>>400
英訳してさらにそれを和訳したものを持ってこられても、意味がさらに曖昧になっています
「かけ算の順序は決定的だ」というのがどういう意味なのか、もう少し明確にお願いします

それとそんな「決定的なかけ算の順序」も無視されることがあるよう(>>352)ですが、どんな基準なんですか?