>>737
英語版では確かに「銀座」って言ってたたけど、吹き替えの「新宿」の方が正しいね。
まあ、日本語吹き替えを翻訳担当した人が銀座ではなく新宿って分かったからだろうな。
テレビ放送で「銀座」になってたら、全国の視聴者からオバカって思われてしまうしな。