とりあえず英国人男性の発音は気持ち悪い
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
あれはゲイの発音以上だな。
なおかつデブで禿げでおっさんとか最悪だぜw イギリス人の発音は
聞き取りやすいし、日本人にとって発音しやすいだろうから
大好き。 >>2
>イギリス人の発音は
>聞き取りやすいし、日本人にとって発音しやすいだろうから
俺はイギリスに住んでいたのが長いため、イギリス英語を
ネイティブと全く同じ発音(南部アクセント=サセックス・サリー・ケントあたりの発音)で話せるが、
他の日本人を見ていると、特にイギリス英語がアメリカ英語より発音しやすいということはないぞ。
日本人が大人になってイギリス英語を真似しようとしているのは、端から見るとかなりマヌケ。
同時に、君のように「イギリス英語の方が日本人に合ってる」みたいなことを言う語学留学生が多くて、
これもかなりマヌケで、影で笑われている。
日本人は中学からアメリカ英語(カリフォルニア南部アクセント)で勉強するし、
受験もアメリカ英語だから、よそ見せずにアメリカ英語をちゃんと練習したほうがいい。
3に同意
日本で学ぶ英語の基本は米語
テレビで見聞きする英語の8割は米語
日本で生まれ育ったにも関わらずイギリス英語のほうが聞き取りやすいって、
よっぽどイギリスという国に肩入れしているか、2のようにイギリス男性に
肩入れしているかとかだな だからイギリス人の発音は気持ち悪いってば。
日本ではアメリカの英語がスタンダードだからさ
この前地下鉄に英国人らしき2人組の白人ぽちゃ男がでかい声で会話してたんだけど、
その発音がまじ気持ち悪かった。アメリカ人の発音とここまで違うのかと思ったよ。
ありゃ関西弁以上だよ。 Water
米=ワーラ
英=ウォータ
Body
米=バディ
英=ボディ
イギリス発音の方が馴染みやすい。
>>7
それはない。
だったらインド英語のほうが日本人に馴染みやすい。
日本人は中学からアメリカ英語に親しんでいるから、日本人にはアメリカ英語しかない。
関根麻里みたいな上手なアメリカ発音ができるように努力すること。
>>3
でも聞き取りやすいよね。
聞き取るという意味でイギリス英語の方が日本人にあってるんじゃない。
多くの人が言ってるんだからきっとあってるんだと思うよ。
話すときはアメリカ英語でいいんじゃない。
確かにイギリス住んでるときcanをカンっていってる人には最初失笑してしまったわ。
日本人にはイギリス英語を話すのは合わないのかもしれないね。 イギリス英語は聞き取り易いけど
発音はアメリカ英語の方がし易い気がするわ >>6
>この前地下鉄に英国人らしき2人組の白人
それほんとにイギリス人か?
オージーかもしれんぞ >>10
「気がする」程度じゃ何の説得力もないし、完全な無駄レス。
好き嫌いっていうのは主観の問題でしょ。
日本人は皆こうあるべし、って個人が決めることかよ。
厨房うぜええええ 歌を聴いても、アメリカよりもイギリスのポップスやロックの
方が格段に聞き取りにくい。 中1のとき授業でカーペンターズとビートルズ聴いたが、
当時は違いがわからなかった。 歌ってる時はアメリカとかイギリスアクセントとかほとんどわからない事多いんじゃないの?
ミックジャガーだって歌ってる時はアメリカ黒人ぽいけど普段喋ってる時は結構ポッシュな
イギリス上流階級英語だし。ペットショップボーイズとかブラーとかアークティックモンキーズとか
明らかにわかるのもあるけどね。 英国ラップはおもしろい。なまりのおかげで独特の雰囲気でw
昔じゃんぷあら〜うんど!って流行ったなあ オックスフォード出身のキモメンおやじ教授がいるんだがそいつの発音マジでキモい
単語出すと専攻がばれるから言わないけどある学術単語の言い方がマジでキモい
専攻はGeek系です イギリスの上流階級の英語はいわゆるおじゃる英語じゃないでしょうか? イギリスといってもいろいろだよね
個人的には男女問わず声の美しい人が南部のアクセントで喋ってるのは聞き惚れる
レポーターとかアナウンサーの爺に多い、文句タラタラタラタラ口調のアクセントは大嫌い
ウェールズ訛りは変だけど抑揚が面白くて結構好きだな
ここの人たちにはTop Gearのジェレミーの喋り方が気持ち悪いんだろ?
