>>85 モーゼの十戒 ・・・・・

揚げ足をとるためではありませんが、あなた以外にも昔から教会で 「モーゼ」 と 「 (おそらく) 格好をつけて」 発音する信者がいて、それを聞くたびに私はミニクイ印象を感じないではいられませんでした。

ヘブライ語では 「モーシェー」、ギリシア語では 「モーセス」 と発音します。
「モーゼ」 というのは、英語の発音です。
英語が聖書の原語だと思いこんでいる人が、昔はいたものです。
そういう人はイエスを 「ジーザス」 と発音しますが、不思議なことにペトロを 「ピーター」 とは言わないし、ヨハネを 「ジョーン」 とは呼びません。

ちなみにイエス・キリストはギリシア語では 「イエスース・クリストス」 です。
カトリック信者の中には今でもも 「イエズス」 に郷愁を感じている人がいますが、イエズス・キリストでは中途半端であって、それなら 「イエズス・キリストス」 とでも呼ばないとおかしいのです。