【中国】華流ドラマ雑談スレ part3【台湾】 [転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
続編だけど名前が違うからややこしいね(風中が変えてるんだっけ)
陸風って風中では石風って名前だったキャラかな >>433
>>434
前評判悪かったので見るの悩んだけど面白い
続けて放送されたので名前はややこしいけどなんとなく誰かはわかる えー風中の続編なのか
じゃあ風中見ないとなのかな…つまんなくてさっさと挫折したけど雲中歌は面白いんだよなあ >>437
風中観なくても楽しめると思うけど、観たほうが面白い
そのための連続放送だと思う >>437
風中を見てないから話が分からないというのはない
風中を見てたら、雲中のあの人は風中のあの人かなって分かる楽しみはあるね
ただ私は「あの人はあの人」と分かるからこそ今からちょっと辛い
前髪メッシュの孟さんは報われない運命なのかな
風中と違う結末になってほしいような、ほしくないような…
キャラ設定は雲中のほうがいいよね
風中のヒロインは無理があったけど雲中の方は違和感なく見られる
周りの人たちも雲中の方が魅力的 >>438
>>439
ううむそうかーありがとう
とりあえず雲中歌見終わってからもっと知りたい!てなったら風中見ようかな
話数が多いからなかなかつらいぜ
ろうやぼうも録画全然見られてないし 風中リタイア組だけど、雲中はこのスレで評判良いのでとりあえず録画してる。
ろうやぼうも録画してるけど1話最初の部分だけチラ見した。
ネタバレ無しのOP珍しいね
映像キレイで衣装もセットもお金掛かってる感じ、戦闘シーンはちょっとエグい… 傾城の王妃 黒い皇子と白い皇子 良いな 瞼が青い女性、好きな男に友達扱いされて切ない 雲中歌は上でも言われてるけど、子供時代の"何これ状態"を耐えれば面白くなると思う
2話の途中までだから大丈夫
気楽に視聴している
琅琊榜は2話まで視聴
日本の大河ドラマみたいなOPだ
映像も暗めで重厚な感じ
ワイヤーアクションは随所に出てくるけどw
脚本もよく練られているね 風中と雲中歌とついでに衛子夫の人物相関図載った記事あったわ
結構ネタバレあるので注意
ttp://www.cinemart.co.jp/article/blog/20160401000567.html
あれやこれやで主要登場人物親戚だらけ 琅琊榜は日に2話は辛い話だから後回し
主役は風中のキャラと主人公見た目がかぶる
風中を観たばかりだから雲中歌優先だな 風中も雲中も再放送無いの?
最初から見たいからどちらも再放送して欲しい >>447
lalatvは何回か再放送すると思う
風中は検閲に引っ掛かって内容を変えたんだっけ?
原作と同じ内容だったら風中も面白かったのかな
でもヒロインがすごく賢いのは原作も同じなのか
雲中歌はネタバレOPEDを見ると雲歌はもうすぐ皇宮に入るよね、他のみんなもそんな感じ
風中は主役3人とも皇宮から距離を置いてたのが面白くなかった原因の1つだと思う 実際は前漢の武帝時代を舞台にしてたんだけど
史実と違い過ぎるからダメ出されたんだっけ? タイトルも代えられて大変だったよね
「大漠謡」が「星月伝奇」になって「風中奇縁」で良いのかな?
人物名も代わったり、変更に次ぐ変更で放送が出来ないかと思われてた 雲中歌 6話まで見たがまだおもしろくないね。陰謀とか何か事件が欲しい。
ろうやぼう 2話 期待したがここまでは疑問。何か地味な感じがするのだが。
まあ 気長に見ましょう。 匈奴が侵攻してきたので、前漢がやむなく反撃したというのが正しい歴史観でね
大漠謡(風中の縁)は武帝の拡大主義を批判するのが趣旨だったので検閲されてる
秦夫人(傾国傾城の李夫人)は、前漢の西域(新疆ウイグル自治区)への進出を阻止するのが目的だけど、
漢族の強引な進出に怒ったウイグル族がテロを起こした、と解釈されるとマズイわけです
とばっちりで、ヒロインが高スペックになった理由も吹っ飛ばされてるのが痛いところ
大漠謡から解憂曲、雲中歌へ続く大きな流れも消えてしまってる 風中の縁の制作者さん
ディレクターズカット版という形で検閲前のバージョンを日本で放送してはいかが?
