【中国】華流ドラマ雑談スレ part4【台湾】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>92
すまねぇ、検索しても引っ掛からねぇ…貼っておくんなまし。 >>90
ありがとう
テンプレでも面白そうだから見てみるわ >>94
スレタイうろ覚えで間違ってました‥解決したみたいでホッとしたwごめんね BS12
11月8日(火)スタート 中国ドラマ「武則天」(毎週火〜金曜 夕方6時〜7時) 内容:
>>97 范冰冰の武則天やるなら、是非とも范冰冰版封神演義をその前にやって欲しいね。 封神演義は狐の精だったんだっけ←うろ覚え
美人だから怖さ倍増だったよね >>100
千年狐狸精が取り憑いた妲己でした。
武則天(武媚娘伝奇)が中国で放送された時、美人だけど妲己の方が似合っていると言われて居たらしい。
>>虽说是个美人,但演妲己比演武则天更合适 >>97
マジですか?
BSにも武則天クル―!
でもなぜBS12?
フジやジャパンは相変わらずの韓国推しでスルー? >>99
この際、どこかのチャンネルでファン・ビンビン特集とかやって欲しいわんw 妲己のやつは何年かまえにBSでやってたよね?早朝だから録画で見てたけどけっこう面白かった。 主演がビンビンとはいえ、ビンビン版武則天はCS視聴組の評判が悪いからBS放送局がスルーするのも分かる
出来が微妙なうえに82話と長いからなあ
でもそこは日本でも有名なビンビンだから、かろうじてBS12が放送することになったのでは
てかBSジャパンはスルーも何も、岳飛伝やってたし今は琅琊榜と皇后的男人をやってるじゃん 武則天、BS12かよ
武則天+ファンビンビンならBS民放5局のうちどっかが放映権買うと思ったけど、内容がだめなら買わないか
安かったら買うかもしれないけど中国ドラマは韓国ドラマみたいに安くないんだっけ
BSで放送するだけでもよしとしなければ 武則天、琅琊榜の後にやるかと思ったけど
思ったより早くに放送するね
今日のNHKのプロファイラーが楊貴妃テーマなんだけど
再現ドラマの映像がビンビン版楊貴妃だった >>104
中国で、范冰冰といえは妲己、妲己といえは范冰冰で、
今度は范冰冰版妲己の映画が出来るらしいですよ >>102
フジはともかく、ジャパンは琅琊榜やってくれているから許してあげて ビンビン版武則天は正直期待外れでリピする気が湧かない
いっそBS12はおっぱい出てる方の台湾版だっけ?そっちを放送してくれ
そしたら見るかもw ビンビンの大ファンでもない限り、あの武則天をリピしたら時間の無駄だと思う・・・ むしろムーランをBSジャパンあたりで放送して欲しい
ムーランの話もディズニー映画でおなじみだし
このスレでも評判良かったから外れ作品でないのはたしか 太子妃ラプソディーが面白くて待ちきれないw
それにしてもヒロインの胸元がなんとも色っぽい >>107
プロファイラーみたが、ビンビンよりゲストの宮澤エマのほうが可愛かったな 皇后的男人
現代のバカップル描写や痴話喧嘩はイラネ
いま中弛みだなー 皇后的なんで日本放送したんだろう
大陸視聴率良くなかったのに 韓ドラのリメイクだからという理由だけだと思う
韓ドラを見た人がこっちも見てくれるかもと思ったのでは? LaLaTVの王の女たち やっと美人が出てきたと思ったら
すぐに殺されてがっかり
でも架空の時代&人物設定にしたのは正解だね
花火とか爆薬とか使っても「架空の時代だから」で済むし 呂楽=呂雉でしょ?
時代もモデル(モチーフ)もバッチリあるよ オリジナルのイニョン王妃の男のほうがレベルが高いし面白かったし 王の女は話が荒唐無稽すぎて仮名じゃないと放送許可降りなかったって聞いた 武則天-The Empress-
2016年11月08日18:00〜 TwellVにて放送予定 王の女
項羽相当キャラが アホの子杉て見るのがつらくなってきた
演じているのは 台湾の人のようですが
彼は台湾で人気あるんでしょうか?(疑問文というより反語文) 王の女って同じ製作者だったと思うけど、項羽と劉邦をモデルに作った江湖の薔薇とかいうドラマと話が似てる気がする 王の女のアホの子の父ちゃん、武則天の王徳さん?
