>>634
最近勉強し始めたけど字幕とセリフが結構違う

今日見たやつでも
字幕は「食事は何がお好み?」だけど
実際は「食事行きましょう、韓国料理?中華料理?日本食?」って言ってた

わかりやすいように、字幕が長くならないように意訳しているのだろう

まあ、「IU」は十分短いけど日本人には伝わらない場合もあるという判断だろうね