「態度が悪い」というと、日本人は「反抗的だったのか?」「礼儀がなってないのか?」と思ってしまうけど、
「やる気や向上心、積極性が感じられなかった」「消極的で内向的」という意味の可能性もあるんでは?
何か強く言われると呆然として黙り込んでしまったり、普段からおとなしいと言われるタイプの人は、
自己主張の明快さや主体性アピールを是とする国に行くと、低評価されがちだと思う
そもそも「態度(韓国語でテド?)」が何を指すのか不明確なままだから、みんな思い込みで話しているよね