【英語圏限定】英語の違い
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
オーストラリアは本当に「グッダイ」と言うのですか?
イギリスはスケジュールをシェジュールと言うのですか?
当方北米。 >>698
Chillyはアメリカでも使いますよ。
>>701
Skintはアメリカではまず通じません。アメリカではI'm brokeです。
Queueもアメリカでは使いません。通常lineを使います(I don't like waiting in line.)。「あなた並んでるの?」は、Are you in line? です。
Dodgyもアメリカでは使わないけど、言えば意味は解るんじゃないかな。 ↑
随分懐かしいスレを引っ張り挙げてきたなw
悪口で「Knob!」は使う?
そんなのはLonely Planet社のBritish Phrasebookを見れば分かる。アマゾンで買いなさい。 >>702
南方の方(特に広東系)の中国人だけだけどな。 >>704
fagはアメリカ人に教わったなあオレ(ワシントン)
俗にいわれる英米の差も個人差、各国での地域差が
大きいのかな? ボストン在住ですがアメリカ東海岸の英語(ボストンの英語)って標準英語と何か違うのでしょうか・・・?
「東海岸も違うよね」等といわれますが何がどういう感じで違うのでしょうか? >>713
英語なんてどうでもいいんだよ、肉便器たちは。
便器なんだから。
たどたどしい日本語で話してる白人崇拝の便器と白人ルーザー男、聞いてらんないよ。 スポーツ用品メーカー ★
★ NIKE誕生にまつわる汚れた歴史をご存知ですか? ★
★ オニツカを騙して強奪した金で、現在があるのです。 ★
★ これでも、日本人のあなたはNIKEを使いますか? ★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
'63年にアメリカ人の若者フィル・ナイトが
アメリカのランニングシューズマーケットに関する広範な
研究結果を携えて日本のオニツカタイガー(現アシックス)の
鬼塚喜八郎社長を訪ねてきた。
そして、オニツカのシューズが世界で最も優れているから、
アメリカ国内で販売させて欲しいと頼んだ。
鬼塚はそのアメリカ人に感銘を受け、彼と取引することに合意。
フィル・ナイトは帰国後、オレゴン州にブルーリボンスポーツ社
(NIKEの前身)を設立した。
オニツカとブルーリボンスポーツの業務提携は大成功を収める。
ところがその後1970年、オニツカがブルーリボンスポーツと共同の
販売会社を設立する直前に、フィル・ナイトは裏切った。
シューズ製造を事前承諾なく別のメーカーに変更、
さらにブルーリボンスポーツはサブブランドネームの使用に関して、
契約の盲点を突いて、オニツカを告訴した。
両者の話し合いの結果、
オニツカが多額のお金をブルーリボンスポーツに支払うこととなった。
全てにおいて用意周到に計画を遂行してきたフィル・ナイトの勝利だった。
その直後にブルーリボンスポーツは社名を「 NIKE 」と変更。
オニツカから強奪した資金を元に快進撃が始まるのであった。
幹部は、ほとんど韓国系。なるほど・・・・。
ttp://ex21.2ch.net/test/read.cgi/k1/1171691363/325
日本人は労働者系のスラングや卑語は知ってても使わないほうがいい。
使っている日本人を見ていると、非常に痛々しい。馬鹿に見える。
日本人は白人でないので、知的に見られることが重要。
プレーンな英語で、できるだけラテン語系の難解な単語、あるいは
フランス語系のおしゃれな単語を頻繁に使うと一目置かれる。
シェイクスピアの作品の言い回しを使うと、Aレベルをパスした程度のレベルには見てくれる。
最近は聖書を読む人が少ないので、会話に聖書の言い回しを使うと、尊敬される。
スラングを使うなら労働者があまり使わないスラングを。
>>1 はい、グダーイマイトです
ゴミは皆ラビッシュって言うからだんだんトラッシュ、ダストからラビッシュって言う様なったな。
でもeiがaiのやつ、面食らいはしなかったよ。底辺コックニーの古いロンドンパンクをよく聞くからね。
どうでもいいけど俺は海外に住む人にはパンクでいてほしいな。チンタラなあなあと(テキトー/お気楽な人って意味じゃなくて、偽善者って事)してる人が嫌いなだけだけど。
それよりアラブ人の訛りのキツさに面食らった
Rはまきじた、全体の音はゴニョゴニョ、音質は現地人より深いから時々聞き取りづらい イギリス人の友達はオーストラリア人を英語で判別できるそうなんですが
どこが違うんでしょうか(グッダイ以外で)?
