基本、やっぱさすがに長老なのね・・  >>スマさん
(言葉遣いが、そのままか、翻訳者の脚色化はわからんけどw)


同意箇所:
(幸福を(→価値観を)>二重構造で問いている。世間の幸福と真の幸福(出世間)
>出家する人も、家族のことを心配している。
>出家であっても、自分の母は母です。その関係は変わらない

>日本では最初にスッタニパータを最初に読むからあべこべ。
>誰もが解脱を求めるわけではない
>サイの角の経典は、 〜〜 見返りを求めなかった。
>サイの角の経典は出家のガイドブック
>世間 は >なかなか理解してくれない >それは >生命は凡ゆる束縛に縛られている から
>聞きに来る人 >自分の >問題を解決したい  >かといって、説法のレベルを下げることは無い
>最初に何も学ばずにスッタニパータを読んでしまうと誤解する可能性


耳痛箇所:
>時々、だらしない我の強い人が聖なる道をいいわけに
>将棋一回も勝てない人が竜王戦に出るような
>サイの角の経典は出家のガイドブック
>絆と執着は別。出家であっても、自分の母は母