語呂合わせ。大売り出しと、4人を在庫一掃しちゃう意味をかけ合わせてる。

最初のビートルズのアルバム契約は2年。1年間に2枚出す。そういう契約。
会社側は、1枚目で地下アイドルであるビートルズの美味しいところをあらかた吸い取って、2枚めで残り滓にして、
人気が出たから3枚目でプレスリーのように映画を撮ってそれをアルバムにして、4枚目で契約終了さようならの算段だった。

だからforsaleはforsaleであり4saleでもある。ビートルズ売りつくし。


ところが現実には、ビートルズがあまりにも人気が出すぎたので、条件を良くして再契約。
この、会社とマネージャーによる条件闘争の間、メンバー4人は一っヶ月の休暇をとった。

アイドルとして売り出したい会社が作らせたアルバム(=HELP)のサブタイトルが「4人はアイドル」。
皮肉なことに、このアルバムからビートルズは脱アイドルの動きを画策し始めている。


ちなみにフォー・セールまでの2年、4枚の作品がアイドル時代。
ヘルプからサージェントまでの2年、4枚がサイケデリック変容時代。(SGTはコリすぎのため少し遅刻)
ホワイトからアビーロードまでの2年、4枚が崩壊時代。(ホワイトは2枚計算。ツアーは特殊な生い立ちのため除外)
レットイットビーはおまけ。
0930ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 1e1c-TUWP)
垢版 |
2018/05/03(木) 23:31:18.56ID:/FCRjsWD0
年に2枚のLPを出す契約
会社にせっつかれてこの年2枚目をクリスマス商戦用に出した
再びカバー曲混じりとせざるを得なかった
自虐的ユーモアを込めて、for sale
そんなところだろう
0931ホワイトアルバムさん (ワッチョイ fa51-pRpi)
垢版 |
2018/05/04(金) 00:25:43.85ID:xBIHzKa20
あれだけ人気があったんだから、契約不履行でも、他の会社がいくらでも
拾ってくれるとかの考えはなかったのだろうか?
シニカルで斜に構えてるのに、レコード会社(大人社会)には忠実なんだな。
0933ホワイトアルバムさん (ワッチョイ bb3a-pRpi)
垢版 |
2018/05/04(金) 05:00:47.74ID:mvCZXbSM0
>>912
はあ?お茶目ってのは憎めない悪戯のことだぞ。
「ビートルズ売り出し中」が無邪気か?
君の日本語感覚を疑わざるを得ないな。
そのニュアンスを出すためにわざわざ直訳してるんだろ。

お前頭のネジが緩んでないか。
0936ホワイトアルバムさん (ワッチョイ bb3a-pRpi)
垢版 |
2018/05/04(金) 06:35:32.80ID:mvCZXbSM0
そもそも翻訳不能論を持ち出すやつは帰国子女か英語バカ(英語だけ勉強している
奴、そりゃ当たり前だ英語だけやってりゃ誰でも英語はできるようになる)などの
正式に英語を学んだことのないチートだ。翻訳ってのはその不可能を可能たらしめんと
する極度に高度な知的作業でね。膨大な英語、日本語の知識と教養が必要。
ジェイムズジョイスの翻訳と原文読んでみろよ。ビートルズの詩なんて幼児の遊戯だぜw
0937ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 07:27:25.58ID:YeAiENWb0
本日のアルバムはヘルプ!
本日の曲は●

A面
●ヘルプ! - Help! (Lennon - McCartney)
ザ・ナイト・ビフォア - The Night Before (Lennon - McCartney)
悲しみはぶっとばせ - You've Got To Hide Your Love Away (Lennon - McCartney)
アイ・ニード・ユー - I Need You (Harrison)
アナザー・ガール - Another Girl (Lennon - McCartney)
恋のアドバイス - You're Going To Lose That Girl (Lennon - McCartney)
涙の乗車券 - Ticket To Ride (Lennon - McCartney)
0938ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 07:27:55.31ID:YeAiENWb0
ーーヘルプーー
助けて、誰かが必要なんだ
助けて、誰でもいいから
助けて、誰かにいて欲しい
助けて

今よりずっとずっと若い頃には
どんな場合でも誰の助けも要らなかった
それから日々は過ぎて、確信を失って
気が変わってしまって心のドアを開けたんだ

出来ることなら助けてくれ、気分が沈んでるんだ
そばにいてくれるだけで助かるんだ
膝まづいて頼むから助けてくれ
お願いだから助けてくれないか?

