【テーラーガーター】
わたしの汚れは消滅し、わたしはもはや迷いの生存を受けることがない。わたしは、尊敬されるべき人(アルハット)、布施
を受けるべき人、三種の明知のある人、不死を見る人である。(ラーフラ)。

わたしは、迷妄をすべて捨て去った。生存に対する妄執をうち破り、生まれをくり返す迷いの生存は滅びてしまった。いまや
迷いの生存をふたたびくり返すことはない。(ナディ・カッサパ)

人は輪廻に踏みこんで、順次に母胎を受け、またのちの世界に近づく。智慧の少ない人は、信じこんで、母胎を受け、また
のちの世界に近づく。(ラッタパーラ長老)

〔過去の〕無数の劫において、かれらは自分の身体なるものを得ていた。それらのうちで、これは最後のものである。これ
は最後の<諸要素集合の身体>である、生と死をくり返す輪廻、再び迷いの生存に入ることは、もはや存在しな
い。(クマーラカッサパ)

以前に、他の幾多の生涯においてわたしの作った悪業は、いまこの世においてその報いを受けねばならぬ。しかし〔のち
に〕他の〔生存をひき起こすべき〕根拠(素因)はもはや存在しない。(サミティグッタ)

わたしは、尊敬さるべき人、供養を受けるべき人、三つの明知を得て、不死の境地を見るものである。〔悪魔〕ナムチの軍
勢に打ち克って、汚れなき者として住している。(ヴァッダ)

苦しみは終わった。諸要素の集合よりなるこの身体―生まれることと死との輪廻にかかわる―は最後のものである。いま
や迷いの生存を再びくり返すことはない。(ヴァッダ)

愚昧なる凡夫は、長い時期にわたって輪廻しつつ、もろもろの生存領域をへめぐってきた。――〔四つの〕尊い真理を見る
ことなしに。(ヴァッジタ)

そのわたしが、怠らずに修養に努めたときに輪廻は断たれ、すべての生存領域は根絶された。いまやわたしはさらに迷い
の生存をくり返すことはない。(ヴァッジタ)

わたしは過去世の状態を知った。見通す眼(天眼)は浄められた。三つの明知は体得された。ブッダの教えはなしとげられ
た。(チューラパンタカ周利槃特)