上昇志向の高いミドルクラスの英語 アメリカの犬は日本ザル。 イギリスの犬はシナざる。
お互いの犬(無論、日本と中国)はよく吠え、威嚇し合うのが定例で行われているんですよ。 飼い主同士は仲が良い恋人なのにね、HAHAHAHA!!
この図式は世界共通の暗黙ルールです。
by イギリス BCC ajia-Now のコーナーで在中イギリス人政治評論家の大胆発言。
2008 6.14
英紙「今の日本は貧しく、そして愛されることもない国」
「FT」紙 2月27日付
http://www.news-digest.co.uk/news/content/blogcategory/5/5/
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/news/1204732790/ これから予期される自分たちのこと言ってんじゃねえ?>イギリス >>20
>南部のアクセントで喋ってるのは聞き惚れる
ファーマー・アクセント好きなの?'`,、('∀`) '`,、 おととい電話で話した英国の取引先の人は、ずっと俺のことをポッシュな英国人だと思いこんでたw
BBCの捏造記事の数々
慰安婦
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6530197.stm
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6411471.stm
南京大虐殺
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/223038.stm
BBCは所詮イギリス至上主義のクソメディア。
自分たちを優位に見せるためなら何でもやる。
一見人道主義に見せといて、これでもかってくらいアフリカとか、インドとか、中東辺りの紛争だったり貧乏だったりでボロボロになった悲惨な映像を垂れ流す。
あれって自分たちの国の惨めさを気付かせないようにするためなんだろうけど、
日本辺りはさすがにそういう風には報道できないから、鯨辺りで叩く。
でもそんだけじゃなくて、BBCの経済ニュースはひどい。
外国(特にお前の国な!)に比べれば全然インフレなんか酷くないのに、
インフレが酷い、日本は米国頼みだから不況まっしぐら!的な報道繰り返すし、
尻に火がついた英経済については意地でも報道しない。
iPS細胞のニュースとか、ほんとに流さなかったよBBC。むしろ突然、イギリスの幹細胞研究は世界一・・・的な特集やりだして、唖然とした記憶がある。
308 :七つの海の名無しさん[]:2008/02/10(日) 00:39:13 ID:w2DitBVm
ここで一つ情報を
BBCはハンドボールアジア連盟の不正やその後の日本と韓国の抗議、予選やり直しなどについて
何も報道しなかった。
あれだけ多国間で問題になったのに何の報道もなし。
と思ったらニュースの合間に「Kuwait Fund」のCMが流れてるwwwwwwwwwwwwww
BBCは王立なのに中東オイルマネー系のスポンサーつけてるから
こいつらに都合の悪いことなんて報道しないんだwww ヨーロッパの上流階級の人は、決して口に出さないけど
有色人種に対する見方なんてみんな一緒
特に、白人である事しか誇りがない下層育ちや薬中クズ達にとっては
いい餌食
Blacks, Pakis, Gooks and Nips, Gooks and Nips! And deaf and dumb and blind and gay
パキもニガもイエロー猿もゲイも同じゴミ
http://www.newsoftheworld.co.uk/videoplayer/index.php?videoid=http://del.interoute.com/?id=397f1899-534c-431d-bd6a-ba854ea9e59f&delivery=stream#
ソース http://www.vibe-net.com/news/?news=0034843
英語の発音で確かになんだこいつ?ってなったり笑ったりするのはあるけど
キモいって言うのはどうなんかね?
それで差別するなよ >>24
上流階級のイギリス人でもない日本人のおまいが、「南部アクセント=農民=見下す対象」
みたいな発想してることのほうが'`,、('∀`) '`,、 だと思うぞ?
おまいみたいな奴見てると、スコティッシュの発音を馬鹿にして笑ってたフィリピーナ思い出すわw
お前のタガログ訛りの英語の方がスコティッシュよりみっともねえよって、まあ、言わなかったけどw
>>29
ピーナにはスコットランド訛りを笑う権利はあると思うぞ 英語圏の人に言わせるとスコティッシュアクセントは魅力的っていうよね。
南部は普通に標準語なんじゃないの?北部なまりはワイルドな炭坑夫とか職安に通う失業者とか
そんな感じのイメージがあるけど多分映画の見過ぎだろうな。あと、北西部出身なのに見事な
ポッシュアクセントで話す知り合いがいるけどその一族はみんなパブリックスクール出身の
お金持ちだった。 イギリスの上流地域の英語てアメリカ英語と似てない?ちゃんと発音しない感じが
何が特徴なの? なんか、「京都弁しゃべる男ってきもい」レベルの
会話だよね。
俺からすれば、そんなこというやつの方がきもい。 454 名前:名無しさん@九周年[] 投稿日:2009/01/10(土) 17:30:03 ID:l/VxsjPAO
>>417
イギリスで皇太子あからさまにいじめられてたよ
あの通りチビだから、まともに乗馬出来ないのに
(足の位置が高いから特別に調教した馬じゃないと乗れない)
"ご学友"からポロに何度も誘われてた。
そのたびに皇太子は当然、断るわけ。
その反応見たさに毎回執拗に誘うわけよ。
学生ポロってのは早い話、貴族のガキの合コン。
貴族の女の子も沢山来るわけです。
まあ、一国の皇太子ですから、そういう社交の場に誘わないのも失礼ですし
毎回断られるのわかっててわざとお誘いかけて、その断る言い訳をネタにして笑う。
しかもその話題がいつも学内に広まるわけ。
当時の日本人留学生の間でも「あれはねーよ」ってな感じのイジメでした。
聞きなれてないだけの話にキモいとか言うのはどうかと
俺に言わせりゃアメリカ発音の方がよっぽど不自然、(特にNYとか)でもそれはイギリスに住んでるから 俺はアメリカ人だけど、イギリス人の発音に憧れてる。
特に女の発音はなんとなくセクシーだと思う。 そうそう、アメリカ在住のイギリス人は、わざと英国なまりを強調してるね。
高級感あるんだってさ。これだけで、就職インタビュー有利になるんだそうな。
ケイト・ウインスレットなんで、映画では
アメリカ人演じてるものの、テレビインタビューではイギリス語。 >>30
その土地の訛り、方言を馬鹿にする権利など誰にもない。 >>30
ピーナなんて、どの言語もどのアクセントも馬鹿にする資格なし。
タガログ語なまりの英語はスコティッシュ訛りなんて目じゃないほどみっともないし
それにあの言語、マトモな言語として存在してないじゃん。
征服者の言語とごちゃ混ぜになったクレオール?ピジン?
数字もスペイン語そのままだし(お前らオリジナルのタガログ語では数字の概念がないのか?w)
基本的な頻用の単語もスペイン語(働く、とか。お前らオリジナルのタガログ語には働く概念がないのか?w)
そんなレベルの奴らに笑われたくないっしょ?
私、好きだけどな。
ヒューグラントとか、コリンファースとか、アランリックマンとか、マルホイの父役の人とか。
>43
元々かっこいい人たちなんだから、じゃべり方はハンディにならないでしょ。
イギリス男性というとミスター・ビーンとかベニ・ヒルをどうも思い起こしてしまう。
あと、ビートルズの4人組。けっしてハンサムではない。それからエルトン・ジョン。
イギリス男一般的にきもい。
ヒューグラントなんかは私的にはかなりキモイけど。
コリンファースは黙ってほうが決まると思う。
もう一つ付け加えて、いい線いってると思うのは、ルパート・エヴぇレット。
ゲイだけど。
イギリス人って言うと、どうしてもヒースロー空港からシティまでの電車内にいる
汚い身なりの無気力な感じの男たちって印象が強いな
目がどろんとしていて、覇気がない感じ
英国人男の発音のことより、英国男の庶民はキモイの多すぎないか? 英国男って人気ないんだね。
BBCのマイク・エンブリーなんてもー、しゃべりも見た目もかっこよくてほれぼれするけど。
あと、リトルブリテンの首相(セバちゃんに迫られてた人)も素敵。
みんながイメージする「イギリス紳士」を体現した感じ。
そりゃあベッカムの喋りを始めて聞いたときはのけぞったけどさ。 マジレスすると、英国人男性でも中流以上とワーキングクラス
では、全く別の英語を喋り、ほとんど別の「人種」って感じ。
ベッカムなんかはワーキングクラス英語の典型で、
BBCのアナウンサーが話す「容認発音」 (Received Pronunciation, RP)
が、いわゆる「英国英語」。この英国英語は、米国人男性からは
「オカマっぽい」とからかわれるけどね(米国人女性には
「教養がありそう」ってことでウケるそうだ)。 その昔、フランスの女性首相が、イギリス男はオカマばかりって発言して
おおいに受けていたのを思い出す。ちなみに日本人は働き中毒の蟻とか
なんだかって。。。90年代だったな。 リッキージャービス 彼のアクセント好きです。
お〜〜〜〜、ポミ!!
