いや、この映画は全編にわたってあらゆる意味での"sir"が使われてて、
そりゃもう英語的に本当に勉強になる。

あの場面の"sir"は
「乗れよ」
「歩きます。恐れ多くて」
「皮肉はやめろ」
くらいのやりとりでしょうねえ。