今になって僕の人生はあらゆる意味で変わってしまった
僕の自立心は霞と消えたようだ
でも時々気分が不安定になる
これまでにはなかったように君が必要なんだ
0940ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 6b4a-nyTe)
垢版 |
2018/05/04(金) 07:37:20.90ID:vSXdpp6C0
>>936
そもそもあんたが何と戦ってるのか不明w
ジョイスを権威的に持ち出してきてるけど、背伸びした青い学生並みのことしか言ってない。
ビートルズは言語学者でも文学者でもなく、大衆音楽家で浮世の詩人。
ビートルズのバックグラウンドと曲の発表時の時代背景と彼らの言葉のチョイスがうまく把握
できれば上手な翻訳ができると思うよ。
そして、今んとこ、ここで見られるものは悲惨そのものw
0941ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 6b4a-nyTe)
垢版 |
2018/05/04(金) 07:59:09.19ID:vSXdpp6C0
Help! は、脚韻の連発だから、これをうまく日本語に反映させるのは不可能に近いだろう
けど、全く無視して中学英語力で突っ走ってるのを見せられるのはつらいよ。
get my feet back on the ground は、俺の足を地に付けてくれ、転じて、俺を現実に戻してくれ、
という慣用句なんだけど、なんで調べもしないで、膝をついて頼むからなんて明後日方向にw
0948ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 12:57:38.69ID:YeAiENWb0
>>908
そっちの意味だと思いますが、
一旦動画にしてしまってるので、
そのままいきます。
0949ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 12:58:48.37ID:YeAiENWb0
>>911
「売れてるビートルズ」
0950ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 12:59:48.64ID:YeAiENWb0
>>914
いいじゃありませんか。
気にせず行きましょう。
0951ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:01:25.72ID:YeAiENWb0
>>915
前後の流れを重視したんだから、そうなったのであって、
翻訳才能があるかないかは俺が決めること。
0952ホワイトアルバムさん (ワッチョイ fa51-pRpi)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:05:32.70ID:sWiRjX6W0
前回ポール憎悪厨のせいでここも過疎ってしまったけど、今度は翻訳厨のせいで過疎りそう。
ていうか、この図々しさを見ると、翻訳厨=ポール憎悪厨の可能性も高い。
0953ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:09:10.95ID:YeAiENWb0
>>920
キャピタル盤の傘をさしてるジャケットの「ビートルズ65」
にあやかってつけたアルバム名。
因みにこの写真のは1976−80年頃に
2500円で発売されてたLPのタスキ。

↓が日本盤発売当初のタスキ。
https://blogs.yahoo.co.jp/hishid_2/13118935.html

ちなみにうちにあるのはAP-8442
0954ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:11:41.02ID:YeAiENWb0
>>924
Kream9さんは、DTMされてるんですか?
実は僕もやってます。
他にもセッションで色んな楽器やったりしてます。
0955ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:13:29.13ID:YeAiENWb0
>>927
確かにLeave My Kitten Aloneは公式リリースすべきだった。
と思う。
0956ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:15:47.26ID:YeAiENWb0
>>929

>ヘルプからサージェントまでの2年、4枚がサイケデリック変容時代。

ヘルプは該当しない。
0957ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:18:49.16ID:YeAiENWb0
しかしー、
たかがー、Beatles for sale如きで、
くだらん解釈の違いなどをだべってるなwww

無理に日本語にするから駄目なんだよ。
「ビートルズフォアセール」
それでいいじゃないか。
余計な事だよ。
0958ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:20:51.52ID:YeAiENWb0
>>940
>ビートルズのバックグラウンドと曲の発表時の時代背景と彼らの言葉のチョイスがうまく把握
>できれば上手な翻訳ができると思うよ。
>そして、今んとこ、ここで見られるものは悲惨そのものw

なら、おまえがお手本みせたらいいだろ。
批判は馬鹿でもキチガイでも痴呆のクソジジイでもできる。
0959ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:27:00.41ID:YeAiENWb0
>>941
ありがとう。
実例を示さずに「悲惨」とか阿呆丸出しのレスより
そんな風にレスしてもらった方がいいと思う。
調べたら確かにそんなことが書いてある。
しかし、一旦訳したものを変えるつもりはない。
0960ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:28:47.93ID:YeAiENWb0
>>945
なら、君が誤訳だとするセンテンスをあげて
ここがこう間違ってると指摘すれば
誤訳は止まる。
そうしたまえ。
0961ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8ab2-XJxX)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:29:51.71ID:t8Ztm4YL0
>>951 でも、>>941さんの意見は貴重だと思いますよ?
自分的には良い収穫でした。勉強になりました。

