>>232
ハングルはローマ字みたいなもんで
母音と子音(複数つく場合もあり)の組み合わせだから、読むだけなら意味はわからなくても覚えるのはそんなに難しくない(発音の例外的なものは除く)

ちょっと古いけど、BoAが日本でバリバリ活動してた時日本の曲を韓国語にほぼ直訳した形で韓国語バージョン出してたから、そういうの聴くといいかな
先に日本語で意味が分かってれば日本語のこれは韓国語ではこれにあたるのかってわかる
文法はほぼ同じだから日本語と韓国語並べれば大体日本語と対になる韓国語は一致する