【ダメ親父は】トゥルーライズ【最強のスパイ】
ヘレンのストリップシーンでおっきしてた幼いころの自分が懐かしい
でもあのシーンもカットだったね いくらなんでもカットしすぎだろう
あの枠しか確保できないというなら、もはや放映しちゃいけないレベル スケールも大きいし、ストーリーも悪くないんだけど、イマイチぱっとしない。 2-4
そんなにカット多かったんですか。
最初のタンゴのシーンで流れてた曲の名前わかる人いませんか? シュワちゃん大好きだよシュワちゃん
トゥルーライズ最高だよトゥルーライズ
トゥルーライズはホントおもしろいね!
何度見ても飽きない(^ω^)
もちろん今日も見ました。
カットされまくりで泣けた(´;ω;`)
まさかヘレンのエロダンスがカットされるとはorz
シュワちゃんがびっくりして
テープレコーダを落とすシーン好きなのに… もう地上波であのエロダンスを見れる日は来ないかもしれんね(´・ω・) いろいろと、普段の細かい悩みとかどうでも良くなる映画だった。
ああいうB級アクションはイイね! 昨日久々に観たが目茶苦茶おもしれえダンスシーンと奥さんの銃乱射カットされてたが
思わずDVD注文したぜ 核が遠くで爆発してハッピーエンド
↑
この設定さえなければよかった。
核以外の爆弾じゃだめだったのか?
ねーよづくしの映画だけど楽しいのにどうしてもこの設定だけが
さすがに核はねーわと思ってしまう〜 >>16
いいなぁ
裏山です!
何というホテルでしょうか? 核が遠くで爆発してハッピーエンド
↑
映画館で観てたら、ここで終わりと思って帰っちゃってた客がいたっけ いつも存在感の薄いビル・パクストンが何気にいい芝居していたのは新発見だった。 悪役のオッサンがミサイルの端っこに引っ掛かったまま発射されてあぼーんしたのには吹いたww >>25
IDがT5!
23日の土曜日に放映ありましたよ。
>>26
あのシーンは何度見ても笑えますよねw
飛行機の羽の部分にひっかかって
なかなか落ちないししつこいww >>19
亀で悪かった。LAのダウンタウンにあるウエスティン・ボナベンチャー・ホテル。
ザ・シークレットサービスとかでも有力だよ。 テロリストの言うとおり、
彼らの側からしたら女・子供を殺されたリベンジという見方も出来る。
そう思うと、ミサイル→アボーンは哀しい・・ >>29
詳しくサンクスですm(__)m
ウェスティンなんですね!
いつか行ってみたいです。 日曜にショップでお爺さんが店員さんと話してた。
シュワちゃんの映画のDVDを探してたみたいなんだけど廃盤みたいな返事されてた。
もしかして『トゥルーライズ』の事だったのかな?この前日に放送されたばかりだし。 一緒に観てた孫が、「エロダンスがカットされてる」
と言ったのを聞いてたんだろうな >>36
「年目」などという記述はない。
デタラメほざくなボケ 相変わらずテレビ放送はカットが酷いよな!
初回放送(40分延長枠)の録画ビデオ(劣化酷し)が捨てられないわぁ(^_^;) シュワの声は玄田哲章でないと、って人が多いからテレビ放映版が支持されている。 チャールトンヘストンの声を納屋吾郎がアテてるところに
吹替え製作者の良心を感じる。 生産はしてないんだろうね。在庫があれば買えるけどさw アメリカ本国でもブルーレイはまだ出てない…。
日本でブルーレイやアルティメット版を出すときは、テレビ版の吹き替えを収録してほしいね。
音質にこだわって新録するんでも、テレビ版のキャストで新録がいい!! シュワの奥さん役の人=ジェーミーリーカティス
この人昔ジョントラボルタと一緒に出ていた映画で、エアロビクスのインストラクター
役で出ていたね、だからダンスが上手いのも頷ける。 先週放送したのをブルーレイに録画したので昨日観たが、所々のカットが酷いなぁ(^_^;)
アジズとの追跡シーン(トイレ〜ホテルへ)や、アジトでのアクションシーン(奥さんのマシンガン乱射シーンとか)、戦闘ヘリで奥さん救出シーンとか…
トゥルーライズはテレビ版吹替が神(ビデオ・DVD版の菅生シュワはイマイチ)なので、今度放送する際は深夜枠でもいいからノーカットで放送してほしい! 15年荒らしは間違いに気付いて荒らさなくなったね(笑) 手のひら側に回した指輪で平手打ちのシーンもカットされてた
今回のカットはホント最悪 あのシュワの奥さんにボトルで叩かれる悪役の女、美人だね名前なんていうの? もう地上波で映画見なくなった。神吹き替えでもない限り。 ↑おいこら15年荒らし
生きてて楽しいか?
みんなの迷惑だから懐かし洋画板から去れ.