それにしても主要キャストに魅力無いドラマだ >>118
韓ドラリメイクは日本で放送しない方が良い
韓ドラ好きの人にとって再放送(劣化コピー版)みたいなものだろうし
韓ドラに飽きた人や関心無い人はスルーするだろう ぶっちゃけ
放送許可が下りなくてがっかりする視聴者はいないだろレベル 向こうで糞ドラマ扱いされてる
少女時代がヒロインやってる趙雲題材のドラマも日本で配給決まったらしいけど
韓流絡みのドラマは買い付けされやすいのかね韓流好きからの需要も見込めると思ってるのか知らんけど いやそれは三国志枠じゃないか
「曹操」も中国じゃ買い手つかなかったのに日本は買ったのよ うん、曹操はわりと面白かった
普通に日本の大河ドラマでやってるかなってレベル 王の女も皇后的も中国で評判良くなかったのにどんなクソ判断だよ
趙雲のは三国志というだけで中身を見ずに買ったらしいw
「曹操」は評判とは違って面白かったよ
配給会社よ、もっとまともなもの買い付けろよなw
今の期待は「趙氏孤児」だけだな そういえば趙氏孤児と同じ題材の「運命の子」の子役
曹操の少年時代もやってたね 皇后的は最初面白かったのに、記憶喪失あたりからつまらなくなった。曹操面白いなら長いけど頑張って見てみます。 >>135
期待はドラマの「趙氏孤児案」?
「趙氏孤児」は数年前に日本でも上映してたよ
ただ、女優が反日発言で物議を醸していたから、再上映は難しいかも >>138
期待のドラマは「赵氏孤儿案」
11月2日からアジドラで放送開始
映画は日本名「運命の子」
だがな、反日発言は李冰冰、こっちは范冰冰
間違えるな >>142
海青を知らないのか?
趙氏孤児見てないな 運命の子は、邦題の付け方を間違えたな。
山崎豊子の反日新聞記者のスパイドラマと混同された。 >>144
確かに
あのタイトルで、趙氏孤児の事と気がつかなかったな タイトルも違和感あったけど、范冰冰が、史実では淫乱悪役っぽい公主を演じていたので、てっきり悪役だと思ったら、死ぬまで良い人だったのが違和感有りまくりだった。 ドラマの邦題は「天命の子〜趙氏孤児」。
この方が分かり易い。 >>143
あのな、あの映画「赵氏孤儿(Sacrifice)」で程婴妻を演じたのは海清
日本製品をボイコットした女優だろ?
悪いが映画祭とBUNKAMURAこけら落としとDVDでも見ているんだがw
邦題で失敗しているのは「妖魔伝ーレザレクション」だな、あれでは誰も「画皮2」だと気が付かない
レンタルショップでもあれだけ別の場所に置いてあるので困る 趙氏孤児にケチ付けちゃったけど、邦題と范冰冰の立ち位置以外は、良かった。
陳凱歌製作なだけあってか、片尾に譚晶を持ってきたり、脇に張、黄などなどを超豪華配役でカネ掛けているなと。
ドラマの方はちょっとしか見て居ないけど、勝てるか?
映画の方が変な邦題のお陰で、見て居る人が少なくて、比べられなくて済むのが不幸中の幸いかな? >>148
だったら、勝手に人の書き込みを間違えるなよ
誰も李冰冰なんて言っていないだろ >>147
それなら間違えませんね
中国物なら、運命より、天命の方が合っている気もします >>151
それは悪かったな、勘違いだ
だが、そっちも海青なんて間違いは直せよな
そんなやつはいねぇよ ただ、史実厨的にケチを付けると、この時代「天命の子」とは周王(天子)を意味してしまうので、大夫層(諸侯の臣で天子の陪臣)でしかない趙武には変だけど。 >>137
ホントにそう。
皇后的男人、期待してたのに。
主役2人のバカップルぶりがキツくなってきた。
もっと漢の歴史を出してほしい。
せっかく王莽を出してるんだから本筋に絡めてさ。 >>139
面白いですよね。
北漢の皇帝と皇后も公主も、良い具合いウッザくてw ディズニーとムーランそれぞれ別々の配役で
同時期に作るみたいだけど
なんで急にムーラン人気沸騰なんだろうね ディズニー版はヒロインの恋人を白人にするかモンゴロイドにするかで
揉めてるらしい…くだらん アホの子の女の 胡亥もどきとその仲間は
なんで宮女もいる前で 堂々と暗殺の相談するんだろ
普通秘密裡にやるだろ 偉い人に取っちゃ
宮女とか奴隷とかは人間の数に入らんのよ BSジャパンは「ろうやぼう」終了したら次何放送するんだろうね?
もしかしてまた韓ドラに逆戻り?
