0013ジョン・スミス
2018/07/30(月) 22:57:22.72ID:6lhJT5Hg・これほどに空が青く輝く街は早々ないだろう。〜
「そうそう」を「早々」って変換したら意味変わるんでないか?
・‥‥というのが普通だが彼は違う。まあいろんな意味で、だが普通の高校生と大きく異なる点がある。〜
最初に違うと言ってるのにまた「だが」をつけると読みにくい
だから、
・……まあいろいろな意味で他人とは一線を凌駕するが
とゆう感じでいんでない?
・それは彼が歴史学者であるということだ。しかも飛び抜けた天才‥‥‥とだけ今は言っておこう。
「であるということだ」っていう一文いらないんでない?
以上ろくに読書をしたことがないぺーぺーによるイキリ添削でした〜