ところで、ろうやぼうが何気に面白い ろうやぼうは登場人物が多すぎて顔見せに時間がかかりすぎるのが難点だけど、
15話あたりで全体の構図が見えてくれば俄然楽しくなってくるよね
ビクター・ホアンがいつ血を吐くのかと、ワクワクしながらみてるw >登場人物が多すぎて
まさにうちの母親がこの理由で2話でリタイアした
誰が誰だか分からないってw
私も最初は字幕を読むのと人物を覚えるのが大変で疲れてたけど、だいぶ慣れてきた
今は地味というか淡々としてるけど、途中から一気に面白くなるのを楽しみに見てる なんだかろうやぼう観てもいないのに途中から面白くなるというのが湧いてきたwww
なんで15話からとかわかるのかね
関係者?www 458だけど、ろうやぼうは中国や台湾ですごく評判がよかったから
これからもっと面白くなるだろうなと期待しながら見てるってことです
なんか関係者と誤解されてしまった
言葉足らずでしたかね 古剣奇譚 白狐生きてたと思ったらw恋愛パートも面白いね >>459
中国での放送はとっくに終わって、DVDも売られてるんですが
トキメキ弘文学院の慕容月の人が謎の美女役で出てるよ >>457も>>458も普通の感想じゃん
関係者とか想像力が豊かだな・・・
それとも>>459はろうやぼうが面白かったら不都合でもあるのかね? 許姐姐も成君も成君の母ちゃんも公主も見覚えあるけどどの作品のどの役だったか思い出せない
許さんは美人心計で最後ミッキーが好きになった若い皇后???
上官傑が諍い女の甄嬛の父ちゃんなのだけわかった 成君は後宮の涙に出てたよ
成君さん美人だわ
雲歌(angelababy)はモデルだけあって華奢というかめっちゃ細い あー成君思い出したありがとう!
Angerababyは最初フォロワー数見てぶっ飛んだ覚えがある 許姐姐は傾城の雪で白とかいう宦官に買われて妻になってた人だと思う
宦官が妻?!とびっくりした思い出が >>471
うーん俺的にまだエンジンかかってねーんだよなー 萌え萌えは萌大統領ですよ! (萌と蒙は同音)
序盤は「お引越しってタイヘンよね〜」という話をしつつ顔見せしてるだけ
本拠地を定めてからようやく攻撃開始
主人公の目的を知らずに見てる人にはつまらんのかも
チャン銀のサイトで登場人物を把握しといたほうがいい 過去、梅長蘇に何があったのかを小出しにしてて、まだ全然分からないから、見ていていまいち盛り上がらないのはある
でも飛流と雪投げて遊んでるのは萌えたよw
全体的に重たい感じだから飛流とのやり取りは和む でもベタすぎない?
イジイジシーンは漫画で既出すぎるし この段階でも主人公の目的はだいたい想像つく
具体的な人物・方法は分からんけど
1〜2話あたりは訳分からなくてイライラして切ろうかと思ったけど今はけっこう面白い
>>478
展開はベタだね
ベタと分かっても面白いと感じるかどうかは人それぞれだろう 琅琊榜は韓国でも大人気みたいですね
留学生がみんなハマっててその話題ばかりしてた 日本にいる韓国人留学生がろうやぼうを話題にしていたということだよね?
で大人気???
ハードル上げが吉と出るか凶と出るかw お母さん、お隣の国でも流行っているって!
観なきゃだめだよ(藁) 自演くさ…
ろうやぼうの話題で荒れるのは何故?
ところでろうやぼうの胡歌、右瞼を怪我してるよね…
どうしたんだろう、撮影中のアクシデントとか?
綺麗な目をしてるから傷が残らないといいな ろうやぼう、台湾人の友達からオススメって言われてたわ
でも気づいたら始まってて見逃した… >>486
あれは交通事故で顔面崩壊とまで言われた怪我の跡ですわ
同乗していた人は死んじゃったんだよ 中国で琅琊榜の新シリーズを制作することが発表されたみたいですね >>490
射雕英雄伝の撮影期間中に怪我したんだよね
袁弘が出てたTV番組で経過を知ってマジで奇跡だと思った >>469
そうなんだ
傾城の雪見てなくてわからんかったー
孔明のほうが雲歌より明らかに包丁捌きがうまいぞ
がんばれ天才料理人 >>488
交通事故か…
同乗者が亡くなってるということは相当ひどい事故だ
見た目では瞼の傷くらいしか分からないから本当奇跡だね 顔百針縫ったとか聞いたけど
眼もなんども手術したんだよね >>402
小籠包より先に来ましたね
>>432
湖南組だけど面白いですよ、何度か録画見ると思うよ
中国語/中文字幕と違い、気楽に見れるだろしさ
>>459
>琅琊榜
中国語 中文字幕 なら youkuで見れるよ
http://www.youku.com/show_page/id_zd56886dc86fc11e3a705.html
2015年9月放送だから、YouTubeは削除されたらゴメン
https://www.youtube.com/watch?v=uYGlo46RMxQ
これもお決まりの、横店だから....あれ同じ光景が沢山あるし >>492
雲歌は包丁すごく重そうにしてたよねw
昨日やっと孔明陛下の料理シーン見たけど普通に家でやってそうだった 孔明陛下やっていらっしゃると思いますわ( ̄ー+ ̄) あー今日の雲中歌2話録画し忘れたー(´;ω;`)
ネタバレブログ読みつつ中華サイト見るしかないか…
