文字数のの問題か、省略されて意訳されてるが、原文と照らし合わせるとニュアンス的にはこれが正しい訳。そして物語の最後。ヘネシーとコカインを机に山積みにしながらアルパチーノの演技がすごい。あんな虚ろ、かといってただぼんやりしているわけでもない。