アメリカ人はすぐわかるんですが、
オーストラリア人はいまいちわかりません。
>>720
とくに[a]の音と[t]の音(両方とも発音記号で)に特徴があるからこれですぐわかる。
この2音周辺のイントネーションも変。
一瞬「ミッドランドの英語?」と思い、注意深く聴くと「ミッドランドとはなんか違うな」と感じる。
ただしイギリス英語を知らないとわかりにくいかも。 [a]の音と[t]の音
Neighboursでもみたときに、注意してみたいと思います。
レスありがとうございました。 古英語聞いたらunderをウンダーって発音していてDutchみたいだった
今でもイギリス北西部いったらドイツ語のような英語が聴けるところある? インド人は英語が巻き舌で
rの発音が ル になるw インド人は英語が巻き舌で
rの発音が ル になるw ★★★イギリスはガチで反日。ヨーロッパで最も反日的★★★
誤解1.「イギリスと日本は日英同盟以来の誼で友好国」
イギリス人は全くそんな風に思ってません。むしろ、日英同盟を裏切って第一次大戦でイギリスを助けなかったことを恨んでいます。
また、イギリスには第二次大戦の捕虜虐待問題に関してれっきとした反日教育プログラムがあることを忘れてはいけません。
学校の先生が"Cruel Japs!"と罵りながら日本軍がいかに残虐で凶暴なファシスト集団だったかを教え込む光景は
イギリス全土の中学・高校で毎年ごく当たり前に見られる現実です。
もちろん、戦時中の捕虜虐待の復讐としてシベリア抑留ならぬマレー抑留・強制労働で日本人1万人を殺したことなんて学校で一切教えてませんけどね。
誤解2.「同じユーラシア大陸の端の島国同士で親しみを感じる」
こんなことを言ったらイギリス人に嘲笑されます。イギリス人の脳内では未だにカナダやオーストラリアやニュージーランドも自国領ですし、
日本みたいな狭い島に閉じ籠もった未開人の国と七つの海を支配した大英帝国を同じにしないでくれと思うでしょう。
基本的にイギリスの文化の中に占める日本人のステレオタイプというのは
「チビ、釣り目の醜い顔、嘘吐き、残酷、変態」という戦時中のプロパガンダからそんなに進歩していません。
あなたが金持ちでなければ即人種差別の標的にされることなど当たり前です。
誤解3.「日本の皇室とイギリスの王室との友好の歴史は長い」
世界で一番皇室をバッシングしてる国はイギリスですが何か?「ヒロヒトよ永遠に地獄で呪われろ」
なんて恐ろしい見出しがいまだに大新聞のトップに載るなんて中国や韓国でも考えられないですね。
一般のイギリス人は日本の皇室と聞いたら「プリンセスマサコを虐待してる邪悪な所」程度のイメージしか持ってませんよ。 アメリカの学校でイギリス英語
イギリスの学校でアメリカ英語
それぞれ教えられてるの? 素朴な疑問、ってやつだな。
たぶん教えてないだろう。
昔、欧州某国で寄宿舎生活してたときイギリス二人、
アメリカ3人いたんだけど、主にアメリカ人はイギリス
英語の単語を知らなかった感じ。
サンプル少ないからあてにならないけど。
東京の学校で大阪弁を教えないようなもんかな? なるほど
教えたとしても、大学で専門科目が
あるくらいだろうかね 関東弁と関西弁みたいなもんだろ。
話すのは難しいかもしれないが、お互いに聞き取りはまず大丈夫だと思う。
でも訛りのひどいスコットランド人なんかはアメリカ人には聞き取りが難しいみたい。
以前、英語字幕付きのスコットランド映画を見た事がある。 昨日の地球バス紀行
ニュージーランドの現地住人の喋り方聴いてると
イギリス英語っぽかったね >>738
そこで質問は735に戻るわけだが、おそらく両国とも
教えることはなかろうな、と。
しかし実際にはどないなんかな、と識者のカキコをキボン。 米英それぞれの土地で、生まれれば
その土地の訛りを発音できるように
なってるのか ・・・? 厳密ではないけど
アメリカ英語の発音を
イギリス英語の発声で喋るのが
オーストラリア英語
アメリカ英語の発声で
イギリス英語の発音をするのが
ジャックスパロウ 当方アメリカ在住。
知り合いにイギリスで長い間暮らしてた日本人がいるんだけど、イギリス英語の方が優れてると勘違いしてて腹立つ。
canをわざっとらしく「カン」って発音したりして腹立つ。 世界中で英語のほうが米語よりも使う国が多いんだから当たり前だろクズ イギリス英語が主流っていうのは間違いで本来の英語はアメリカ英語。
これマメな >>746
アメリカは開拓時代の古い英語をそのまま使ってるからね。
イギリス人が聞くと「拙者〜でござる」って感じらしい。 >大阪府三島郡島本町の小学校や中学校は、暴力イジメ学校や。
島本町の学校でいじめ・暴力・脅迫・恐喝などを受け続けて廃人同様になってしもうた僕が言うんやから、