二度と来るな滓
ttp://www.amazon.com/True-Lies-Blu-ray/dp/B001AQO46E/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=dvd&qid=1243871153&sr=1-4
英語わかんないけど近いうちにBlu-Rey出るみたいだね ティア・カレルはショーン・コネリー主演の「ライジング・サン」にコネリーの愛人役で出てた >>71
ですよね、、、
どうりでググってもでてこないわけだし・・
>>72
私は化膿姉妹の姉の方に似ているとおもいました。 スタローンのような垂れ目の娘(トゥルーライズでシュワの娘役)が主演してたよ!
「トゥルー・コーリング」 【ダメ親父は】凸凹大学校【三波伸介】
びっくりしたなぁ〜もう DVD版は玄田さんじゃないんだ。
最近のダイハードDVDは二人の声優バージョンで発売されなかったっけ? シャポー湖のシーン
@ベンツバンのスリップシーンがツボ
Aドーベルマンのゴツンシーンがツボ サイモンのおもらしシーンがツボ
金玉を蹴られるトムアーノルドがツボ 玄田さんじゃないシュワちゃんの声なんて(´;ω;`) シュワがゲンコツで
自分の車のガラス割るとこがツボ >>88
バンでヘレンの盗聴記録見てるときギブが隠していた盗聴記録にハリーが気づいて
ハリーが「早くそのページを出せ!」って怒るとこじゃない?
ちなみに俺は双眼鏡割るシーンが好き トムアーノルドがニセスパイを追い払うために
地面にペストルを撃つとこがツボ >>89
ありがとうございますm(__)m
思い出しました!
そのシーン自分も好きですw
怒ったシュワちゃんが(*´∀`)
ギドもいい味出していますよね。
>双眼鏡割るシーン
どのあたりですか? >92
見てねーのかよ。
あの双眼鏡割るシーン、シュワの眼力や凄みでレンズが割れたと
思ってた友人がいたぞw「睨んだだけで割れるわけねーじゃん」だって。 オトコ顔なのにオッパイが大きいジェイミー姐さんは、
取り扱いが難しい
エロ注入スマソ<m(__)m>‥‥‥www ラストアクションヒーローがどうしようもない低評価で、この映画もその煽り
を受けて不当に低く評価されてる思う。
ラスト〜はまぁ、つまらんけど、これは面白いのに。 エレベーターの馬のシッポシーンは
ヤラセっぽかったのがツボ シックスデイの話はやはりこちらではしてはいけませんよね? DVDとBDをT4公開記念に再販してほしい。
できれば特典を追加した新しい仕様で。 T4公開記念ってお前、カンケーないじゃんw
間接的な関わりがあるだけで… バイクでプール飛び込みシーンは
いかにもチャチでツボ >>105
でも最近シュワちゃんの作品が再販されてるのは事実 トゥルーライズとシックスデイのサントラ蔦屋に置いてないorz
密林で探すしかないかな? 衝突した車のボンネットに
タイミングよく飛び乗るシュワがツボ コンテナ真っ二つで
シュワちゃんの剥き出しの目がツボ キレたハニーが椅子でガラス叩いて
ヒビいくとこがツボ ジェイミー・リー、胸は垂れてたけどスタイル抜群だったなぁ
でも 顔怖い。。。 ハロウィーンの頃のまんま怖い。。。。 ボンネットにうみねこが止まって
そのまま落ちる宅急便型バンがツボ だったらやる意味ない。深夜なら最長版やるべきだろ
あれ?字幕? 二カ国語放送みたいだ。
でも、1時間50分枠だから先日の土曜プレミアムの時より
更に禿しくカットされるんだろうな。 ティアカレルが白目をむき出しながらリムジンで
キャットファィトするのがツボ >>129
本編正味95分版かな
初回放送版観たいな―
羽佐間さんが特殊なグラサンかけてるシーンとか 車の乱闘で
ヘレンが敵の女の顔面に蹴りを入れるまでの足の動きがエロイ
裸足だったっていうのもあるだろうけど しかし、広島原爆忌の深夜にこれを放送するとは
フジテレビならではのブラックジョークか? スパイ本部あるだろ。
自動ドア開ける女が
テーブル下のピストルを手にするとこがツボ 今度、また深夜に放送するけど、こないだと同じ大幅にカットされたバージョンなのか? この間よりも更にカットされてるバージョンかも
初回のほぼノーカット版を見たいな。
この間は本編約110分版。今回は本編約94分版だと思う 俺は小学生の時に録画した、初回放送のビデオがあるが、3倍録画でしかも保存状態が悪かったから劣化(ノイズ酷し)が酷い(^_^;) 奥さんのヘレン役のジェイミー・リー・カーチスってうつみ宮土理さんに
似ているよね。 こないだは104分だったけど、深夜だしあんま変わらないんじゃないの アジスが公衆トイレのドアを一つ一つ
蹴飛ばす怖さがツボ >>145
ジェイミー・リー・カーチスは昔はホラー映画の常連で
絶叫女優といえば彼女の事だったw 今月またフジテレビで深夜に放送するなw
6月だかにやったばかりだろ? どうせ、また放送するなら、ノーカット版にすりゃいいのに…。 深夜なら、CM入れずににノーカット版をやっちゃいなさいよ またカットだらけなんだろうなぁ(>_<)
この前の「T2」も酷かった またカットだらけかぁ。
まぁ、この前初回放送の録画ビデオをダビしたからいいけどな! タイムマシンがあったらレコーダー持って初回ノーカット版録画しに過去へ戻る
ついでに小学生の自分に会う >>156
ドクの言葉を守れ
過去の自分に会っちゃいかん フジの最長版(2回放映)も本編ノーカットじゃないよ。
オープニングタイトルはともかく、厨房に乗り込んだシュワが「にんにくが足らん」といちゃもんをつける場面が何故かカットされている。
T2やタイタニックの優遇ぶりと比較すると、半端だな。 >>157
ハロォ〜? ハロォ〜? エビバリホ〜ム? やはりワイシャツぼろぼろでヘリにぶら下がってる筋肉というマンガキャラに
映画的リアル(映画内ならありえんじゃね?感)を醸せるのはシュワタンの巧さだよな >>162
短いな・・・
初回版録画したビデオ捨てなきゃ良かった 奥「私たち死ぬの?」 シュワ「イエス!!(゚∀゚)」の嬉しそうな顔がツボ。 ヘレンは途中で裸足になっていたけど
ああいう場所で裸足になったら、足を怪我しそうだな。 ティアカレルの
貧乳なのか巨乳なのかわからないのがツボ >>170
ティアカレルて橋の上で車の中で
ヘレンと殴り合いをした女性? >>166
何故捨てたの゚。゚(ノД`)゚。゚
自分は昔ノーカット?で放送された時に
録画したビデオを鑑賞用と保存用
二本とも大事にとってあるよ。
え!最近またトゥルーライズ放送されたんですか!?
何チャンネルの何時からいつ放送されたんだろう…
全然知らなかったorz
見たかった(´;ω;`)
でもつい何ヵ月か前かにも放送されていましたよね?
ターミネーター2、ターミネーター3が
放送されたあたりに。 テレビから録ったビデオが大事なのは吹き替えの部分なのかな??
DVDもでてることだし、大事さがピンとこない。 トゥルーライズのアルミテッド版が
キャメロンのアバター公開のときに出るみたい >>177
なっ、なんだってー!? アルミテッド版!?
こいつは期待できそうだ!! wktk そいつはカッコ良さそうだな、アルミ(ry
でもキャメロンと言ったらSPECIAL EDITIONじゃないと アルミテッドとはUNLATED版のことなのか、それならなおさら買いだ。 楽しみすぐる(*´Д`)ハァハァハァハァ/lァ/lァ/ヽァ/ヽァ /ヽァ /ヽァ ノ \ア ノ \ア / \ ア / \ ア トゥルーライズのメイキング映像、出演者のインタビューなど
が収録されているらしい
アバターは2009年の12月に公開。
ポスターがすごく気持ち悪い顔・・・ >>182
いつもなら「キメェww」とつっこむ俺だが
今日は同意 >>183
もしかすると新録なのか?
とすると二枚組の可能性も高いということだ wktk
是非DVD&ブルーレイでリリースしてほしいわ >>183
メイキング映像に出演者のインタブ…
(*´Д`)ハァハァハァハァ/lァ/lァ/ヽァ/ヽァ /ヽァ /ヽァ ノ \ア ノ \ア / \ ア / \ ア チャールストンヘストンも出ているよな?
なんとヘストン主演の【パニック イン スタジアム】のDVDが
9月9日に発売されるぞっ! 3900円で特典映像もある
SWAT隊員2人が銃撃戦で頭を撃ちぬかれるシーンとか
かなり迫力あるぜ ダンスのシーンで使われる音楽はフィギュアスケートでも使われてたね。 スーファミのこの映画のゲーム売ってたから即買ってきた。メッセージが全部英語でよう分からん >>190>>193
(^ω^)人(^ω^)人(^ω^) >>145
ジェイミー・リー・カーチスはジョントラブルタとなんかエアロビの映画にでていた。
あの長い橋は007の消されたライセンスにも使われていたと最近知った。 ttp://www.hoshiauto.co.jp/ryokou/america3/miami/
ここか アバター公開記念にDVD再販するとかいってた奴は誰? >>198
ガセだったんだろうな。
アメリカでもリニューアルDVD、ブルーレイの発売は今のところナシ。 2012年に 『トゥルーライズ2』がクランクインするらしいよ。
でもシュワちゃん演じたハリーが主役ではなく
その娘が主役になるらしい >>202
トッルーライズの続編は見たいね
ターミネーターのように他の監督を使って
面白み半減は勘弁してね! けどキャメロンは監督しないだろw
シュワちゃんの企画だから一番力抜いて作ったような映画なんだしw
でももう“シュワ×キャメロン”の最強タッグは見れないんだろうね DVD特典つきで再販するとかいってたバカは
ミサイルの直撃を受けて死ね 心象悪いよね
ファン同士で派閥があって敵対してるみたいだ トゥルーライズ2のために
キャメロンが広島と長崎を視察したらしいよ >>291
若い頃の津嘉山声と森田でも似てないと思う。
若い頃の津嘉山声より今の森田の声の方が渋いから違和感あるかも。 奥さん女優なんて名前なの?
オバサン顔だけど、むちゃくちゃいい体ですよね。日本人には無理な。 トゥルーライズもう懐かし洋画なのか・・・
年とったもんだ・・ 映画一般の「廃盤DVDを語ろう」ってスレで20世紀フォックスから
再・・・いや、なんでもない、どうせガセネタだろう。 >>95
あのガタイのいいカラダが最高に抜けるんだよな
特にウネウネ腰を動かす肉感的ラインが最高の抜きどころ
プライベートストリップダンスシーンの為だけにこのDVD持ってる
オトコ顔の外人女最高
昔はジャミー・リー・カーティスて表記してたな
今は絵本作家としても有名なんだぜ 171 名前:名無シネマさん[sage] 投稿日:2010/02/18(木) 04:33:06 ID:bU+AHGVR
>>155
発売予定があるんだったらソース見せてみろ!!
お前もしかして懐かし洋画板のトゥルーライズスレで
ガセ情報流した奴と同じか?
173 名前:155[sage] 投稿日:2010/02/19(金) 00:06:11 ID:YIJXgg1b
>>171
4/23 ベスト・ヒット・マックス 20世紀FOX \1,890
トゥルーライズ
ttp://forest.kinokuniya.co.jp/ItemIntro/624232
ホントは本日解禁だから焦らしてごめんね 発売GJ
プレデター、コマンドーに続きトゥルーライズもTV版収録で発売か ついに再販か、DTS音声や特典がないのが残念だな
俺もどーせまたどっかの工作員のいたずらだと思ってた >>219
失礼な事言われてんのに丁寧に回答してくれてる上に相手に気まで遣ってくれてるじゃない。
カッとなってヒドい罵倒浴びせてるワケだし謝罪と御礼すべきでは?
「懐かし洋画板のトゥルーライズスレ」ってわざわざここの名まで挙げたからにはそれぐらいしないと「このスレの連中は一体どんな礼儀知らずだ!?」って思われるよ。 ポニーキャニオン版と20世紀フォックス版の違いは
日本語吹替音声を2バージョンだけ?
ヘラルドから最初に出たのはCDサイズでレターボックスだった。dts5.1chは無し。日本版予告編が入ってた。
その後dtsエディションとして16:9スクィーズ版が発売。日本版予告編は未収録。 普段字幕派でもシュワとジャッキーだけは吹き替え派って奴は多いよ コマンドーやプレデターは屋良版も入れて貰えんかね…どうもFOXとしてはとにかく玄田版がないと駄目って事なんだろか? 声優とか全く知らんうちの親ですら玄田版以外だと
「声がいつもと違う〜」って言うぐらいだからねえ テレビの初回って何時まで延長だっけ?
2時間半以上あるからノーカットだと3時間くらい放送枠ないと無料だよね。 4〜50分延長。
オープニングタイトルとその他若干カットされてるので、ほぼノーカット。 >>231
そうでしたか、その音源をDVDに使えばいいんですがカットされた奴が使われる事が多い様ですね。
(スーパーマンT・UやプロジェクトAはノーカットで放送したのにDVDの吹替は欠落がある) >>228
ジングル・オール・ザ・ウェイも、ポニキャン→FOXの流れだけど屋良版だけしか吹き替えが入ってないな。(TV版は玄田さん。しかも屋良さんがシンバットの吹替をしてる) >>233
あれレターボックス表記だしケース変えただけで前のポニー版まんまじゃないスかね?
スクィーズ版出してくれたら欲しいんだけど。 TV版の吹き替えは最初に放送されたノーカット版が収録でありますように… >>240
字幕に変わるっていう表記がないからノーカットだと思う
フォックスはそういうの比較的早くから掲載するから土壇場で変わった事ってないし。
ただずっと誤植に気づかないって時はあるけど、まあ大丈夫っしょ。 では、追加録音を頼む。
TV版の声優陣は現在でもご存命の方達ばかりだから招集も可能だろう。 >>243
FOXはそんなことやらないよ。
やってるのはソニーとスティングレイぐらいだ。 だな。あとは海外ドラマでユニバとパラマウントあたりが 見終わった。映画自体は言わずもがな最高。
エンドロール突入直前のギブのぼやきが見事にカットされてる・・・
他にもあったかも知らんけどわかんないや。
コマンドー・ディレクターズカットは吹替え完全収録でGJ!だったんだがな・・・
がっかりだよFOX・・・ >>245
>FOXはそんなことやらないよ。
「荒野の七人」や「ロッキー」シリーズでやったことがある。
「荒野の七人」とロッキー123はもともとノーカット音源があったのに、部分的に喪失した箇所を追録したんだけどね。
まともに音源管理してれば必要はなかった。
>>247
>コマンドー・ディレクターズカットは吹替え完全収録でGJ!だったんだがな・・・
観てないのがよく判った。 >>247
見たんだが・・・なんでこんなに喧嘩腰なんだろw
追加シーンとか、途中のシュワちゃんとヒロインの運転中の会話シーンは字幕だった
けど、TV版は完全だったと思うけど。
ブルーレイ化時に期待?できんかな。 >>249
別に喧嘩腰じゃないけどね。
あのDVDはディレクターズカットと通常版を選択できるような仕様になってないから、吹替で見ていれば一部は字幕になる。
TV版は完全だったと思うけど、なんて言っても意味はない。
吹替え完全収録でGJ!なんて書き込めば、追加部分にも吹替がついてると誤解する人もいるだろう。 コマンドーのディレクターズカット版も実はTV吹替え完全収録じゃないんだよね…
不自然になるからか、放送版ではあった筈のヒロインに娘の事を説明する時の台詞が削られてる つながりが不自然になると思ったら音源があるところでもカットする。
大陸横断超特急でもレストランのシーンはTVではつぎはぎしてて繋ぎにくいからか、
DVDでは大まかなところ以外ごっそりカットだったな。
>>247
俺もタンゴ踊りたいよ・・・ってような事言ってテレビは終りだったけど、そこ入ってないの? 羽佐間さんの台詞だっけ?
カットしてんのか…
帰ったら観てみるわ 逆に、「俺だってタンゴ踊りたいよぅ」をテレビで聴かなかった時ないのになw 今日届いたから見たらマジでカットしてやがった。
多分意図的なんだろうけど、あったからって演出が悪くなる訳でもないし好きな人に向けての玄田版収録なのにやっつけ仕事すぎる。
ここは元から音源がない部分ではないからフォックスに苦情出してもいいレベルだわ。
つか出さないと今後別の商品でも同じ事やられかねないな。 オリジナルにない台詞なのかな?
あれで見事な落ちだったのに…
トゥルーライズもコマンドー(両バージョン)も、持ってる音源は処分できないってことだ。
映画館で観た時ちゃんと有りましたよ
一般板にある吹替スレで理由を推測した方が居ました↓
990:04/25(日) 02:13 LUaQ2yYg [sage]
連スマソ
新装版の「トゥルーライズ」見たんだが、多分全長版で間違いない。冒頭の潜入シーンも少しカットされてるし。
が!
最後の羽佐間さんの「俺だってたまにはタンゴ〜」のくだりがカットされてる。おそらくBGMをTV用に編集してるからだと思う
少し残念 >>261
それ書き込んだのは俺です
TV版はBGMの途中で被さるようにセリフを入れてるんで、うまく編集出来なかったんだと思う。
FOXは、結構TV版の音源をDVDに収録してくれるんで有り難いと思う。
>>262
ですね。ちょっと残念だけど 放送枠の尺に合わせるために、BGMのタイミングをずらしてセリフが入ってるとどうしようもないよね・・
こればっかりは仕方ないから自分で編集して作ることにしたわ。 吹替版を作るときは、効果音と台詞のトラックが別に来てそれで編集するんだが、今回は完成されているテレビ音源を収録したので、いまさらそこまで遡って修正はしないよってことか。
FOXなら仕様がないな。 >>263
これは失礼しました。
キングレコードの『少林寺』アルティメット版だとまずTV吹替ありきでBGMが繋がってなくても無理に継ぎ接ぎして大変そうでした(冒頭のドキュメント部分)。
エンディングも一旦TV音源が終わってから強引に続けるという力業。 >>266
キングレコードもTV版の吹き替え収録に積極的ですよね
『少林寺』はBGMがコロコロ変わってて面白かったなぁ
しかし、今回みたいにTV版の吹き替えを収録してDVDを再発売するケースは滅多に無いんで、とりあえず喜ぶべきかと。
俺だってたまにはタンゴ踊りたいよ! >>265
そこまで残ってるわけなかろうが
字幕に戻るところリストアップしてみた
4:41〜6:09 (館への潜入から部屋に入る前まで)
※ちなみにアラビア語の部分はビデオ版では字幕処理だが、テレビ版は放送された部分は吹き替えられてる
17:10〜17:30 (奥さんのウソ)
18:58〜19:50 (ギブのくだらない話@年頃のガキ)
33:26〜33:28 (走るギブ)
45:05〜45:49 (ギブのくだらない話A女と仕事)
2:17:28〜2:17:37 (ギブの愚痴)
※オリジナルは「タンゴ」が終って暗転した後のシーンだが、テレビ版だとタンゴの終わり部分にかかってセリフが入るため
あとテレビ吹き替え用の字幕、「彼女を離せば協力する」の字幕がなかった >>262>>267
そうなんですよね。
『トゥルーライズ』はDVDは最初のがレターボックス、dts音声付きスクィーズ版が出るもすぐ廃盤でプレミア化していたワケだし低価格な事もありますし。
最初から玄田TV版を付けずに出した方がむしろ文句言われなかった…って話になっちゃうし。
>>268
お疲れ様です…字幕が出ないというのはミスという事ですかね?ならマズいなぁ…。
こういうのってメーカーは原語に対応する字幕の場合は作り直して交換したりとかするけど吹替字幕についてはシカトする事が多いから…。 「続荒野の用心棒」なんかも伊英日の三ヶ国語音声で(しかもイタリア語版用日本語字幕と英語版用日本語字幕が別という超親切版)、日本語吹替版だと本編が終っても再生が止まるまで延々と黒画面になる。
変だと思って音声を変えるとジャンゴー♪の主題歌が流れてる。
FOXもこれくらい開き直ればいいのに。 発売日に届いてたのを、TV初放映以来、十数年ぶりにやっと見れた。やっぱ面白いわ、コレ。
玄田シュワも当然お目当てなんだけど、羽佐間ギブの絶品のボヤキとブチキレ若本(当時ですら
ちょっと過剰じゃね?と思ったのに今に比べるとまだまだ大人しいw)がちゃんとした形で見れた
だけでも良しとせねば、とは思うんだけど、過去レス見てるとあともう少しツメてくれたら最高の逸品に
なってたのになぁ、と惜しくもある。 ビデオ版だと敵側の悪女なんだよな
ビデオで重要キャラの声優がテレビ版で脇って多そうだけど反対は珍しい気がする >>269
「彼女を離せば協力する」って字幕?どこで出なかったの? >>275
>>269ですけど、これ>>268さん宛ですよね?
…まぁ私もあの後買って確認しましたが、やはり268さんの言われた通り表示されませんでした。
ビデオ用の菅生版吹替の方ではちゃんと表示されるんですが…。
FOX版は今親に貸してるんで確認出来ませんがヘラルドが以前出したdts版なら手元にあるんでそっちで見た処、1時間32分21秒〜24秒くらいの場面です。 >>276
シュワちゃんがアラブ語かそんな言葉を話すシーンで英語の字幕が出るところだったね。 そういやアバターにビルパク出てねえよな。
必死に探してしまったよ。 なんでキャメロン作品はビルパク出づっぱりなの?ホモなの? トニー・カーティスの追悼に娘のストリップダンスでも観るかな 最近、ティア・カレルと叶・姉とイッコーの区別がつきません。 ティア・カレルとバービーがそっくりサイトに出てた。
本当にブルーレイ版が出てほしい!
っていうか...出ないのかな...(T-T)ハァ この間のまる見えにトゥルーライズのメイキングがチラッと出てた
懐かしくてまた見たくて思わずDVD買っちゃったわw
ほんとはブルーレイ版が欲しいけど無いのね まあ、BDはいずれ出るんじゃないかねえ。
それまでは、去年の放送(土曜プレミアム)の録画でガマンするわー。 BD化にはTV版吹き替えで抜けのあるシーン新録して欲しいな
ギブの最後のぼやきが入ってないのは本当に痛い ブルーレイが出たら映画館を貸し切って見るのが夢だったり
何度見てもやっぱり良い映画だわ
当時から思っていたけどパンチラが無いのもある意味凄いw
奥さんはTバックだけどw 無性に観たくなっ地元のレンタル店へ行ったらこれが何と置いてなかった!
そんな店ってある?w
つか店員も無いことに驚いてたww
でも次行ったゲオで無事レンタルしてきました
さあ、ここんとこ地上波じゃカットされまくってる奥さんのエロエロストリップ堪能するでえ! 目視距離で核爆弾が炸裂したのに、目を覆うだけで誰も非難しないと・・・。 ジェームズ・キャメロン「会ってどうする!?命乞いか・・・それよりいい条件があるぜ」
ジョン「おい、お前口の聞き方に・・・何!?」
部下「ああ・・・」
キャメロン「ウムム」ボトン
キャメロン「へっへ、熊を倒したんだろ たいした度胸だ オレにも見せてくれその度胸をよ
この糞映画ストレンジ・デイズ/1999年12月31日をみんなの前で観てもらおう
そしたら逃がしてやる どうってこたぁねえだろ・・・なっ!ー熊に向かう度胸があるなら
糞映画ぐらい何でもねェべよ!へっへへ・・・」
ジョン「ブリジット・バーコの誠意ある対応におのれは〜〜!!どこまで侮辱する気か!
おのれの様な監督が脚本を担当したストレンジ・デイズってのは最低の映画〜だな」
キャメロン「オレが脚本と制作総指揮だヨ!生きて帰りたかったら糞映画観るんだなムフフン!!」
赤目「こいつが・・・」
ジョン「ぬ〜〜〜っ」
ジョン「ふざけやがってこのバカが・・・おのれが出した糞映画は・・・
もう一度口から頭に詰め込んでやる!!」
銀「ジョン・・・!!」
バクン フッ ズゴォッ ドカッ
銀「何い!?」
銀「ジョン・・・おい!!大丈夫かジョン・・・」
キャメロン「それがお前の側近とはあきれるなァ銀!!さぞかしお前は強ェんだろうなハッハハ!!」
赤目「あくまで力ずくかキャメロン!!」
キャメロン「ハナッからてめェらと話し合うつもりはねェ奥羽のシマはオレがごっそりいただくぜェ」
赤目「シマはとれてもオレ達の仲間の絆はかたい!心までは奪えんぞ!!」
キャメロン「どうかな・・・そいつは楽しみだ・・・最近の若い連中に義理や人情は期待できんぜ ウオオオ
奥羽の伝説も今は昔・・・お前らが死んでいなくなりゃ忠誠心もヘッタクレもねェのよ!!
部下「オオン合図だ・・・」「よし!」「いけーっ」「突撃ーっ!!」
>>292
あれ、うまく音声加工でうまくかぶせられなかったんかね?たった1箇所だし、オチとして重要な
台詞だし。今の録音技術や機材を使えば十分可能なはずなんだが。 ウィード「忘れるなよキャメロン、
今度お前の悪い噂を耳にしたらその時こそ最後と思え」
ジェームズ・キャメロン「忘れるものか。おのれら皆殺しにするまで忘れてなるものか」
バオオオオ(バイクの音)
シュワ「アニヲタ共にも見限られたか、仕方ねェよなもののけ姫のパクリでは」
キャメロン「は!?てめえは・・・」
シュワ「もうどこにも、てめえの生きる場所はねェ!」
キャメロン「ぬぐぉ〜 ガッ ガフゥー
しゃらくせェよおのれはーっ」
バォーン!!!ドッシャ
ウィード「あ〜あっ〜」
ザワッザワッザワッ ガッチャーン ダーン!
魔王 ジェームズ・キャメロンここに絶命すーーー
しかし、キャメロンは生まれ堕ちた時から色ボケだった訳ではない
裕福な環境下ではエロに走るしか生きる道が無かったのであろう
生き続ける為に彼は色ボケとなった
そして最後までエロを貫き通す事が最も長く生きながらえる術だと
キャメロンは信じて死んでいった
バルン バルン バオオー
ブルゲ「奴は日本アニメのオマージュと称してアニメをパクリ続けていたという話を聞いたことがある。
自業自得さこうなる運命にあったんだ・・・」
一同「さあーっ勝鬨だ総大将!勝利の雄叫びといこうぜェーっ」
ウィード「うんわかった!いくぞみんなーっ せえーのォ」
「ウオオオオオオオオッ」
ウィードVSキャメロン 完
ハートマン軍曹VSジェームズ・キャメロン
・ふざけるなキャメロン!大声だせ!頭落としたか!
・キャメロンは人間ではない両生動物のクソをかき集めた値打ちしかない!
・キャメロンは鯨を食う俺らを嫌う だが憎めば、それだけ学ぶ
俺は厳しいが公平だ 人種差別は許さん
糞豚、鼻クソ豚、下等生物豚を、俺は見下さんすべて――― 平等に価値がない!
・俺の使命は役立たずのキャメロンを刈り取ることだ愛する映画界の害虫を!
分かったか、ウジ虫!
・ふざけるなキャメロン! 大声だせ!
・口で蘊蓄たれる前と後に『宮崎アニメ』と言え!分かったかウジ虫!
・じっくりかわいがってやる!キャメロンが泣いたり笑ったり出来なくしてやる!
・キャメロンのクビ切り落としてクソ流し込むぞ!
・キャメロンはまるで、そびえ立つクソだ
・キャメロンのファックの方がまだ気合いが入ってる!
・ゾウアザラシのケツにド頭つっこんでおっ死ね!
・キャメロンのタマ切り取ってグズの家系を絶ってやる!
・スキンのまま生まれたクソジジイか、色ボケ?それとも努力してこうなったのか?
・ふざけるな!パパの精液がシーツのシミになり、ママの割れ目に残ったカスがジェームズ・キャメロンだ!
どこの穴で育った?
・カナダに行く前に戦争が終わっちまうぞ、キャメロンのアホ!
・死ぬか?シュワのせいで死ぬつもりか?さっさと死ね!
・起きろ!起きろ!起きろ!マスかきやめ!キャメロン上げ!
・海兵隊より早く神はこの世にあった心はジーザスに捧げてもよい
だが貴様らのケツはキャメロンのものだ分かったか反捕鯨女優ども!
・本日をもってキャメロンはウジ虫を卒業する本日から貴様は糞監督である
兄弟の絆に結ばれる貴様のくたばるその日までどこにいようと糞俳優は貴様らの兄弟だ
多くはカナダへ向かうある者は二度と戻らないだが肝に銘じておけキャメロンは死ぬ
死ぬために老害は存在するだが監督は永遠である
つまり―――老害のキャメロンも永遠である!
・気に入った 家に来てキャメロンの妹をファックしていいぞ
・パパとママの愛情が足りなかったのか、キャメロン?
おい、聞いてるか?キャメロン。貴様、愛日家と名乗っていながら日本が大変だと言うのに、
救援にも寄付にも来んのか?とんだ腰抜けじゃのう。
どうせ今回の東海大震災もおのれが仕組んだんだろうが。 地震でトゥルーライズのDVDが棚から落下してボロボロになった・・・・・
尼で新しいの買おうかな >>306
キャメロンの起こした地震のせいでこの糞映画のDVDが壊れたとあっちゃあ気の毒としか言いようがないね。 「スパイキッズ」って骸骨との決闘シーン、「アルゴ探検隊の大冒険」をもろにパクってたなー
スレ違いだけど >>309
あの監督、ハリー這う禅ダイスキあるヨ
スレ違いだけど
キャメロン映画のタイタニックの飛び込み例。
ケイトに対して;飛び込むと痩せますよと言う。
デカプリオに対して;飛び込むと仮面が外れますよと言う。
シュワに対して;飛び込むと慰謝料を払わずに済みますよと言う。
スタローンに対して;飛び込むといい脚本が書けますよ言う。
レイフに対して;飛び込むと老婆と復縁できますよと言う。
サイズモアに対して;飛びこめば禁固刑に処されずに済みますよと言う。
ジュリエットに対して;この海に飛び込めば、
ブリジット・バーコみたいな巨乳になれますよと言う。
バセットに対して;飛び込めば顔が綺麗になりますよと言う。
ジェシカに対して;飛びこめばダーク・エンジェルが再開しますよと言う。
シガニーに対して;飛び込めばゴリラを保護できますよと言う。
ミシェルに対して;飛び込めば鯨を守れますよと言う。
ワーシントンに対して;飛び込めばシュワを超えられますよと言う。
パクストンに対して;飛び込めば最強になれるぞと言う。
そして,船員が尋ねた、「ブリジット・バーコには飛び込むように言わなくていんですか?」
船長は言った「言わなくていい!なぜなら,勇次郎が「史上最強の生物」であるように、ブリジット・バーコは「カナダ最強の生物」であり、
即ちブリジットは飛び込む必要が無い。ブリジットが水の上を歩けばそこが道になる。飛び込んだら海洋生物が衝撃で死滅してしまうからだ」
来週の日曜洋画に来ましたな、テレビ吹き替えの収録されたdvdが発売されてるから
録画する必要はなさそうだが DVD再販された去年の4月から6月ぐらいまで毎日見てたなぁ・・・吹き替えが絶妙 俺は菅生シュワ好きだけどなぁ
アジズの樋浦はハマってると思うけど若本がカリスマ性強過ぎたw 去年か一昨年に放送したフジの深夜105分枠のほうがカット酷かったぞ!
ほぼダイジェスト版みたいだった この奥さん顔は馬面だし不細工だけど体は妙にエロいよね 羽佐間のぼやきだけ気になったんで最後30分だけ見たが、何だあれは… カットしすぎだろ・・・
中古車屋のくだりがオモロイのに・・・
BDは完全版を望む 元ネタのLa Totaleを観たいと思ったのに尼にないぞ ハリーポッターなんかよりも、こういう作品を時間延長しても見せろよな、テロ朝 >>327
見てないけど
まさか、ビルパクストンの放尿もカット? そんなにカットされてるの!?
録画したけどまだ見てない。 だって140分くらいの映画を放送枠の約110分くらいにするんだからね
ギャグ小ネタはほぼカットされてる
映画館で観客大爆笑だった中古車屋とかペリカンの所とかハリアー離陸で車壊すところとか色々と・・・ ハザマさんの「あ、あった」と「あ、きた」はいつ観ても面白い 中古車屋のシーンなくても話がおかしくならないようにちゃんとダムでサイモンがハリーに気づくシーンもカットしてんだよな
気を使うとこ違うだろと あの吹き替えって当時そのもの?
この日用に撮りなおしたりしてない? >ストリップカットしなかったことは大いに評価する
マジで!? こないだの放送ママダンスあったってことだよな!? 録画したけどまだ見てないんだよな >>335
いや1時間54分枠はCM除いて本編は90分くらい 50分もカットだと!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 頼りなくなったナンパ氏に成り下がったトムコーディをみることができる映画ですよね。 キンダガートンコップ最後のケガして運ばれてるシュワを心配そうに見つめる園児のシーンでボロ泣きしたけど
あの悪者の元嫁が300万ドル持ち逃げしたってのは間違いだったの?