中国語全部わかる人うらやまC 雲中、なんかグダグタしてきた
武術も出来るとかチート設定もちょっとね
さっさと宮廷出ちゃえばいいのに 雲歌のチートっぷりは
両親譲りの能力だからねぇ
父親は武芸に優れた元大将軍
母親は狼の言葉を解し他言語も話せて
詩歌に通じ戦術書も読破
素手の武術も剣も得意で砂漠での戦で敵をバッサバッサ倒し
舞踊も得意で笛も吹ける >>501
同一番組全録機能おすすめ
やっと滑り台見たけどでけえwww 孟殿が雲歌に冷たくされる度に「靴を見せればいいのに」と思ってしまう単純な私
靴の力を借りずに誤解を解きたいのか
きっと何でも入る袖下にいつも入れてるはず
でも靴を見せたらドラマ終わっちゃうか…
見せ場だろうし最後まで引っ張るだろうな
靴を見せずに終了はないと思うから、じらされてるのを楽しむわ エア床入りなんてやってないでさっさとヤっちゃえばいいのにー
皇帝なんだから雲歌だってさっさと妃嬪にしちゃえよー 死期が迫ってる自覚がある皇帝が
好きな女を妃嬪にすると悲惨なことが待ってる
皇帝である自分が死ぬ前に子供ができてなければ
女を郊外のさびれた庵で一生尼さんとして過ごさせることになる 古剣奇譚面白すぎるがこれから辛い展開になりそうで怖い ろうやぼうがたまってる自分としては少しでも追い付くチャンスだが
ろうやぼうはなぜだか1日に複数話見るのがきつい それから雲中歌の百合が見たことある顔だなと思って演員表で確認したら
後宮の涙のヒロインのチャオ・リーインだった
ずっと気が付かなかった
あと演員表を見てもう一つ気付いたのが、孟の侍女?が一月と四月の他に二月と六月もいたこと ろうやぼう20話、お誕生日会の後半、秘密がばれた後にほぼ全員がずっと棒立ちなのが気になってしまった
これは、後宮ドラマで女性達がオーバー気味の身振りで泣いたり叫んだりするのをたくさん見てきたのもあると思うw ろうやぼう一週間休みかぁ
地味にショックだ
ユーチューブで見ちゃうかなぁ
中国語が分からなくても何となく分かるし…
>>511
自分は雲中歌が一日に複数話見るの辛い
なぜか分からないけど見てて疲れる
早く話題の滑り台が見たいんだけどなぁ >>513
自分は始まる前に期待し過ぎたー
スレでの評判もよかったし、中国では神ドラマと呼ばれてるってのを読んだり、銀河は煽りまくってるしで(これは毎度かw)
いい評価ばかり目にしてたので期待値がすんごい高かったんだわ
逆に今度の武則天はセクシーな衣装の他はそれほどでもないというレスがちらほらあって、あまり期待せずに見れるという・・・ >>516
ボーっとビンビン見てるだけで福眼だしね >>513
>>516
ツイでもウザいほど煽っているし、そこまですごいかね
雲中はABいるから見てる 琅琊榜22話か
だいたい半分まで見たわけだかいまいちのりきれねーなー
翻訳のせいなのかね オチを知った上で、俳優の芝居を楽しむ型のドラマなのでねぇ
字幕を読むのに必死な人には楽しくないかもよ >>516
放送前から絶賛絶賛だと損だと思うの
そこまでじゃないって思う人は必ず出てくるもん
あまり評価されてなかったり注目されてない方が「これなかなか面白いじゃん」ってなったりする >>520
はいはい前からこのドラマ中国語でもう見てるアテクシからしたら〜な玄人乙 >>520
自分中国ドラマが好きで色々観てるけど字幕を読むのちょっと大変だったりするので、そういう言い方は悲しくなる
字幕を読むのが苦手な人って少ないかもしれないけどいるから 雲中歌、100年に1度しか咲かない花が簡単に見つかってワロタw
2人が一生懸命探してるとこが省略されてるだけかなぁw 字幕派も吹替派も仲良くして〜
荒れるからお互いにけなさないで >>523
字幕を読むのが遅い人を馬鹿にしてるわけではないよ
人間関係が見えないうちに主要キャラが10人以上出てくる第1・2話は誰だってキツイ
あちらでは放送後に動画サイトでノーカット版を見直すのが普通だからあの作りでもいいけど、
視聴習慣の違う日本で、あちらと同じくらい高い評価を受けるとは限らないと思う ろうやぼうは専用スレが出来たから、そっちに移動してくれませんか?
中国語が出来て中国ドラマ事情に詳しくアテクシ様もそれに反発する人も正直ウザいです >>528
そう言うなら誘導してくれよ
専用スレが出来ていたの知らなかったから探したじゃないか
【日本初:銀河】琅琊榜【男性版甄嬛傳】
http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1461163644/l50 雲中、虎児が急に立って言葉もしゃべれるように!
そら孟さんも「大きくなったな」って驚くわw
あの滑り台から1年以上経過してたのか〜
いちょうはずっと黄葉してるイメージ
中国時代劇あるある、時間の流れが分からないw 雪降ってたのに、銀杏の木が!ってか雪降ってないじゃん!
って突っ込むなってかw 雲中歌32集まで見たけど孔明陛下の終活が鮮やか
雑すぎないつもの于正パターンと陛下だけ楽しみに見続けてるw
あとマジで六月出てきたね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています