【中国ドラ 瓔珞<エイラク>〜紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃〜【チャンネル銀河】 Part.3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>192
愉貴人の子は黄疸らしいよ
皇后は瓔珞たち女官が頭に着けてるようなモールのお花を頭飾りにするなど、お嬢様でありながらも倹約家だったから陛下に尊敬されて、寵愛されてたんだって
政略結婚だけど、陛下にとっては物凄く当たり
お水掛けるシーンは補足があったほうがわかりやすいかもね
確かU-NEXTとかで見た時、皇后が瓔珞にありがとうって言ってるシーンあった気がするな >>192
何で分かったの?って皇后様に聞かれるシーンはなかったのかな? >>194
そうなんだけどさ
わからないっていう人がいるんだから… >>177
似てるね! 明玉の第一印象は吉田麻也だったけど。
嫻妃はギラン(ドラゴンボール)
純妃は島田彩夏(フジアナ) >>198
明玉が西太后の若い頃に似てるって本国でも話題になってた 明玉の告発は金印のからくりはともかく、貴妃様欺いただけでも瓔珞は罰せられるかと思ったから明玉可哀想・・・
寧馨(ねいけい)になって陛下に甘える貴妃様カワイイ
前に嫻妃の父親失脚させるような事してたけど高貴妃と実父の関係見ると険悪だし
高貴妃は単独で嫻妃を罠に嵌めていったのかな? てっきり実父のサポートや権力闘争も絡めて組んでやってるのかと >>201
高貴妃父はただの治水の専門家(史実でもこのドラマでも)
とはいえ、治水って清朝においては最重要事業だったので、高貴妃父は治水技術、知識のみで出世してる凄い人
嫻妃の父親の件は、発案は高貴妃でも、実行犯は嘉嬪
嘉嬪が様々な伝で嵌めた
金印の件は愉貴人と第五皇子を救ったので、お咎めなしかと
逆に皇后留守中に命じられたのに愉貴人を守らなかった明玉は罰せられる
金印の件の時、嫻妃が瓔珞庇おうとして純妃に止められてるわw 陛下ひどい奴と思ってたけど、「如懿伝」の陛下がひどすぎて
こっちの陛下がすごくまともな人に見えてきたわ 史実乾隆帝が偉そうなキャラだからね
十全老人さんだから 如懿伝はシンプルDVD-BOXになるのに
なんで瓔珞はならないの >>202
若き日に清朝の水害に悪戦苦闘しながら
やがて陛下に認められるまでになるお父さんのアナザーストーリーも見たいな >>207
高貴妃の父が治水の専門家として名を馳せるのは、50代くらいで若き日は普通に地方役人を地道に頑張ってる
なので、高貴妃父自体は派手なタイプでもなく実直な感じっぽい
高貴妃は父親の出世によって貴妃を賜ってたとよく言われるけど、貴妃まで押し上げたのは高貴妃父の実績だとしても、親王時代の陛下の側室になれたのは高貴妃の実力(寵愛)だし、その実力のみなら妃くらいにはなれてる
父親と娘のサクセスストーリーは面白いかもね 19話で陛下罵倒されてたが、このドラマ面白いタイミングで、ED映像の回収入れてくる 皇后が今出てるドラマ「理智派生活」の中のシーンで
年下彼氏に「すごい、まるで延禧?略の瓔珞みたい!」って賞賛されてて
なかなか良いシーンだったw >>210
それいいな
見てみたい 日本では公開されてないのかな >>212
これ現在中国で放映中だから
日本で放送するとしたら時間かかりそう。。
内容は女子に爆受け間違い無し(個人的感想)なんだけど。。 >>213
このドラマ現代ものだから
エイラクみたいな難しい言い回しも少ない
字面追ってればなんとなくわかるよ〜 >>216
皇后は34歳の出来る女性管理職の役で
ドラマの中でやっとくっついた彼氏は22歳
中の人同士だと19歳差w
でも違和感無いよ〜w >>220
ありがとう
華流は歴史ものにしか手を出してなかったけど、チンランさん綺麗なんで配信されたら見たい オープニングの小梅太夫みたいのあの側室の声設定なのか、男の裏声よりはましだけど
聞き苦しいな。 オープニング曲は「看」って曲の一部を使用してる
詳しくはつべでも見ろ 主題歌はともかく、ドラマで女の声が男の裏声なのは気味悪すぎる。
京劇が当時そうだとしてもあの場面では高貴妃が歌ってる設定なんだから。 プロに仕事を頼むことがどうして悪いことなんだろうね 必死になってる人がいるね
そう思うなら見なきゃいいのに
なんでこのスレにいるの >>235
みようがみまいがこっちの勝手、阿呆言うな!
>>234
教養って何だ?女が歌う場面で男の声の吹き替えだと理屈に合わんだろ。
キモい声出しやがって_| ̄|○、;'.・ オェェェェェ 仏の蓮解決してもまだ怒りおさまらない明玉に頭の赤いのつついた瓔珞はちょっと面白かった
舒貴人にやり返したあと書道の稽古に戻る瓔珞偉いな。明玉も瓔珞の軍門に降る
皇太后は眞鍋監督と似てた。過去スレでみた葉天士はせんとくんワロタ あのパートを陸虎さんの声だと思ってるのがもうね
そしてオープニングを高貴妃が歌ってるなんて設定はそもそも存在しないから >>238
この二人いいよね
あと陸さんの「もう一回やって」って瓔珞にお願いするシーン可愛かった
ナーラン姉さんは悪事に陸さん巻き込まないスタイルは好き
無邪気な陸さんにイライラすれど当たれないナーラン姉さん面白かったし 高貴妃も家庭のゴタゴタが無かったら、妃嬪にならなかったら
芝居好きの良いお嬢さんのままでいられたのかなと思ってしまう
まあそれでもやった事は許されないんだけどさ >>242
ドラマだと高貴妃の設定は瓔珞に通じるものがあるから、何もなければ仲良くなれたかもしれない
父親と仲悪い→瓔珞と被る
死因が不名誉とされる家族がいる→高貴妃の場合は母親、瓔珞は姉 陸さんはナーラン姉姉と1話からずっと一緒
だったね
後に仕方なくつるんでたって言ってた
そんな陸妹妹も育ててる瓔珞の子の事で
一度だけめちゃくちゃ怒った
その怒り方も可愛かったな >>244
実家の関係性で陸さんはナーラン姉さんと連んでるって言ってたけど、
ナーラン姉さんは陰謀に陸さんを巻き込まないし、陸さんが育ててる第十五皇子を「大嫌いな瓔珞の子」ではなく「可愛がってる妹分の陸さんが育ててる子」という認識でいいおばちゃんしてたり、ナーラン姉さんは陸さんのこと好きだし可愛がってるよね
この瓔珞の物語は、同期入宮の瓔珞、ナーラン姉さん、陸さんの三人が途中で脱落することなく、生き残って出世していく三人娘のサクセスストーリー >>245
> この瓔珞の物語は、同期入宮の瓔珞、ナーラン姉さん、陸さんの三人が途中で脱落することなく、生き残って出世していく三人娘のサクセスストーリー
そう 表の瓔珞vsホイさん物語の裏にそういう物語がある
ttps://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/4sama/1609223772/301 後半は嫻皇后の方が存在感増して主役が交代したかの錯覚を起こす
主役以外がそれぞれ魅力的で多方面で楽しめる えげつないことしてる悪役達も、魅力的に見えるのがこのドラマのすごいとこよね… >>240
よほど命が惜しくないとみえるな。無礼はゆるさんぞ! オープニング曲の看を歌ってるのは男性だけど最後の昆曲の部分は別の人
昆白と言う名前は明記してあるけど性別は書いてない
おそらく女性 瓔珞姉は前に張さんから繍坊ではピカ一の腕前だったとの評もあったけど
それより変な彼氏と付き合ってたマイナス印象のほうが強くて、も少し死んだら残念な有能エピ欲しい
あと高貴妃から見ると皇后様は腹黒い女になってるのねw 高貴妃さんも純情ぽいとこはあるか >>246
ナーランさんは生き延びただけでサクセスはしてないんじゃ...