「ムーラン」放送してくれたら嬉しいのに NHK(BSプレミアム含む)は英国ドラマに移行しつつあるのにBSジャパンは時代に逆行して韓ドラかよ
BS12に武則天の放送権を譲る時点でBSにおける華流ドラマの評価がどれだけ低いかよくわかるな 華流ドラマ11月放送予定
[LaLaTV]
「ハンシュク」・・・11月2日8:30〜スタート
「雲中歌」・・・11月10日4:30〜スタート
[アジアドラマチックTV]
「天命の子〜趙氏孤児」・・・11月2日18:00〜スタート
[チャンネル銀河]
「名家の妻たち」・・・11月9日23:00〜スタート
「王の後宮」・・・11月10日25:00〜スタート
こんなもんか? >>166
フジじゃなければどこでも良いわ
フジは吹き替え好きなイメージ フジは宮廷の諍い女を字幕でやったけどね
それに吹き替えの方が見やすいっていう人もいるし
個人的には于正作品のようなB級時代劇は吹き替えでもいい >>167のハンシュクはホームページを見たら于正作品だった
lalatvは于正好きだねwあの枠でやる中国時代劇の于正率すごいw
ハンシュクは本国では買い手が見つからずネット配信だけだったと、このスレで読んだけど(記憶違いだったらごめん)面白いのかな?ヒロインは美人だ >>170
一時期は武則天物ばっかり続けて放送してたから
武則天tv言われてた >>113
最初、何となく見てたけど、色っぽくておもしろかった。
でも最後は??状態だった。
やっぱり途中打ち切りだから、ああなってしまったのかと残念。 私は太子妃ラプソディー見てないけど、タイムスリップしてしかも男女が入れ替わるんだよね。
すごい詰め込んでるなって思ったw
視聴率が良くて話題のドラマって聞いたけど最後は打ち切りだったの? 于正作品こそ字幕だわ
字幕のほうが倍速再生に向いてる 傾城の皇妃って専スレが無いのね
ツイッターでもあまり関連する呟きを見かけないし
ここに辿り着くまでちょっと寂しかったよw >>174
露出が多いからと、当局の指令で打ち切りに。
ドラマすごい人気だったから、
俳優さん達はいろいろな番組に引っ張りだこでした。 >>169
吹き替えは、ながら見する主婦にとってありがたいんだよ
字幕読む手間いらずだからね
だから宮廷の諍い女も1回ぐらい吹き替え版で放送して欲しい
それに中国の時代劇ってオリジナルも声優が声あててるでしょ? >>168
フジは「孫子《兵法》大伝」と「蘭陵王」と「後宮の涙」は吹き替えだったけど宮廷の諍い女は字幕だったかな?
その後韓ドラ路線に逆戻りで中国ドラマ全く放送してなかったような・・・フジ=韓ドラのイメージ
>>170
ハンシュクの主人公は孫子《兵法》大伝でヒロイン役していた人?
美人だよね 端から見れば華流も韓流も大して変わりない
編成してる人もそういう見方なんじゃなかろうか フジは地上波で深夜に傾城の皇妃を放送してるよ、全国放送じゃないかもしれないけど
字幕放送だよ LaLaTVはビンビン武則天を買って武則天TVとしての面子を保つと信じてました…
やっぱお高い買い物だったのかすら
つーか銀河はお金持ちっぽいけどどうなんだろう
名家の妻たちがめっちゃ楽しみなんだけど夜11時〜は全部録画無理だな(´;ω;`) 一時期「メロドラマ系」「武則天物」はLaLaTV
硬派な歴史ドラマが銀河みたいな感じだったけど >>178
声優は使わず、本人が吹き込む例もある。諍い女だと、華妃は本人の声。中国語学習者からすると、字幕の方が嬉しい。
韓ドラみたいに二か国語放送があればいいのにね。 豪華作品だと発音に問題ある人以外は本人が当ててるような?
三国志three kingdamsとかほとんど本人の声だよね >>186
Twitterでディスっている関係者がいるからw 三陵王妃という蘭陵王のパクリかよ!と思えるドラマを期待せず見たら
これが面白くてびっくりした。ピーターホーがチラッと出てるけど、
日本では無名の俳優さんばっかりだから日本語字幕は難しいのかな。 >>177
そうなんだ
話の内容より胸元ばかり目がいって
女でもそうなんだから相手の俳優さんとかも、、
中途半端な話数だったんでアレ?と思った
楽しみなのに >>184
>韓ドラみたいに二か国語放送があればいいのにね。
たしかに二ヶ国語放送で視聴者がチョイスできるのがベストだね
>>188
「蘭陵王妃」は見てみたいけど題材が「蘭陵王」と被るからどこも放送しないのかな?
たしか日本で一番好評だった中国時代劇は「蘭陵王」だったよね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています