本人の言葉以上にに信じられるものは無いから、直接聴き取りを基本に早口だったり曖昧なところは韓国語字幕で補うようにしてるよ
すっごい時間かかるけどまじでリスニング力は向上した
映画やドラマだと聞き取り不能だと確かめる術がないけど、これは韓国語字幕があるから教材としてはサイコー