後ね、トップギアのジェームズ。
余談だが、トップギア最高!!
>イギリス人って言うと、どうしてもヒースロー空港からシティまでの電車内にいる
>汚い身なりの無気力な感じの男たちって印象が強いな
旅行者が最初に目につくところだからでは?
まあ、確かにイギリス人の庶民の男は死んでるが.... Mrビーンなんて発音とやかく言うほどしゃべらないじゃん。w
あれってモデルはやっぱ池沼なのかな。そうだとしたら笑い者にするなんてすごいな。
ブラカダはちょっと時代がかってるけど上流アクセントなんだろうな。設定からして。 >>48
アメリカだと、アングロサクソン系の南部イギリス人ならモテモテだけど
あの英語の発音でアメリカ女が簡単に落ちてしまう >>56
ビーンはともかくビーン役のアトキンソンはさすが高学歴だけあって綺麗なアクセントの英語を話す
>>59
映画「love actually」でそういう背景をふまえたギャグがあったね。
すごいブッサイクな冴えない兄ちゃんがアメリカに行ってただ単にイギリス人だというだけで
もうモテまくりで美女達に囲まれてしまうという… やっぱ本当なんだ。 母音が強い日本語の日本人がイギリス人風に喋ると、チンチャンチョンの喋る英語みたいに聞こえるから注意だ 出っ歯ぽい発音だよね オエッとした
アメリカ黒人が真似して爆笑してた
発音うんねんの前に、イギリス人男は根暗で気持ち悪いと思います。 メンタリティはアメリカ人よりは日本人に近いと思うがな。
アメリカ人の明るさは表面的だと思うけどなー <イギリスの人種差別観:人間の価値ランキング>
0.イギリス人
1.アメリカ人
2.他の英語圏国家の白人
3.北欧人
4.南欧人
============(↑Welcomeな人間)絶対に超えられない壁(吐き気がする↓)============
5.アイルランド人
6.東欧人
============(↑人間)絶対に超えられない壁(ケダモノ=クジラ未満↓)============
7.東アジア人(中国人・日本人・朝鮮人)
8.非イスラム教徒の南アジア人
9.ラテンアメリカ人
10.カリブ海諸国人
11.アフリカ人
12.イスラム教国からのアラビア人とアジア人
ソース:英オブザーバー誌(記事の下のコメント欄も参照のこと)
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/feb/05/race-immigration
大陸と島の違いかな
米語のほうが悠々と流れるように聴こえる
英国語はなにか神経質に聴こえるよ・・ イギリス英語、めちゃくちゃ聞き取りにくい。
イギリスで頑張ってる駐在員すごいな。
イギリス英語は
1、口の中でもぐもぐ言ってる感じで聞き取りにくい。
2、米語と比較して、Rの発音が弱すぎ。
3、米語と比較して、言い回しの違いが多く戸惑うことが多い。
>>68
慣れだよ慣れ
逆にイギリス英語に慣れてくると米語がなんともだらっと間延びした感じに
聞こえてくるもんだ アメリカ英語はあんまり詳しくないけど、だいたいみんな平均的というか、
みんな同じに聞こえるが(あ―、南部とかは個性あんのかも)
英国英語の地域ごとの、あの個性はなに?高齢のコックニーとか
リバプールとかダンディーあたりの英語はいかにもカッペっぽくて調子狂う。
ウェールズもスコットランド訛りも字幕が必要だし、とてもひとくくりには語れないと思う。
ブレアさんの英語が最強にクリアでわかりやすかった。
あ、書き損じだ。高齢のコックニーはカッペじゃなくて
べらんめいですな。昔バスのコンダクターのおっちゃんとかで、そういう人がいた。
イーストエンダーズの人達程度の訛りなら理解できるよ。 またなんか知らないくせにイメージだけで話してる奴がいるな。
アメリカにも訛りはある。当たり前だ。あんだけ国土が広いし、色んなルーツを
