これまで読んだなかで一番正確な事故プロセスの解説を見つけた。
できるだけ迅速・正確に訳したいので本当に英語ができる人手伝ってください。
URLは
http://morgsatlarge.wordpress.com/2011/03/13/why-i-am-not-worried-about-japans-nuclear-reactors/
"I am writing this text..."を1パラグラフ目として、見出し、箇条書きも、各1パラグラフと数えて、最後の
http://ansnuclearcafe.orgへのリンクが61パラグラフ目。
着手できる人は着手してポストして。
パラグラフ1から着手します。