新共同訳ではなくて
ポンコツの共同訳を佐藤さんが採用しているのでは?

著作権切れなのでは?
だいたい動的等価訳と言って
乳と蜜の流れる大地を難解だとして、豊穣なる大地と訳す
庶民をおバカにしたトンでも訳ではないか