アンタッチャブル
なんと、カポネがのし上がるまでを描いた続編をデ・パルマが監督するらしい。
今見るとめちゃくちゃキャストが豪華なこの作品について語ろう。
※あざーっすは禁止 ボディーガードも話は大して面白くないぞ
何であんなにヒットしたのか謎だった >>696
「男が女を自分を犠牲にしてでも命をかけて守る」
古典的なテーマだよ「タイタニック」も同じ
もちろん、それだけじゃなくいろいろな味付けが必要だがね ストーン「ニッティは?」
ネス「ニッティは車の中だ」
これほど胸スカな悪党の末路は、そうそう無い 禁酒法という悪法でもちゃんと守ってるネスなのに、人が見てないこと確認して法を破って屋上から突き落とし殺人とか最低だわ エレベーターでウォレスやった警官のように自殺しろとでも 禁酒法を守ってたのは順法精神が高いからってよりは
ギャングと闘うに当たって隙を作らないためじゃなかったっけ? >>701
違うぞあれはニッティが殺したんだよ
ぜんぜんわかってねぇw >>701がなにを言ってるのか最初わからなかったが…
>>703 そういう勘違いね
>>701 ニッティがまず若い警官を殺して護送役になりすまし、エレベーターの中で経理とウォレスを殺したんだよ
おそらくその手引きをしたのがマローンの旧同僚のあのオジさん汚職警官 マフィア映画を見たくて評判のこの映画をポチったんだけど
今まで自分が観た中で好きだったのは主人公がマフィアサイドだったから
刑事が主人公で面白くみれるかが懸念 ウォレスが自分で血文字を遺したと思ってる人がけっこういるのにびっくり
あのシーン観た時に小柄な彼の遺体が足のつかない高さ(ネスの身長くらい)に
コートでも掛けるように引っかけられているのにショック受けたもんだから エレベーターから意味ありげに出てくる女ってなんだったの?マクガフィンってやつ? カポネがホテルのベッドで目が覚めて、ベッドの上に朝食持ってきてくれる奴
いちどやって見たい
パンくずとかでベッド汚れそう ここでみんながニッティと思ってるやつは実はニッティでは無い
他にカポネの右腕で射撃の名手がいたそうな
アンタッチャブルのもっと前にビッグボスってカポネの半生を描いた映画があったがそれに出てくる
ニッティはニッティで出てくる
ちなみにニッティ役は売れる前のスタローン あとギャングランドって映画はもろそいつが主人公
残念ながら未DVD化 あれひょっとして役名もニッティだったの?
だとしたら製作側のセンスを疑う
実際ニッティはカポネの参謀役 オタクはうっせーなあ…
スピルバーグだって本来ならば七面鳥くらいの大きさだったヴェロキラプトルを
「名前の響きが気に入った」だけでデイノニクスくらいの大きさに設定して本編に使ってんだよ 「殺しのドレス」ってデパルマの映画見たら、ゴミ映画で笑ったw
サイコパクリだからオチがすぐ見えちゃうし、あと本編と関係ないエロシーンで水増ししてる
なんなんだあれは 冒頭、街並みから店が爆破されるシーンで流れてる曲を教えてください。
知ってるのに思い出せない。。 おそろしく凄まじく、しかし哀しみ極まりない
名演技をみせてくれたショーンコネリーに合掌 >>726
>おそろしく凄まじく、しかし哀しみ極まりない名演技
へんな日本語 訂正
おそろしいくらいに凄まじく、あたたかく、そして哀しみ極まりない演技の
マローンに黙禱 >>729
午前十時の映画祭で観たら戸田奈津子訳で飲むよ、だったな。過去の人が記憶違いなのか今ある劇場公開用がそうなのか。
金ローだと授業終わり、で終わってた気がしてたけど記憶違いかなw >>588
いやいやケビン・コスナーは根津甚八がベストでしょ。
俺はこの吹替えが入ってるブルーレイをずっと待ってて昨年末にJoshinで購入した。だから最初に発売された旧ブルーレイはお役御免で売り払ったわ。 戸田奈津子訳「狙いは?」「まかせろ」でがっくりでした…
吹替えで育ったので「狙いは?」の後は「完璧です」じゃないと嫌なんだあぁ >>732
オレはどっちでも良い派なんだけど
あの緊迫した状況で「完璧です」はちょっと不自然じゃね?
「大丈夫」転じて「まかせろ」の方がカッコいい気がする ビリー・ドラゴが2019年に亡くなってたの今知った
去年のコネリーもだけど改めてキャスト調べると警察署長に帳簿係に会計係と
準メインと言える役者が次々と鬼籍に入っててこの映画もいよいよ古くなったんだなぁと
来年には35年前の作品になってしまう 午前十時の映画祭で観てきたけど最高だった
映画見てこんなに興奮したの久しぶりかも
音楽もカッコ良かった
立川シネマシティは明日まで営業してるっぽいので
行ける人はぜひ行って欲しい
あれは映画館で見るべき映画 >>733
シチュエーション的にはそうなんだが、せめてですます口調がよかったなー ハッタリかもしれんが、あんな体勢でも「完璧です」と断言できる
射撃精度への自信と余裕がかっこいいんだよね
一番の魅力はなんと言っても江原正士のハマり具合だけど いいねー。
完璧です、って吹き替えと字幕で微妙に関係性違うように感じる。
吹き替えは部下なんだけど字幕は同僚って感じ。立場的には部下だけど同志、って思うと字幕の方が雰囲気あるかなって思う 塚口サンサン劇場(兵庫県)で6月18日から1週間だけ上映するよ
古い映画館だけど画質音質はそう悪くはない うちではサンテレビでやってるぞ
>大阪市
でもすごいカットされてたんでは?119分の映画なのに放送枠は109分だしCMもあるし 久しぶりに観ても終盤のニッティーとネスの場面に違和感覚える。ニッティーはロープで地上まで降りれたのに何故わざわざ上がって来るのかな?まあそうしないと映画終わらんわなw >>744
あれで上がってきたら拳銃で1人撃ってるから確実に逮捕されるのにね! >>744,746
多分だが、ロープの下端は地上まで相当高い 6〜7mあるんじゃないか?
そのまま飛び降りたら足首か膝を骨折するレベル
まあでも分かりづらいわな
どれくらい高いか ぶら下がったニッティを地上から煽るカットがあった方が良かったかも知れん 禁酒法という悪法でもちゃんと守ってるネスなのに、人が見てないこと確認して法を破って屋上から突き落とし殺人とか最低だわ
裁判官騙して陪審員入れ替えとか、これが正義かよ? アンタッチャブル 4K Ultra HD+ブルーレイ
2022年07月06日
税込6,589円 PJXF-1512 >>743
日本語翻訳が1987年に映画館で見た時と違うかった >>750
そんなんはよくあること
ファンサイトでは「XXの翻訳は嫌い」とか「〇〇の訳は本来の意味と違う」とか議論になってる
NHKは放映するときに改めて翻訳家を呼んできて独自の字幕を付けるから
DVDやVHSレンタルで慣れ親しんでるセリフが改変されて不快な思いをすることが多い 映画界でハラスメントを受けた女性たちから、相次いで「性暴力」への
告発が起きている カナダとの国境で闇取引しようとして捕まった帳簿係が言った「KISS MY ASS」は、1987年に映画で見た時はほぼ直訳で「俺のケツにキスをしろ!」だったと思うけど、この前NHK-BSで見た時はなんか違った。
ネスがマローンの自宅に行って協力を依頼した時にマローンが最後に「THANK YOU NO」と言いネスは諦めて帰るが、1987年に映画館で見た時は「悪いが断る・・・」と訳していたしそれがぴったりだと思うが、この前NHK-BSで見た時はやっぱり違ってた。 >>554
書こうと思ったらあんたが先に書いててくれた。
俺も同意だわ。
あんなの、「郵便局摘発されやがってこのドジ!」という扱いをされることではないと思う。
態度がデカかったからかな?
宴会とは別にカポネに、やられちまったわ的な報告や反省のフリしてたらセーフだったのかな? >>744
あれは誰が見てもやっぱり違和感あるわな
うちのオカンも言ってたよ「なんで?おかしいおかしい」ってね。
それとニッティがネスに突き落とされて、落ちてる最中の映像がそこだけショボい。
ニッティが「あぁーーーーーー」とか言いながら両手をなぜかクロールみたいにぐるぐるさせて落ちて行くのを下から撮ってるあれね。 >>725
超亀レスだけど「Mood Indigo」ですね
冒頭の街並みからの店内はセットも美麗で見とれてしまいますね >>755
>それとニッティがネスに突き落とされて、落ちてる最中の映像がそこだけショボい。
あれはヒッチコックオマージュでわざとやってる オープニングでカポネがヒゲ剃られているとこ、うっかり切って血が出て怒り爆発で床屋が粛清になるかと思っててドキドキしてた
あとカポネがベッドで寝ていると寝たまま朝食が食べらるようにテーブルで運んでくる奴を一度やってみたい
ベッドがパンくずだらけになりそうで汚いけど カナダとの国境の橋で酒の取り引きがあった場面。
取っ捕まえたショボいおっさんに尋問した時にそいつが「KISS MY ASS」と捨てセリフを吐いて、日本語訳では「俺のケツを舐めろ」と訳されてたと思うが、その時に間髪を入れずマローンがそいつの頭を引っ叩いて「HEY!」と鋭いツッコミを入れてたが、そこの日本語訳を「なんでやねん!」とか「うっさいわい!ボケ!」とダウンタウンの浜ちゃんのようなツッコミの日本語訳を入れて欲しかった。 出せえ!って言われてもねぇ・・・何を出してほしいの? 今更ながらキラーズオブザフラワームーンのデニーロのキャラってこのアル・カポネを結構パロってると思う。
オマージュか。