というわけで、俺もちょっと翻訳のマネをやってみました。


助けろ 誰か。
助けろ。でも誰でもいいってわけじゃねぇぞ。
おい、助けろっての。

今よりずっとずっと若かった頃、わしゃ誰の助けもいらんかった。
でもな、もうそんなことは言っておられん。自信ないのよ。
いまじゃ心を入れ替え、胸襟を開いちょる。

実は今、気が滅入ってるんだ。おまえ、俺を助けられっか?
俺の近くにいれば、オマエの評価はダダ上がりだぞ。

俺を助けて立ち直らせろ。
なあ、頼む。助けろ、助けろください。

いろいろあって、俺の人生ガッタガタ。
独り立ちとか、もう無理。どころか気分が時々とっても不安定。
こんなに助けが必要って感じたことは、今までなかったんよ。
0962ホワイトアルバムさん (ワッチョイW 6b4a-nyTe)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:31:42.62ID:vSXdpp6C0
>>958
だれも強制してないから無理してしなくていいんだよ。
それぞれが勝手に曲の感想述べるスレなんだから、訳詞コンテストして血圧あげてもしょうがない。
可哀想にw
0964ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:34:16.77ID:YeAiENWb0
>>946
ビートルズの曲=音楽+歌詞。
ビートルズの曲を語るのに歌詞がおざなりにされているのはおかしい。

例えばだ、
「アンドユアバードキャンシング」の時に
「曲やサウンドは別として歌詞はレノンの言うように『こいつもひどいな』
と言ったのもわかる」
て書いてるのに、レスは「曲はいいですよ」「ギターのフレーズがいいです」
て感じで、歌詞を読んでない。
ビートルズの曲を語るならば、歌詞がもっと重視されるべきではないか?
もし君が言うように「歌詞を語るスレ」を作ったら
曲から歌詞が分離され、
「音楽+歌詞」のビートルズの世界が二つに分離されてしまう。
2つが両輪のように合わさって初めてビートルズの曲が成立する。
0965ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8ab2-XJxX)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:34:54.53ID:t8Ztm4YL0
>>960
とりあえず2行目の 助けて、誰でもいいからだとNOTを訳してないから意味が真逆になる。
おそらく誤訳を止めろって言った人はこのあたりを指していたのかなと言う気もします。
0966ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:38:06.76ID:YeAiENWb0
>>952
「翻訳厨」って何?
自分が英文から他の解釈に頼らず訳してここに載せて何が悪い?
前にも書いたが嫌ならスル―しろよ。
それに俺は色々訳しててレノンよりむしろポールの詞の方が
感動してことが多いぞ。
0967ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:43:32.36ID:YeAiENWb0
>>965
>おそらく誤訳を止めろって言った人はこのあたりを指していたのかなと言う気もします。

だから、それはあなたの想像でしょ?
「誰でもいいから」と「誰ってわけじゃないけど」て
真逆ですか?
誰って指定する訳じゃない、つまり誰でもいい、て事じゃないですか。
どこが誤訳ですか??
0968ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:56:34.46ID:YeAiENWb0
>>961
いいじゃん!☆彡
このバージョンだとディープパープルのカヴァーにぴったり。
わしゃというのはかなり年輩みたいですね。
「助けられっか」よりは「助けよるか」の方が適当かな。
0969ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:57:42.91ID:YeAiENWb0
>>962
誰が可哀想だ、アホか貴様?
0970ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 13:58:34.24ID:YeAiENWb0
>>963
だよなー。
そんなら俺に「誤訳載せるな」「他所のスレでやれ」
て奴がおかしいんだよ。
0971ホワイトアルバムさん (オッペケ Sr23-Q8tD)
垢版 |
2018/05/04(金) 14:05:07.28ID:EZ0kwlcYr
私は翻訳詞を載せるの賛成です。
普段歌詞カードなんか見ないから、
とても参考になります。
0973ホワイトアルバムさん (ワッチョイ bfb4-apqw)
垢版 |
2018/05/04(金) 14:30:30.86ID:XpRd5amO0
そろそろヘルプ!の話でもしないか、みんな?
0974ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 9373-pRpi)
垢版 |
2018/05/04(金) 14:33:50.32ID:RYnjSrWW0
>>967
not just anybodyは「誰ってわけじゃない」という意味ではないよ。
「anybody」ではない、つまり、誰でもよいわけではないという意味だぞ。
「anybody」の意味知ってるか?「誰」ではなく「誰でも」だ。
0975ホワイトアルバムさん (ワッチョイW abb2-ESQI)
垢版 |
2018/05/04(金) 14:48:36.87ID:BHNPkXXX0
訳詞を載せるのはいいだろうし、誤訳があれば優しく指摘すればいいだけの話
もちろんあまりに誤訳が多すぎたら問題だが、そういうこともないし
俺なんか他のスレで「それは誤訳だよ」と書いたら逆ギレされたことがある(泣)
0976Kream9 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/04(金) 14:55:08.20ID:EMpAuEiS0
>>954
はい。DTMもやっております。
ビートルズは普通に演奏することがほとんどなのであまり関係ありませんが。