まちがいないで。僕のほかにも、イジメが原因で精神病になったりひきこもりになったりした子が何人もおる。
教師も校長も、暴力やいじめがあっても見て見ぬフリ。イジメに加担する教師すらおった。
誰かがイジメを苦にして自殺しても、「本校にイジメはなかった」と言うて逃げるんやろうなあ。
島本町の学校の関係者は、僕を捜し出して口封じをするな
>島本町って町は、暴力といじめの町なんだな
子供の時に受けた酷いイジメの体験は、一生癒えない後遺症になるなあ 教京サーバ無戸籍交際薬剤消毒介護職利権ローション帝国上層部24時間パトロール義務東京上野飲み会マックさむらいニューヨーク森林火災チェック問題ヤーフォー確定申告ラーメンスーパーポイントdビデオデッキ破壊タイピングGTX860MIGOZ
教京サーバ無戸籍交際薬剤消毒介護職利権ローション帝国上層部24時間パトロール義務東京上野飲み会マックさむらいニューヨーク森林火災グリーにんにくラーメン
教京サーバ無戸籍交際薬剤消毒介護職利権ローション帝国上昇部24時間パトロール義務セコム強盗マックさむらいニューヨーク森林火災グリーにんにくラーメン
築地TPP偏食中国人勧誘マナー憤怒北京オリンピックWHO経済制裁レーサー代協議会飲み食い代官僚日テレ漏洩ボーリングITC問題調査福岡駐車近代道廃人画税幕張銀行ググール無断決裁広告料寒孫ゼリー失調栄養士指的フィルムハンバーグラーメン
糞箱弐個弐個沖縄ランド近年ペット原発難民船頭100万円コミックコラムシフト廃品鉄工業プラチナ小スモ再販問題WHO光金アナ雪エネルギーソーシャル決裁ニッカン奮闘鬼記者サービス露店キセルストア会長農家不動産自動車工場観劇息子 イギリス、アメリカ、オーストラリアは有名なアクセントだけど、それ以外の例えば南アフリカやジャマイカ、ベリーズとかのアクセントはどういう特徴あるのかな? オージーイングリッシュの話が目立つが俺がよくオージーに間違われる。オーストラリア人にすら間違われる始末。 誰か7fever casinoやってたら情報ください ◆S価大学校入試予想問題(英語)◆
次の文章を訳して大勝利しなさい。
(1)Mr. and Mrs. Kinmanko are missing leaving only a message .
(2)Strangely ,Kinmanko does not have the experience that ran for election .
(3)The son of Kinmanko entered Yukichi University without entering S-ka University .
(4)The death announcement of Kinmanko is a plan after Nikken and Asai .
(5)The death announcement of Kinmanko is going to set it on October 13 same as a Nichiren great saint .
(6)Strangely ,the representative of the political party which Kinmanko made never encountered Kinmanko .
(7)Because Kinmanko is busy with writing activity ,the cerebral infarction can not be treated .
(8)Kinmanko and the followers get a posthumous Buddhist name secretly, and they are going to bury it secretly.
(9)Kinmanko cannot have a degree from the Japanese national university.
/ヾ ;; ::≡=-_
/::ヾ ~~~ \
|.::::::| Sect SGI | ←Buddha's vengeance
ヽ;;;;;| -==≡ミ ≡=-|
/ヽ ──| <・> | ̄|<・> |
ヽ < \_/ ヽ_/|
ヽ| /( )\ ヽ
| ( ` ´ | | <Mahalo 、Fool、Kinmanko! Thank you、Sentence-spring!!
| ヽ \_/\/ヽ/ |
ヽ ヽ \  ̄ ̄/ /
\ \  ̄ ̄ / アイルランド在住です。アイルランドに引っ越してきて2週間です。英語問題ないはずだったけど、アイルランドの英語わからなすぎです。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています