ラストのブロディのセリフ「くたばれ化け物!」
より
公開当時の高瀬鎮雄の字幕「笑え!畜生!」の方が原語のニュアンスをよく表してるんだね
ちなみに羽佐間版吹替えでは、元祖字幕版に近い翻訳だった