ナーランさんは子供いないし皇子も育ててないし
若い子が続々入ってくるから寵愛もされないだろうし
ナーランさんより珍珠ちゃんの方がサクセス度は上かな(ついでに小全子も) >>254
あの環境で妃までいければ充分だよと思ったけど、元の身分が高すぎる(富察皇后並み)からサクセス度は低いか
ナーラン姉さんは、人の子供(富察皇后が妊娠してた子)をなくさせたから、自分の子供を失ったんだと思ってる >>251
そもそも言ってんのはオープニングで裏声出してる声と高貴妃のが同じじゃないか
という事だぞ。
どう聞いても女の声だしおかしいと思った。いちいち動画見るほど暇じゃないし。 オープニングで歌ってる声と高貴妃の部分の声と違うのか?
違うのなら違うとすれば良いし、同じなら一々イチャモンつける方が悪い。 >>251
昆白ってどこから来たんだ?
昆曲は于雪娇Snowさんじゃないの?
昆白って昆曲念白?
看 (《延禧攻略》影视剧主题曲) - 陆虎
词:于正
曲:陆虎
编曲:郑楠/陆虎
制作人: 陆虎
昆曲念白:于雪娇 >>253
あの変な彼氏って阿満・瓔珞父公認だったんだよね?
アレの言葉借りると、公認っぽいのに年季明けの阿満と結婚する気ないようだったからますます残念な感じ >>255
ナーランさんは童顔だけど最終回で40歳くらいのお局さんね
最近の若い妃は礼儀がなってないとか
荒れてるナーランさんをなだめる陸さんが目に浮かぶわ >>260
紫禁城で女官と侍衛が付き合っちゃまずいんじゃ
瓔珞にだけ手紙で教えてたって感じだと思う 序盤でけっこうED回収されたと思ったら23話からEDの曲も映像も変わるのね
新キャラの弘昼は開封府の皇太后弟を彷彿とさして面白そう
首絞めた犯人?の件はまだだと思うが姉の真相は一気に話進んだ
陛下の弟が謝りに来てくれるほど大ごととは思えないが瓔珞の皇后様侍女のポジがもう凄いのか >>262
瓔珞父から瓔珞が紫禁城に上がったことをあの彼氏は聞いたっぽい描写があったような気がして
勘違いだったらごめん
方女官の脇を華麗に通っていくところは好き >>263
皇后様お気に入りは強いみたいね
皇后は自分とこの侍女の殆どに宝石や玉の名前つけてるあたり、侍女には愛着を持つタイプっぽい 似てると思ったの
張女官とロンブー亮
芝蘭と坂口杏里
傅恒は顔のフォルムだけなら堂安律 「如懿伝」を見終わったわ
「瓔珞」は瓔珞のつよがり人生
「如懿伝」は如懿のあきらめ人生
って感じでどっちも楽しめたわ
もう一度見るなら「瓔珞」かな、「如懿伝」はメインの2人が暗すぎて 瓔珞ってエイラクじゃなくインローと言われてるような
弘昼は病を装って陛下へ譲ったなど実は頭いい説もありえるかしれないが
普通にストーカー規制法みたく瓔珞への接近禁止の警告を出される
瓔珞が問題起こして皇后様に申し訳なさそうな顔一瞬は見せても、結局開き直ってドヤ顔で言い訳するの好き! >>272
エイラクは日本での読み方
インルォは中国読み
ヨウラクと打てば瓔珞と出るわけだけど、これは仏具飾りでの読み方
弘昼については、裕太妃が「優秀じゃないふりして生き残るよう」に命じてたけど、陛下との認識とはかなり相違がある
陛下は「皇族であり、皇帝の息子である以上、優秀さを示すこと」を重視してるので、裕太妃の視野の狭さに凄く怒ってる
このドラマでは康熙帝が陛下を幼少期から気にかけてる説(かなり有力で、陛下が優秀ゆえに陛下の父雍正帝が皇帝になれたとも言われてる)採用なので、
弘昼がいくら馬鹿なふりをしたところで、幼少期からほぼほぼ陛下が皇帝になるのは確実と思われてたから弘昼の命が危なくなることはなかった
瓔珞へのストーカー規制法は、弘昼を守るためでもあるし、陛下は霊柏以来じわじわ瓔珞に惹かれちゃってて、それが出ちゃってる >>272
え?