議論が喧々諤々ですね。

私も翻訳詞を乗せていただくのは賛成です。
ただし、みなさんのご意見からのエディット、再掲載の流れがスムーズに出来ることが条件のように思います。
それにあまりにも歌詞に議論のバランスが偏りすぎるのもどうかと思いますので、例えば、、

・ミスや誤訳の指摘に対しては、大きな反論がなければスルー
・集まった意見を参考に、夕刻頃までに編集、再掲載

というようなことをルール化してしまえば大丈夫なのではないかと思います。

もちろんお一人にそんなことを義務付けるというのは酷なので、何らかいい方法を全員で考えることが必要かと思います。

さらにいいご提案があればいいですね。皆さんよろしくお願い致しますm(_ _)m
0978圧縮 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/04(金) 15:48:36.85ID:EMpAuEiS0
議論が喧々諤々ですね。私も翻訳詞を乗せていただくのは賛成です。ただし、みなさんのご意見からのエディット、再掲載の流れがスムーズに出来ることが条件のように思います。
それにあまりにも歌詞に議論のバランスが偏りすぎるのもどうかと思いますので、例えば、、・ミスや誤訳の指摘に対しては、大きな反論がなければスルー
・集まった意見を参考に、夕刻頃までに編集、再掲載というようなことをルール化してしまえば大丈夫なのではないかと思います。
もちろんお一人にそんなことを義務付けるというのは酷なので、何らかいい方法を全員で考えることが必要かと思います。
さらにいいご提案があればいいですね。皆さんよろしくお願い致しますm(_ _)m
0979ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 4a62-g/9z)
垢版 |
2018/05/04(金) 16:07:44.34ID:aOdvmqqp0
わては歌詞とか興味ないから見いひんけど
こんな掲示板で誰もが見れるとこで見ると
なるほどなーとおもうわ。
別に誤訳でもええやん。
「ノルウェーの森」かて高嶋プロデューサーが誤訳と認めたんやし
けどその誤訳から村上春樹はんが小説作ったんやし。
まちごーてる、思うんやったら指摘したらしまいや。
0981(ワッチョイ 4650-QKV8)
垢版 |
2018/05/04(金) 16:38:25.13ID:YeAiENWb0
その思い入れも誰かの翻訳だろ。
片岡義男か?
あいつの「ビートルズ詩集」なんて今読んだら誤訳だらけだぜ。
0982ホワイトアルバムさん (ワッチョイ 8ab2-XJxX)
垢版 |
2018/05/04(金) 17:14:22.09ID:t8Ztm4YL0
>>967
真逆ですよ。っていうかここは重要ポイント。

誰でも良いから助けて、となると、平板になる。単なる惨めな男の歌。

でも誰でも良いってわけじゃないよ、目の前のオマエだから頼んでいるんだよ、ってことになると、
相手の自尊心をくすぐることによって、自分の思い通りに相手の行動を操作・支配しようという、
いかにもジョンの性格らしい歌詞になる。

だからここの違いは重要。

「誰でも良いから男」と、「オマエだけだよ男」とでは対人関係の方向性が真逆です。
0983圧縮 ◆dkj8u80wX2 (ワッチョイ de5b-GdPn)
垢版 |
2018/05/04(金) 17:47:24.42ID:EMpAuEiS0
>>982
同意です。
つまりはラブソングに見せかけてある、とも言えるでしょうね。
聴いてる(女性)ファンに「私が助けなきゃ!」って思わせるような仕掛けなんだろうと思います。
0984ホワイトアルバムさん (アウアウカー Saeb-fSeP)
垢版 |
2018/05/04(金) 20:55:01.24ID:71T4HfWCa
うん、間違いは間違いだし、馬鹿は馬鹿、という基本は押さえておこう。
適当が誤訳も発明の始まりみたいな味噌も糞を言い始めたらきりがない。
間違った奴に厳しくするのがスレのため。
アホが偉そうは間違った世界。
0985ホワイトアルバムさん (オッペケ Sr23-Q8tD)
垢版 |
2018/05/04(金) 21:31:20.35ID:EZ0kwlcYr
>>984
ほっといてやれよ。どうせ素人なんだろし。
以後はスルーで。
0986ホワイトアルバムさん (オッペケ Sr23-KJUO)
垢版 |
2018/05/04(金) 21:51:45.54ID:0pmRkSXqr
いつも書き込みに固定の文字列を入れてくれればいいよ
■自作歌詞対訳■
とかそんな感じで
そうすればNG出来るから

他人の公開オナニーを見たい人は見ればいいし
それを見たくない人は見ないで済む
お互い余計なものを遮断できた方が精神衛生上いいでしょ
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。

ニューススポーツなんでも実況