アニメ!アニメ!ニュース http://animeanime.jp/news/archives/2006/09/92299.html VIZ Media(プレスリリース、英語) http://www.viz.com/news/newsroom/2006/09_vizpictures.php 0102名無しさん垢版2006/10/10(火) 21:16:01ID:/gvyfdoT マンマ・ミーア ソフィー役がコロンと太ってて可愛くない・・・ 0103名無しさん垢版2006/11/20(月) 21:26:53ID:Z7/e0jwO AOLのエレベーターに乗ってたら、アラーニャと二人きりに。 どきどきしますた。 0104名無しさん垢版2006/11/20(月) 22:46:43ID:LQlCHGSd かなり基本的な質問で悪いんだけど、オペラとかミュージカルって生声? 0105名無しさん垢版2006/12/15(金) 12:33:06ID:Cb/pFRez アラーニャ、やらかしましたね。いいぞ! これでMETの出番も増える? 0106名無しさん垢版2006/12/16(土) 05:27:20ID:o+r1CrdV ウィックトの女優、○リ○ンと、仲の良い友達だよ。 昨日も、一緒にウイリアムズバーグのベンベに遊びに行きました。 0107名無しさん垢版2006/12/17(日) 01:46:58ID:xG8YqaVv>>106 ごめん、どうしても気になる。 日本語表記では「ウィックト」っていうタイトルになってるの? それとも>>106がいつもそういう風に発音してるの? ・・だとしたら出演女優と仲が良いのに、ちゃんと発音できないのは失礼だから、やっぱり前者かなあ。 0108106垢版2006/12/19(火) 00:10:14ID:t/Q9ht28 カタカナでウィックト書こうとしたの初めてだけど、107ならカタカナで何て書くの? この土曜日も○リ○ンと、フォーホに行きました。彼女は、土曜日はショウがダブルなので、遊ぶのは遅くから。 0109名無しさん垢版2006/12/19(火) 06:18:11ID:LLqPB+CR>>106 これがマジで「ウィックト」と聞えるのか?w ttp://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary 0110名無しさん垢版2006/12/19(火) 06:55:10ID:t/Q9ht28 109は、聞けないけど、カタカナで書くとどう書くような発音なの? 他の出演者ともよく遊ぶから良く聞くし、出演者じゃない他のアメリカ人の友達からも、彼女の話する度に良く聞くけど、 別に、日本語で書くなら普通に「ウィックト」な発音だけどな。 0111名無しさん垢版2006/12/19(火) 07:12:24ID:LLqPB+CR>>110 1. Go to www.m-w.com 2. type "wicked" in the search box 3. see how it is supposed to be pronounced; click on the red speaker icon for audio sample. 4. if it still looks and sounds like "wick-t" to you, make appointments with doctors today and have your eyes and ears checked. Although, it does sound like "wick-t" to you, right? It may be already too late for your ear wise.... Good luck, anyway. By the way, "ウィケッド"is probably the closesed in Katakana. 0112名無しさん垢版2006/12/19(火) 07:25:12ID:t/Q9ht28 なんだ、その程度の事を言ってんのか。 そんくらい英語をカタカナにするんだから、どうだっていいじゃん。 111って凄いバカなひとだったんだね。
俺自身、ミーハーな人間じゃないから気が付かなかったけど、 女優と仲良しとかって、ミーハーな人間にとっては羨ましいんだろうね。 嫉妬させてゴメンネ、おじさん。 0113名無しさん垢版2006/12/19(火) 07:50:12ID:LLqPB+CR>>112 You are an idiot! It was you who asked me how it should be written in Katakana. I only asked you if it really sounds like "wik-t" to you. Apparently, it does, right? You did write "日本語で書くなら普通に「ウィックト」な発音だけどな。" Then you should remember that it is not "wik-t" and you should even thank me for that. Is it that hard to admit your own mistake? Everyone here is anonymous, no one knows who you are.
>そんくらい英語をカタカナにするんだから、どうだっていいじゃん。 I must disagree with you in this case. “t” and “d” sound different, and so do “ト” and “ド”. >女優と仲良しとかって、ミーハーな人間にとっては羨ましいんだろうね。 You guessed wrong. I am in the entertainment (films) myself but I am not a great fan of musicals; to be honest, I despise them. I am more of an opera person. Anyway, your shallowness is despicable. 0114名無しさん垢版2006/12/19(火) 07:59:03ID:t/Q9ht28 なーにバカな事いってんだよ、おじさんは毎日NY女と一生懸命張り合ってる北米版の名物バカだよ。 頭の悪さも、異常性格も全部バレてんだから、もう来るの止めたら?
おまえyurikoにそっくりだよな。yurikoのがちょっと愛嬌あるけど。 0115名無しさん垢版2006/12/19(火) 08:05:29ID:LLqPB+CR ? Anyway, you are just pathetic. w 0116名無しさん垢版2006/12/19(火) 08:11:10ID:t/Q9ht28 日本人に日本人が日本語で話してんのに英語で答える奴って、ゾッとするほどキモイよな。 0117名無しさん垢版2006/12/19(火) 08:47:43ID:3vkmrhtC 113が "I am not a great fan of musicals; to be honest, I despise them" と言うのは、無理もないことだよ。アメリカ人の文化レベルとアメリカの オペラ・レベルじゃね.... ヨーロッパはいいよ。よそ者が行くと歴史と文化に押しつぶされそうになるよ。 0118名無しさん垢版2006/12/19(火) 15:36:26ID:aDbJhnCl どう見ても、ID:t/Q9ht28が泣きべそかいて悔しがってる図だな。 ID:t/Q9ht28、香ばしすぎ。誰もチミを羨ましいとは思わないと思うぉ。w