まさか、明玉もミンユーと言われてるとか気づいてなかったとかある? >>272
基本的にルビが平仮名は日本風読み、片仮名は中国風読み
傅恒もふこうでフハンとは読んでない インロー「次回‥」
ファンホー「まだ次回があると思ってるの?!」
仏の皇后も流石にブチギレててワロタ >>272
>瓔珞ってエイラクじゃなくインローと言われてるような
それ言ったら出演者全部そうじゃない?
あなた大丈夫? 他の国の海外ドラマでは人名はそのままカタカナ表記だけど、中国台湾だと漢字の名前を日本語読みする。
華流見慣れてれば当り前なんだけどね。 華流見慣れてなくても、普通に習近平国家主席も「シュウキンペイ」と読むし、「シーチンピン」とは読まない
中国はニュースなどで菅総理を向こうの発音で読む、こちらも中国人の名前をこちらの発音で読む
そういうルールがある
俳優は向こうの発音で読むことが多いけど、人名は基本的にはこちらの発音で読む
なんというか、「エイラクってよく聞くと向こうじゃインローって発音なんですね」というのならわかるけど、ニュースとかどう思って見てるの?
なんか周りにいないタイプすぎるんだけど >>272
もしかして>>126とか>>146の人?
感覚が違うなと思ったら 在宅勤務でキリキリしてるところ、
インローの流れワロタ 和んだw 瓔珞以外にもいくつか中華ドラマを見てるけど中国語は全然覚えられないね
単語や挨拶程度で覚えるものはいくつかあっても文章は全くわからない
うぃしゅま? ごめんなさいの对不起(どぅいぶちぃ)とか
ほんとに?の真的吗?(じぇんだま?)とか
瓔珞や高貴妃の声で脳内再生される
けど一番は日常会話で使わない罪該万死
(ずいがいわんす)なにかと言うよね
瓔珞が雪の中「奴才罪该万死」って言いながら
跪いてたのも記憶に残る
ところで等等の「待って」は分かるけど
ダンジョン?て聞こえる止まれとか待て!は
中国語で分からない >>282
中国語の問題じゃなくて最早常識の問題では >>285
このドラマでは出てこないかもしれないけど、武則天でよく出てきた
チンチンバイバイは初めて聞いた時びっくりした >>285
「站住!」(zhàn zhù) 止まれ!って言ってるやつね。
>>286
確かに、、、w 住は止める、やめるの意味
住口(ジューコウ)なら「黙れ」
住手(ジューショウ)なら「やめろ」 話それるが裕太妃というか、たまーーに太妃って肩書きの見るね
イメージ的には皇帝になれた可能性のある人(陛下の兄弟)の生母がなれる感じたけど
あまり実権は薄そうだし、単に皇子産んでる人が皆名乗れる肩書きじゃないし、どういう立場なんだろね
高貴妃とだったらどっちが偉いんだろ?
明玉とハイランチャは若曦の第十皇子と明玉ぽい組み合わせ思い出す ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています