【テレ東】王になった男【ネタバレ厳禁】
王妃の中の人、チャングムのクミョン(少女時代)なのか! >>223
ちゃんと字幕で説明もされてるけど、王妃の父だけじゃなくて功臣にも使われる称号って書いてあったよ >>226
大人になってからの作品は、「ヴァンパイア探偵」(全話)と、数話だけ見た「月桂樹洋服店」」「医師ヨハン」だけだけど、
どれも髪型が安っぽく脱色しててけばけばしくて、若いはずなのにツヤもなくて、なんかブスに見えてたけど、
さすがに王妃様のキレイな着物で髪も黒髪だと美人に見えて、クミョンの頃の面差しに近くなるね
でもクミョンの頃はすごく美少女だなと思ったけど、同じまま成長しなかったのはちょっと残念w 王が別人であることを知って王妃がショックなのはわかるけど、本物の王はあなたを処刑しようとしていたことを教えたいわ。 >>229
しかも床入り?の前に「毒薬飲ませて廃妃」っていう書類作って都承旨に渡してたしねw
途中で気がふれて目的達せず、だったからよかったけど、
「どうせ殺すならその前に一発ヤッとこう」みたいなのがえげつない…って思った 第15話で、王妃からの手紙をハソンが読んでるシーンでふと疑問に思ったんだけど、
王妃とか王様って、手紙書くときは漢字使うのが普通だよね?あと官吏とかも
王様宛ての報告書とか上申書も漢字で書かれててハソンは読めないから、
チョ内官が全部ハングル文字に直したものを用意してたよね
なのに、書庫で見つけた王妃からの手紙って、ハングル文字の手紙だったのはなんでだろ?
ドラマの都合上すんなり進行させるためって思っとけばいいのかな? 途中送信になってた。女性は手紙にハングルを使うことがあったように思うけど。たとえ王妃のような位の高い人でも。 >>231
以前の回で
庶民の使うハングルを学んでいると
本当は逆なのに
王妃に対してそう誤魔化していたから
王様ったら勉強の成果を早速お使いになったのねウフフ
と王妃が思い込んでくれて
漢字を使わないなんておかしいと疑問に
思わなかった、という設定かと思ってる
そして王様がそのハングルでお手紙をくれたから
王妃も同じくハングルで返した、という
微笑ましいエピだと思う アヘンのようなもの(キセル)を吸ってたから大陸は清代に入る/入ったころかな 光海君がモデルのドラマだよね。先王の嫡出子を殺したり、ヌルハチの名が出たり、後金が攻めてきたり。 光海君も評価の別れる人物だね
このドラマでは暴君だけど火の女神では良い人に描かれてる 韓ドラって毒殺多いね
覚悟で飲んでたり、死ぬ前にめっちゃしゃべる 大妃の人格が軽過ぎる、下層民並みの低俗さ。悪女に描くにせよ、もう少し重厚に描いて欲しい。 カプスも分別のない奴やな。みすみすシンイギョムに捕まりハソンを窮地に陥れた。それにダルレが街に出なければイギョムに会うこともなかったからダルレにも落度あるな。都承旨も、早くダルレとカプスに事情を明かして、都から遠く離して隔離すべきだった。 本物王様が幽閉されてた時から視聴。
後にダルレが逃しちゃう場所。
現在はハソン王がシンチス息子わ焼印し、流刑させたとこまで。
これ24話版で、16話版あるの知ったが、役者や内容は全く同じ作品? 本来は16話
日本のテレビ事情に合わせて24話に直してある
(それでもなおカットされてるところはある) 雑談スレにもさっき書き込んだんだけど、
★韓ドラファンの雑談スレ・137★
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/hanryu/1613723001/237
うちの地方のテレ東系列局(テレビせとうち)で放送された韓流プレミアの「王になった男」と、
BSテレ東で放送してる「王になった男」、CMカットすると1分BSの方が短い
だからなに?って言われたらそれまでの話なんだけどw、
地元で韓流プレミアが放送されるなら、BSテレ東よりはちょっとだけ見れるシーンが多くなるよって話です
普段字幕で見るから元々吹替無くていい派なので、
別の無料局でいつかノーカットで放送してくれるたらいいのにって思ってる
地デジで放送分を見てて26日に最終回が放送されたけど、毎日は見れてなくてまだ17話までです
今日は休みなのでこのまま夜更かしして一気に見る予定 王妃の父が暗殺された回放映。
この作品見て感じるのは王様守る体制薄い。
チャン武官一人に少ない部下のみ。 >245
同意。親衛隊とかいないんかな。
御医が大妃の命で王妃に不妊の茶を飲ませ続けたと王の前で証言してるのに、なんで大妃が断罪されないのか訳がわからない。直ぐに廃母は無理でも、即刻謹慎させて一切の発言権を奪えるはず。 >>239
日本の大河でも中国時代劇でも良く出てくるよ >>240
韓国ドラマ女優の演技の限界って感じがする
監督や製作側の指示かもしれんけど大体あんなじゃない 残酷で重苦しい一話との落差が激しすぎて
とにかく二話は笑ったわ >>239
アジア系の時代劇しか見たことないが、毒が出てくるのは韓ドラに限ったことじゃないぞ? 2話で「親だから見送りに行くべきでは?両班が好む道理というやつさ(うろおぼえ)」と言っていたが
やはり両班階級の者は儒教どっぷりの漢民族だったのかね
大陸から半島に島流しされたような このドラマでは左議政のことをチャイジョンて言ってるけど、武神ではサギジャンとか言ってなかったっけ?時代で発音が違うの?
あと、あの変なガチャガチャベルト何?中国で言う、官職を示す印綬の紐みたいなもん? >>240
わざとじゃないかな?
1話で、ご飯を沢山食べていた
あの可愛らしい大君を毒殺された
気の毒なお母さんということで
本来なら同情されまくって当然の役だから
尊敬できない軽薄な感じに描かないと
主人公側を立たせにくくなる >>253
左議をサギなんて読むのは日本語の音読みでしかないから、武神で言ってるのは別の単語なんじゃないの(よく知らんけど)? 片面サイコロみたいな道具使って賭けして遊んでたけど、なんて名前のゲームなんだろ 逆賊となった晋平君がまんまと逃げおおせたり、政府の軍隊がいきなり逆賊側に寝返ったり、シンチスがズルズル生きてたりしてたから、このストーリーは予測できたな。 テピョン空気読めないぶりっ子
TV 愛知で録画してるんだが、今後真面目に修行する画面を期待。
あの顔じゃ真剣味が伝わってこないよ。 まあ分かる
せっかく可愛いのに、わざとらしくてやりすぎの困り眉が卑しい感じに見えてきて嫌気がさしてきてる 光海役は韓国だとイケメンの部類になるの?
どうも兄弟そろって間の抜けた顔に見えるんだけど >>260
こっちテピョンのスレじゃなかった
仲良く誤爆したわ なんで王妃は最後いきなり周りになんもない草ボーボーの場所に独りで飛んじゃったんだろう?
そのだだっ広くて周りに誰もいないの確認出来るとこに突っ立ってると、目の前にハソンが現れる不思議。 >>264
夢オチ設定かも
本当は矢刺さって死んだんじゃない? 秀吉にやられてからヌルハチに土下座させられるまでの間の時代なのね
悪役が吉本の辻本にしか見えない
トスンジは田中哲司にしか見えない >>265
遺体が発見されなかったって言ってたから生きてると思った
突然広いお花畑や草原で終わるのはよくあるパターンだし ラストは明言を避けたんじゃないのかな
民のためには良かったけど騙してたわけだから
幸せになるのは抵抗がある人もいるのかも
でも都でも周辺はあんな感じだろうから探して出たと考えてもいい気もする >>264
街中からブラブラ歩いてたら草原に出たんだけど、その間の描写が省略されてただけでしょう。 光海君がモデルのドラマだから、最後晋平君がクーデターを成功させるのかなぁ(仁祖のように)と思って見てたら全然違う展開だった。 >>253
漢字も読みもじっさい違う、武神の様なちゃちいドラマでも時代背景は考慮してんだね
チャイジョンはさいきんの王朝の南朝鮮式読み
武神は500年近く前の中国や北方系が入った読み方
ちゃらちゃら装飾は西から北方通して伝わったまだ青銅時代を思わせる装飾
精巧なのはまだ西からの輸入品 漢字の読みは変わらないので、左議政(左参)ではないだろう
時代が違えば役職名も変わるわな かつての日本と同じで、高麗も現地語にムリヤリ漢字を当ててただけだよね 高句麗のことを日本が高麗コマと呼んだ後で
実際に高麗が建国されるって何か不思議だ
高句麗のクリやモンゴルのゴルは城を意味したのかね?
城に関する言葉
満州語 kuran
高麗語 kolo (溝婁)
テュルク語 qol-γan
モンゴル語 qol-γan
高麗のリョは、新羅や伽羅のような羅の音を残しつつ華字にした感じなのかね? 実は父のように思っていたトスンジに殺されるなんて可哀想だね仕方ないが
生まれや育ちのせいで疑心暗鬼な精神不安定の性格になったのかと思うと痛ましい
生まれ変わったら善き父母に恵まれてほしいわ >>264
あれは海外名画の有名シーンへの演出者の信奉心でしょ
それをただ再現してみたかっただけかと 時代劇で、あまり王妃様と王様がLOVEなのはないから、いまの時点では幸せそうでホッコリするなぁ。
事情は置いといて。 >>278
へ?ドラマ見てた?本物の王様の話でしょ? このドラマって王様なめられすぎじゃない?
道化と酷似してるっていう王の顔の貼り紙が拡散されたら、王の顔を描いてるだけで不敬だし、配下は普通「王様のお耳には入れないように隠せ始末しろ」となるはずじゃない?
あの高貴な服で街中を歩けば「うわっ王様だ伏せろ」ってなりそうだけど誰も見向きもしないし不思議すぎて >>281
トスンジは大妃の子や晋平君も殺したから、リアル王様を毒殺したこと忘れてた(汗 今回のBSテレ東見てたとしたらその話は随分前だよね。 >>283
うちテレ東系のテレビ愛知なんよ
ごめん放映中の話数が追い付いてないみたいだわ >>282
時代がそういう時代だから
秀吉の朝鮮征伐の直後の時代で
ヌルハチが後金率いて明打倒している最中 >>285
秀吉の時代なのは解ってるが?
その時代の日本は天皇将軍お上ハハァーって感じだし
その時代の大陸は皇帝ハハァーって感じなのに
その時代の半島は国王ないがしろな時代なのか?って話 >>285のレスが意味わからん
レス元の意図を理解できてるのか? んー、なんとなく意味はわかるよ。朝鮮が日本や清からの侵略を受けた結果、王室が国民からの信頼を失ったんよね。 ?
王室の連中が既に王様に不敬な態度を取りまくってるよね
秀吉も朝鮮出兵してない時期だよね
下々の村民がリャンバン以上の者に頭を下げないよね
話が噛み合ってないように見受けられるが 老体にムチ打って乱心王を自作自演するチョネガン可愛い >>290
あのシーンがこのドラマの見どころの一つだと思うw お止め下さい王様ー!とか言いながら棚とかガタガタさせるやつねw
あのシーン爆笑したわ 昨日は3回泣いた
これ以上のクライマックスあるんだろうか ネタバレはお止め下さい王様ー!
どうかお考え直し下さい王様ー! チョ内官もいいけどあのネズミ男みたいな人も好きだけどね >>282
馬に乗って登場して「王様のおなーりー!」と騒いだら、やっと「おおさまだ!ははー!」ってなってた >>150
シンチス 長門裕之
シンチスせがれ メンタリストDaiGoの弟 キム尚宮の人ぶちゃなのに色気あるなって気になってたら普通に美人なんだね
https://i.imgur.com/DkCI1pv.jpg ヨジングくん子役のときしか知らなくて
子役時代可愛かったから成長したらどうなるか楽しみにしてたので
このドラマを見始めたけど
時代劇は必ず脇のベテランオッサン俳優に心奪われるわ
チョ内官はもちろん
シンチスさんも現代劇で良い人役のときは目が優しかったのに
悪役は別人のような演技で痺れるわ
韓国のおじさん俳優は演技上手い人多い 吹き替え放送しか見たことないから上手いかどうか分からんわ 吹き替えなしは面倒だけどイメージ違いすぎて無しで見てる
悪役は吹き替えだといかにも悪者っぽいけと無しだと底意地の悪さを感じてぜんぜん違う
女優も召使とか主演以外がアニメ声優っぽくて安っぽく感じて
ほんと洋画もだけどアニメとかの声優やってるやつばかりで使わないでほしい
どれも似たり寄ったり同じに感じになって作品のイメージの違いが出にくい 吹き替えって似てる声の人を使えばいいのに全然違う声の人を使うのはなんで?
本人は高めな声なのに吹き替えはかなり低いこえだったり、逆に本人は低めな声なのに吹き替えは高い声だったり 最後ハソンが王妃に合えてハッピーエンドになったのは良かったけど、妹とカプスが出てこなかったのがなぁ… >>313
若手に演技力や技術を兼ね備えてる人がいないんじゃない?アニメと違って口の動きや勢いに合わせて他言語あてなきゃなんないのは経験が要ると思う
ルパンの代役やったクリカンも、引き継ぎ当初は似てるけど声質が似てるだけで逆におかしな感じになって叩かれてたもん >>312
韓ドラって日本のテレビでは吹替しか放送してないのかと思ってたわ
どうせ見るなら字幕がいいけどなんで吹替ばかり流すんだろう 中国ドラマは字幕が主流で助かってるけど、中国人が吹き替えてる場合があるらしいよな
それもそれで良く分からん >>317
吹替しか放送してないんじゃなくて自分でリモコンで音声切換で韓国語に切換するんだぞ?
韓国語でお楽しみになりたい方は音声切換をしてくださいって最初に出るだろうに
今までリモコンで音声切換したこと一度もないの? >韓国語でお楽しみになりたい方は音声切換をしてください
テレビ愛知で今やってるの見てるが出てなかったね
テレ東では出てたわけか?
基本メディア媒体の時か2か国語表示ある時しかいじらないね テレ東の韓流プレミアでは普通に毎回毎回出るよ
韓流プレミアのドラマはいつも大体韓国語に音声を切り換えて見てる なんでそんなにマウンティング欲が出てるのか草
表示なくても音声切替できる場合があるから次から試してみるといいよ
途中から急に変えると気持ち悪いだろうけど >>317みたいな人とか結構いるみたいだし、親切に教えてくれる>>319や>>323は本当にありがたい存在
いいスレだね これはw
なんとも自己フォロー乙な展開
表示の決めつけ、切替したこと一度も無いのかという謎の決めつけ、それに引き換え俺は毎度やってる(キリッ)、これらは無意識にしてるのか
感じ悪いというか自己顕示欲の塊感が表れて引かれるからリアルではやめたほうがいい
客観的に見たら>>324程度の助言が本当の親切 晋平君、内臓貫通してるのに腹筋を使って起きようとするのやめろw中身が出るw 便殿という字面を見るたび
おぼっちゃまくん家の豪華トイレを思い出す おブス役の吹替えが嵌りすぎてて、この声優うまいなと思いながら
吹替え無しにしようとしても何度やっても切り替わらない
よく聞いたら韓国語になってる
あまりに声質に口調まで一緒なので気づかなかった
つくづくおブスは万国共通だなと感心させられたことあった 韓国特有のイントネーション苦手だから
まだ不自然な吹き替えのほうがいいや >>328
100畳敷きの畳の真ん中にポツンと和式便器があるやつねw
豪華というか時代劇向けだなw >>326
わたしたちから見たらあなたのほうがかなり感じ悪いよ
教えてもらっておきながら逆ギレして文句を言ってるし わたしたちってなんやw
一緒にしないでほしいんだがw >>326
今見てみて思った
>>320とか>>322は確かに感じ悪い
教えてもらっておきながらまずお礼の一言すらないし >>332
ちょっと落ち着いて読み返してみて
言い方の問題だよ
教える立場ならどんな煽り方したって許されると思ってるなら、あなたも最初の煽りの人と同類だよ…
そもそも音声切替機能そのものは誰もが知ってることで、地方番組によっては韓国語で楽しめることが明記されてないだけのことだった、という結果が読めないのかな >>331
当時は和式トイレがスタンダードだったからね
豪華な屏風が飾られて畳じきの優雅な空間が、
便殿という響きにピッタリな感じがするのよね ID:/VFw3Uy7
ID:m8pXvQC9
ID:eT4D7q6s
ID:ntTJSSX9
これ同じ人だから >>336自体が煽ってると思う
336の言い方は完全に煽りだよ お前の知らないことを教えてやる俺にお礼しろよ
的な流れ 今過去レス見てみたけどそもそも>>317が馬鹿すぎたのが原因だね
韓ドラって日本のテレビでは吹替しか放送してないのかと思ってたわとか
どうせ見るなら字幕がいいけどなんで吹替ばかり流すんだろうとか そっちは表示されてなかったのかー言い過ぎてごめんねーでよくないか? いちいち好戦的な物言いする人は相手にしちゃいけない良い見本でした >>334
ちょっと分かる
ここからが本当に「王になった男」としての見所なんだろうけどね >>343
だよね
>>319たちは知らない人たちに教えてくれる優しい人なのに>>336とかは反発的でいちいち好戦的な物言いをして煽ったりしてるし人は相手にしちゃいけない良い見本だということが今回わかった >>343の言う通りだな
>>326>>336のように好戦的な物言いをする奴は相手にしちゃいけない良い見本
教えてくれた人たちに対して失礼な態度だと思うわ
>>348
同意
完全に間違いなくマジもんのアスペルガーだな 教えてくれた方々に対して逆ギレをするパターンか
知らないというのは別に恥ずかしいことではないし教えてくれた方々に対して素直にお礼をすればいいだけだろうに何故それができないのか >>351
自演しなくていいので
それに曲解するのやめてほしいです >>353
同意
やっぱり自演なのか
自演して逆ギレしてるみたいだし教えてくれた人たちに対して失礼な態度だと思うわ
好戦的な物言いをする奴は相手にしちゃいけない良い見本 確かに>>326>>336は曲解だな
曲解とは
物事や相手の言動などを素直に受け取らないで、 ねじまげて解釈すること。 なんか凄いな
読解力の無いアスペルガーが擁護されたと本当に思い込んでるのか、それともサイコパスが荒らそうとして支離滅裂にレスしてるのか、よく分からない流れ 曲解という言葉がまさにぴったりだな
親切な>>319や>>323たちに対しての>>326>>336は間違いなく曲解している
逆ギレせず素直になればいいだろうに
曲解とは
物事や相手の言動などを素直に受け取らないで、 ねじまげて解釈すること。 感謝の要求とか普段どんだけ自己顕示欲に飢えてるのかと思うと不憫ではある >>359
なるほど
しかし迷惑だな
荒らしは来ないでほしい >>360
親切に教えてくれている方々は感謝の要求とかは一切していないだろう
荒らしが逆ギレして暴れてるだけ >>356
>>360
もうスルーしとこう
まともに理解する気がないようだし悪意に満ちてる
さすがにスレチが長引きすぎ >>360
常識があるまともな人間なら感謝をするのが普通なんだよね
感謝することすら知らないとか>>317、>>322は引きこもりなんだろうね
感謝することはとても大切なことだよ
あたしの旦那さんはいつもあたしに対して感謝してくれるし
お料理を褒めてくれたり >>343
あたしもそこが疑問
なんで親切な人たちに対して好戦的な物言いをするんだろうね 曲解したりしないで素直に感謝の気持ちを伝えれば解決した話だろうにね
感謝ができないなら仕事も何もできないね >>334
チョネガンがいるよw
>>252
箕子朝鮮は周(非漢民族)が追放した殷の者(非漢民族)
衛氏朝鮮は周(非漢民族)から亡命した衛の者(非漢民族)
そういう中国大陸から流れてきた者たち(非漢民族)が儒教や身分制度を半島に持ち込んだとは思うが、じゃあ結局のところ漢民族って一体誰なんだろうと不安になる >>364
>まともに理解する気がないようだし悪意に満ちてる
完全にこれ
荒らしはスレを荒らすだけ荒らしておきながら
NGとか言ってるし完全に悪意に満ちてる 王になった男ってすごく良いドラマなのに荒らしのせいでスレがかなり汚れた >>252>>369
大陸の影響には変わりないだろうな
漢民族も謎だけど、李氏朝鮮は女真族という説もあるし朝鮮民族というくくりの人らが結局いつわいて出たきたのかも謎
だから歴史は面白いんだが >>360
チョ内官感謝のイラストでも貼って差し上げよう 風物詩の春休みか
透明あぼんでおk
ID:/VFw3Uy7
ID:m8pXvQC9
ID:eT4D7q6s
ID:ntTJSSX9
ID:H7jzNkXE
ID:reiEB7qI 異様に進んでるから東海地方でトスンジロスでも
起きているのかと思いきやw
BSで完走したけど、平日通しなら5週で終わるし
全くのファンタジーでもなく光海君がモデルだと
わかるし、最終回が綺麗に終わっていい話でした チョネガンの愛嬌も人気だけど
トスンジの垣間見せる父性も良かったよね
途中で離脱するキャラクターだと思わなかったから残念 >>364の言う通りだね
ID:6zAT67lLとかの行動を見ると一目瞭然
親切に教えてくれた優しい人たちみんなに対してあぼんとか言ってるしただの荒らしでしかない
まともに理解する気がないし悪意に満ちてる >>239
実母が御馳走した食事に伊達政宗は盛られたし
斎藤道三が御馳走した茶に婿は盛られたし
中国の後宮ものでも側室が側室が盛られたし
派閥争い劇に毒は付き物だね >>356
え?どう見ても確信犯でしょコレ
話のズラし方も言葉の奪い方も感謝要求も、親切に教えてやった優しい俺様を強調するのもアスペの特徴
実際は表示が無かっただけの話だと分かった後も知らんぷりして執拗に恩着せがましい粘着レス
分かるでしょ普通に テビのクビ
思わず口に出して言いたくなる言葉
テビのクビ >>382に同意
確実に確信犯だと思う
>>375を見たらわかるけど皆さんのIDを貼って粘着レスしているし 荒らしのせいで、親切に教えてくださった心優しい>>319さんや>>323さんを始めとする皆さんが悪いみたいになっちゃってる…
素直に謝罪と感謝の気持ちをちゃんと伝えれば解決する話だろうにね
これじゃあさ、親切に教えてくださった心優しい>>319さんや>>323さんを始めとする皆さんは損しかしてないじゃん
教え損 昔の時代劇と違ってスピーディーで
たまにコミカルなシーンのバランスが絶妙だった
今までも突然コミカルになるドラマ見てきたけど
文化の違いなのか
え?ここで入るの?って思うときがあったから >>388
オメーだオメー
いつまでもスレ汚しすんなハゲ 皆さんに対して未だに謝罪も感謝の気持ちもないとか本当に質が悪いただの荒らしだなぁ…
何故、逆ギレするのか… まだやってたのかw
自らキチガイですと言ってるようなもんだぞw
これだけ皆から指摘されてんのにw
最終回あっさりで拍子抜けした
これ打ちきりだったのか? >>393
ホントそれ
皆さんから指摘されているのに未だに謝罪も感謝の気持ちもないからね
逆ギレして皆さんのIDを並べたりとかしかできない頭のおかしい人だし 謝罪も感謝もできないようじゃ仕事はできないし荒らしは働いたこともないんだろうね
社会に出たら謝罪も感謝もできないなんて常識がなさすぎて通用しないし >自らキチガイですと言ってるようなもんだぞw
確かに>>317とかを見る限り自らキチガイですと言ってるようなもんだね
韓ドラって日本のテレビでは吹替しか放送してないのかと思ってたわ
どうせ見るなら字幕がいいけどなんで吹替ばかり流すんだろう
とかさ… しかし皆さん優しいな
頭が悪い人に対して親切に教えてあげたり指摘してあげたり スレチの連投は荒らし行為だと何度言われれば日本語理解できるの まだ初盤かと思ってたら呆気なく終わった
話数が少なすぎないか?
つーか最終回迎えてなかったら運営に通報してたわ
こういうのはIP焼かれないと分からないんだよ ほんとサクッと短かった
でもこのぐらいがちょうどいいのかもしれん
>>189
大陸側には古代から宦官の記録が色々あるからじゃね?権力者に頼られがちだったから悪さしたとか、切り落としても欲が失われないから女に入れる道具で悪さしたとか
半島の記録は三国志でさえ後々に編纂されたものらしいし文献自体が少ないんだと思われる
記録がないとしたら、わざわざ悪者にする必要がないという考え方かもしれん 宦官は高麗だと切り落とすんじゃなく玉とっただけらしい
そいつらを中国に貢いでたとか テレビ愛知組は次の新しいドラマも観てるのかな?なんかまだこのドラマの余韻があって
いきなり現代劇をみたらタイムスリップした気分になったw 私はもう韓国系はいいかな
中国系の見たいドラマが多過ぎて追い付かない BSでこれが終わって、ちょうど華流のミーユエが始まったからそっちに移行した。初華流デビュー。 >>412
星占とか亀占とか出て来て個人的に面白かったよ >>318
中国は標準語しか放送できないから
今も殆んど配音(吹替)放送なんだよね 最終回で矢を受けて死んだ説に納得しつつ、もう一回見たら涙涙のハッピーエンドに思えてきた アジアエンタメ版で総スカン食らってタジタジですよ。スレチすぎて話にならないとまで言われた。 日本版シグナルに田中哲二出てるけど
やっぱトスンジに似てるね 日本版シグナルに田中哲二出てるけど
やっぱトスンジに似てるね >>412
華ドラ初心者のくせに、よく韓ドラ引き合いに出してケンカ売れたなwww >>418
中国の歴史に精通してる古株を無意味に否定するからだろ
あれだけ論理的に諭されても態度が悪かったら弾かれるわ
チャングムより後のカラフルな韓国時代劇は視聴率と外貨を稼ぐためフィクション強めだから鵜呑みにしてるとバカにされるぞ ちなみに今は韓流プレミアで、王妃になった女をやってる
チンセヨンが王妃になる話 卑しい出身者が武神になるとか
卑しい出身者が王になるとか
卑しい出身者が王妃になるとか
韓国ドラマってそういうの好きだよね >>424
所詮、匿名掲示板で中国史に精通してる古株かどうかなんて何で分かるねん? 韓ドラのファンは作品と俳優に詳しいが
華ドラのファンは妙に歴史にも中国語にも詳しいからな
華ドラの各スレをROMってみれば分かること
張り合ってもどうしようもない
つーかスレチ
スレタイ読め 三国志 Secret of Three Kingdoms (2017)
の超簡易版て感じだった
王なりすまし「そうせよ」
チャーミングな老宦官
皇后にドキドキ
消えた主人公を探しまわる身内 >>426
日本だと将軍の母親だいたい卑しい身分だからそれがなんなんってかんじよね 王妃役の人
大長今(宮廷女官チャングムの誓い)で子役だったときの
なんとなく面影あるね
あの顔が大きくなるとこの手の顔になるのね クミョン大人になった王妃様役者だけど、ネガティブ意見もあるけど、なんか魅力的な一人に思えてきた。
悪くはない。 これ見るきっかけになった映画版、GAOでやるからうれしい、10年ぶりくらい
もう記憶にないくらい、いつかトラマ版と見比べたいと思ってたし、やっと叶う >>444
つい最近ドラマを見て映画もあることを知り見てみたいと思ってたから情報ありがとう
チョ内官は同じ人がやってるんだよね
映画も楽しみ 同じ人がやってるなんて知らなかった
映画版もみようかな チョななあな内官まるで別人だよ
いじられ役どころってのは変わらないけど10年ぶり見た、こんな映画と思わなかった
むかしの映画、そんな感じは拭えない
暗いイメージ、ドラマ版がまだホッとするよ チョ内官のチャングァン
コンユ主演のトガニではとんでもない悪人だった 映画を先に見てまあまあだと思い、ドラマ見たら全く別物の愛情あふれる物語になっていて感動したよね
もう一度見たい 映画ははしょりすぎて別物だよね
ドラマで良かった人間関係やハソンの人の良さが全然感じられなかった これは結構見応えあったからテレ東でやった録画をまだハードディスクに残して見返したりしてる 今日から王の中の人とIUが主役のホテルデルーナが
BS日テレで始まるので告知 中殿ママもっと美人いなかったのと思ってたけど
他のドラマに出てて、それ見てまあまあ美人じゃないかと思えてきた アマプラでも見られるようになったので今10話視聴中
先にイ・ビョンホンの映画を見たんだけど、ストーリー違うのね
楽しんでいます
ハソン王と本物王のときの表情が全然違ってすごいわ もう2年近く見てない
たまにチョ内官を無性に見たくなる
いいドラマだよね >>456
同じくアマプラで視聴中
久々の韓国宮廷ものだからか新鮮に感じる
BGMに夏の香りの音楽が使われてる? >>456
>>458
同じくアマプラで観ました
キャスト陣もストーリーもとても良く何度も観たくなるドラマでした
風景も音楽もとても美しくて近年では最高のドラマだと思います キム次長は初の悪役だそうですが
さすがに上手かったです
連投すみません >>439
昔の邦画「灘山(なだやま?)ブシコウ(字を失念)」で詳しく描かれています
若い頃の緒形拳が主役ですがかなり衝撃的な作品でした >>461
見たことあるなと思いつつ、最後までキム次長だと気づかなかったわ
口が常にへの字口で最低な悪役臭プンプンしてた
役者ってすごいね 1月14日(金)の13時から関西ローカルのサンテレビで始まるよ(月〜金・全24話)
https://sun-tv.co.jp/kings-man 明じゃなくて密書送ろうとした先が攻めてきたとかいうのは結局どう処理したの?
それがわからなくて最後の方は寝てしまった 王妃がお父様の流刑地へ行くシーンのボロボロの家は、他のドラマでも使ってる
セットなのか気になってしまう
撮影は昼間に到着のシーン撮影して、夕方に早朝のシーンか?その後夜のシーンを撮影してたら、一日がかりで、10月から撮影始まったなら寒いだろうし、トイレどうすんだろう、トイレもボロ家に仮設トイレがあんのかなとか、本編と関係ないことが気になって仕方ない TBSチャンネルのノーカット版見始めた。
王妃付き女官女優さんて、知ってるワイフの銀行員役の人なのね。
初見時は気付かなかった。 キム尚宮もなかなかだったんだけど、あぼーん残念。
ところで大妃様は王様憎んで暗殺企ててたのは実の息子を王様に頃されたから?
ならばその王様排除して今いる王様が替玉なの知っているんだから、偽王様とその陣営は暗殺対象でなく憎対象の王様排除してくれた同士ともいえるような ノーカット版最終回まで見終わったけど、やはり最後のロス感大きい。
トスンジ、チャン武官、ハソン皆氏んじゃったのは。。
王妃様は道化軍団のダルレに指輪あげちゃったけど、ダルレとは面識無かったのか 王になった男好きな人は恋慕おすすめ
ラストは恋慕のほうが好き 自分のなかでは名作の範疇に片隅には十分おける作品
かなり好き >>244
よく隠しもせず自分のマルチポストを専スレまで来て晒せるもんだね〜と、イヤミのひとつでも言ってやろうと思ったら
ほぼ1年前の書き込みだったw
何だ、この過疎化スレは...見てる人が少ないのか
ドラマはそれなりに見ごたえあったのに 他のにチョ内官が悪代官役で出てて笑った
同一人物に見えない >>111
ハソン/王…柳楽優弥
都承旨…役所広司
王妃 … 菅野美穂
シンチス…泉谷しげる アマプラで一気見
ハソン2年近くも闘病してたの?
ハピエンでよかった
チョ内官、運命だけど愛してるのタコ博士だったw
チョ内官のハソンの絵と名前の漢字「夏仙」が粋だったわ
ハソンも漢字読み書き出来るようになってスゴい!w 映画の方が良かった所はサウォルが王様の身代わりになって毒を食べる所。
ドラマだと王様があげた物を食べて死んじゃうから何かピンと来なかった。
映画はラストに王様が戻って来る設定だけどそこはドラマの設定の方がさすがにしっくり来る。
まぁどっちも凄く面白かったけど。 日本漁民を大虐殺した
超汚染塵がどのパンスト面(つら)下げて被害者ぶってんだ?
超汚染塵は日本に対しても二日市保養所の悲劇、竹林ヨーコ、
戦後間もない頃の、在日超汚染塵進駐軍の暴力、
竹島侵略、日本民間人を44名射殺(遺体回収数)、行方不明者多数、3千名以上を拷問監禁、人質強迫外交・・・。
超汚染塵こそ、日本にも牙をむく戦争犯罪国だろ。
超汚染塵の分際で、被害者ぶるなよ!
超汚染塵共を殺せ!消し去れ!!殲滅せよ!!!
ころせーころせーころせーころせー
超汚染塵どもが日本の水道水に毒を入れる前にkill all gooks on the earth
神國日本に居座る超汚染塵どもを福一デブリに叩き落とせ
Drop Dead 'Unko'rean
Go to hell ,6cm dicks
ライダイハンを忘れるなRemember LaiDaiHan
http://o.5ch.net/1ymoq.png
ゴキちょん🪳どもにツィクロンBを散布せよ