持った人が集まってるんだから。
これはどっちにも言えることなんだが、
相手をバカにする前に良く知ろうよ、な だってアメリカに関しては詳しくないって書いてあるじゃん…
皆同じに聞こえるって自分の主観書いただけですわ。
別に知ったかぶってるつもりは無いよ。
イギリスはマンチェスターとリバプールなまり聞き分けられるくらい詳しいけどね。 まぁ・・アメリカでイギリスアクセントが高級感あるっても、
アメリカ人からしたら、ワイオミングぐらいの島国が一生懸命になってるな
程度のもんだよ。
実際、イギリスアクセントだからって、
手放しで賛美したりしないし、
イギリスから来たのかなど、いちいち詮索したりもしない。
「イギリス?あっそ」って感じ。
一つの州のアクセントぐらいの認識しかないわ。
>>69
わかる。米語って、なんかだらっとしててモゾモゾ話してる感じがして気持ち悪い…もっと強弱つけろよと。
とりあえずTの発音はちゃんとして欲しい。
アメリカ人の発音にとやかく言うつもりはない。
でもアメリカ人ってちょっと外国アクセントあると
あからさまに「はあ?」ってやられるイメージがある。
イギリス人は比較的柔軟に訛り対応してくれてると思う。
インド訛りとか中国人訛りで鍛えられてるからか?
個人的には英国南部アクセントとアメリカ標準アクセント(ドラマとかで聞く機会多いから)とかは
わかりやすいけど、米の黒人英語はかなり理解するのつらいっす。英にいる黒人は
マイルドなコックニーとか普通に現地のアクセントでしゃべってると思うんだけどな。 >>76
イギリスでアメリカ英語で話すと、
不愉快や嫌悪感を示す人もかなりいるよ。
しかし、アメリカ人にとって、ブリ英語なんて、地方語に過ぎない。
ここまでくると、イギリスのアメリカへの屈折した片思いにすら見える。
アメリカ英語を嫌おうとナンだろうと、アメリカ人にとっちゃ、我関せずってとこじゃない。
実際、カナダ人やらアメリカ人にイギリス英語どう思う?って聞いたら、
あ〜なんか、おもしろい話し方だよねぇ〜って特に感心がなさそう。
イギリス人にアメリカ英語ってどう思うって聞いたら、批判しながらも
物まねしたり、興味しんしんっていう印象があります。 都会のアメリカ女にイギリス人男はモテる。アクセントがカワイイだとさ。
田舎もんは知らん そう。東京で関西男が大阪弁で突き通したら、「何か面白い人」=持てる
東京で京都女がはんなり京都弁を話したら「なんか、かわいらしい」=もてる
などというレベルと同じ話。珍しいだけ。イギリスのアクセント差別の発想を
そのままアメリカにもってきて、
英国英語=頂点に君臨する選ばれた人のアクセントと認めなさい
などという幻想はアメリカ人にはこれっぽっちも通用しない。 こいつらって、なぜ日本で仲が悪い?
↓
イギリス人
アメリカ人
オーストラリア人
カナダ人
同じ言語を母国語としてるんだから、仲がよさそうなもんだが・・・
日本国内だけじゃなく、ネットでもしょっちゅう喧嘩してるぞ。
JALのパイロットしてたアメリカ人の男の子に
「スポーツは何がすき?野球とかバスケとか見るの?」って聞いたら、
「サッカーがすき。僕はアメリカ人っていうより、
むしろヨーロッパ人に近いから」って言う人もいました。
当たり前ですが、アメリカ人男性も色々です♪
しかし、イギリス人でイギリス在住で「ぼくはむしろアメリカンだから」などと言う人は
まだ会ったことがないな・・
周りの気を引きたいがために「アメリカとイギリス、どっちが好き?」とか
「アメリカに行こうと思うんだ・・アメリカ。カリフォルニアにしよっかな♪」
などとつぶやくイギリスっ子も中にはいます。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています