X



韓ドラで覚えた一言 Part4
0007名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/05(木) 01:54:29.14ID:Dew7zcYI
前すれからの続きだけど
バレンタインデーもパレンタインデーと言ってた
韓国なりの法則があるんだろうけど半濁音多過ぎよねw
0009名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/05(木) 02:02:24.66ID:g2qcgHvN
あっちはカタカナ語のフがプになるんだよね
Fはエプだし、冬ソナでもフランスの事をプランスって言ってたねぇ
0010名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/05(木) 06:11:00.59ID:UcsaUI1x
なんでコピペ・・

>>8
発音規則上は無いけど、2文字目以降になった時に濁る音(平音)だと実際にはなる事もあるらしいよ
韓国に1年ほど住んでた事がある人が言ってたけど、チョンさんをジョンって発音したりとかね
その辺はケースバイケースだったり個人差なんかもあるのかもしれん
0011名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/05(木) 09:52:22.75ID:tcQ9syMG
>>10
いやだから「基本的に」って書いてるじゃん

「ネ~」が「デ~」っぽく発音されることもあるしそりゃ例外もあるでしょう
0013名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/06(金) 12:35:57.60ID:ozOFlUxE
チェゴ! 最高!
0014名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/06(金) 13:23:28.11ID:ozOFlUxE
韓国語はnとdの音を明確には区別してないよね
tとdも区別してないし
前の音で声帯が閉じていれば濁音になる
発音する時に舌や唇を上下つけることが多いので
nの音がdになる
0015名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/06(金) 20:46:53.97ID:3z4Qcqw/
゛濁点がもともとないもんね、概念がないからね
初っ端からダで言う人は若かったり俳優経験短い人にけっこう多いね
方言かと思って出身地調べたけどソウル近郊だしね
ネをデで言う人はほとんど女性、初っぱなtをdで言う人もそれか若い人に多い印象だね
0017名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/07(土) 17:39:40.91ID:trp//12Q
>>16
中国語(普通話)でもそんな話を聞いた事がある
日本語の濁音と違って
濁るか濁らないかキワキワの発音が多いという感じでは?
0019名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/09(月) 19:22:11.79ID:/BhBiORv
日本語もRとLの区別がないしね
0020名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/12(木) 18:24:02.35ID:15UcY4cF
ペクチュ ビール
0021名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/12(木) 21:21:21.66ID:pgo+Q/gS
メッチュだわ
0022名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/12(木) 21:36:19.73ID:XvOuC3Dy
時代劇でビール出るのかと思った。
0023名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/13(金) 11:35:27.42ID:pkjwOHVc
今年からNHKのハングルナビになったけど
スキット担当のヨンデの発音こもってるせいか
パパゴが全然正しく聞き取らなくて困る
0024名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/14(土) 10:45:42.62ID:Id4/91DC
アマド たぶん
0026名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/16(月) 15:50:17.74ID:WX+5aDZA
今日見た 개(犬、ひどい)の使い方
男性が女性を心配して泣いてるのと言ったシーンで
対する女性の台詞 개걱정을(いらない心配を)のような意味
字幕は心配しないで
辞書には ひどいとか無駄なとか意味が載ってるけどあくまで俗語っぽい単語なので意味は使い方でいろいろ
papagoは俗語入れても無視して訳すことが多いけどpapagoの認識は俗語と認識してるっぽい
俗語ばかり言う人をちゃかす言葉があるけど
どらまの中でお母さんが俗語ばかり言う子供をその言葉で叱るシーンも
辞書には개を俗語表記がなして掲載してるのもあるけど要注意単語
0027名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/16(月) 16:43:04.66ID:R9SboA6L
どう、>>26で 字幕と原語でキャライメージがちょっと違うでしょ
お母さんさんが子供の俗語を怒るシーンも字幕では何で怒ってるのかも分からない
そのまま訳しても視聴者は???だけどね
0029名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/17(火) 17:57:43.62ID:wYDrBgGK
ここ前からプライド高い中級者以上?の人がいるね
ちょっとでも間違ったこと書いたらちょっとキレ気味になるし、自分のレスを否定?(ドラマの誰々はこう言ってたみたいなの)されたら
そういう表現もあるんだと思っとけばいいのになんかいちいち理屈っぽく返してる人いる
スパルタ方式で勉強しようってトピじゃなくてドラマで覚えた一言トピなんだからそんな怒らなくてもさあ
0030名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/20(金) 09:36:00.51ID:WcjmpkFM
テーバ すごい
0033名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/23(月) 11:17:45.78ID:gr+H4nib
ウェ 何?
0040名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/05/27(金) 16:18:03.99ID:GDf6+2pz
サドン
一度行ってきましたでジェソクがダヒをそう呼んでいる
兄姉が夫婦なので義兄弟(姉妹)的な?
0043名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/06(月) 11:35:01.41ID:eej3o97w
アイッ、シッ (くそっ)
アイゴと同じくらい字幕で適当に訳される
たかがこれだけでそこそこ長い台詞に字幕訳されることも
0044名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/08(水) 21:29:18.77ID:6bJUbcx3
アンケッ
0047名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/09(木) 10:12:55.44ID:cgOgoiTr
スレギセッキ
0055名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/13(月) 00:35:26.41ID:USgJ/ofo
韓国語の英語訳は目からウロコだよね
向こうの曲のタイトルとかlyricで英訳見ててああそういうことかってよく思うことある
逆に海外曲の韓国訳みても何か笑っちゃう
そう訳すのみたいな
0057名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/13(月) 12:50:38.54ID:Z4laeePp
マッショラ! 飲め!
0058名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/13(月) 12:56:49.30ID:Z4laeePp
>>57
飲み会でのマッショラコール
マッショラ、マショラ、マッショラ、マショラ〜
0065名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/20(月) 09:57:28.85ID:5BTjNkB5
>>63
オルシンも時代劇でも現代でも使うよね
0066名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/20(月) 12:31:29.58ID:kmWQg7pM
ヨンガンとナウリも現代ものでもあるとネットでは出てたけどじっさい聞いたことはない
現代ものではおじいさんの意味や引退したそれなりの地位だった人に言うらしんだけど
0067名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/20(月) 13:00:13.99ID:Yc9Lm4co
訂正、ナウリはおじいさんじゃなく現代ものでも時代劇も旦那みたいな意味
でも現代ものはやっぱりお年寄りや年配の人に言うのはヨンガンと同じ使い方らしい
0068名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/20(月) 22:29:30.88ID:npCCw9Bk
初めてNHK韓国語講座とかで覚えた単語をドラマで聞いたときのあの
思わずニャ
字幕もすぐ二度見して確認したし
0069名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/30(木) 18:32:49.33ID:9cGoldHO
ネマリクマリ 言いたかったのはそういうこと
0070名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/30(木) 18:55:06.16ID:XKnDSyYV
>>63
アガシはお嬢様、お嬢さん
トリョンニン(厶)は若様、お坊ちゃま
みたいな?

しかしアガシは似た単語としてアジョシとセットで覚えた
0071名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/06/30(木) 21:02:29.86ID:3chhd1+G
アガシは時代劇で覚えたからお嬢様みたいに思ってたから
現代劇はどんな感じなんだろね
私のおじさんでジョンヒさんて飲み屋の女将さんがIUのことをアガシと呼んでんだよね???
0073名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/01(金) 16:48:30.06ID:Qz4EBCu1
ピョル 星
0074名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/01(金) 21:15:13.53ID:vdHcYCDK
ダル 月
0075名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/02(土) 18:55:46.33ID:jZNnNK+d
キムソンセンニン
0078名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/05(火) 19:46:26.71ID:/nnGo6tG
シン 神
0079名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/05(火) 19:48:05.36ID:/nnGo6tG
ソンペー 先輩
0086名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/06(水) 15:44:37.26ID:gYVJrOW3
チョギヨ ちょっと とか あのう
ヨギヨ ここここ
太陽を抱く月でユジュンがチョハのことを泥棒!、と叫ぶヨギヨがかわいい
ヨギヨ、コゲトヂョギイロナッスミダ
ここです、ここに泥棒がいます
と叫ぶユジュンのヨギヨがいちばんかわいい
0088名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/07(木) 01:20:20.45ID:gfy5d7FF
スンガン 瞬間
0089名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/07(木) 01:21:39.33ID:gfy5d7FF
ポッポ キス
0092名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/09(土) 12:09:59.26ID:lOevMIGA
ハナシハナシ ひとつひとつ
0094名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/10(日) 06:06:08.30ID:s8S3VmWa
ポクス 復讐
0095名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/10(日) 13:57:45.39ID:Ma5t9Riz
アラソッ
0100名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/12(火) 08:10:29.49ID:R3Kd3Vil
セーサンエ なんてこと!
0101名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/13(水) 08:35:58.04ID:WqNm/Irw
チャルジャ おやすみ
0102名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/13(水) 12:56:55.78ID:EoGT/5li
ナムジャ 男
0104名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/13(水) 22:01:00.31ID:EoGT/5li
アラッソッ
0106名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/07/25(月) 18:16:01.08ID:EAUcCss6
チャンカンマンキダリセヨ ちょっと待ってください
0115名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/01(月) 10:27:46.18ID:kL+PfhX0
タヘンイダ太陽を抱く月でも言ってるシーンあるけど
やっぱりタイイダにしか聞こえない
人によってちゃんとタヘンイダと言う人とタイギダみたいに言う人と別れるね
0117名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/03(水) 09:25:23.02ID:jyEjQGyf
>>115
まあそこはネイティブならではの、土台がある上での省略とかがどうしてもあるだろうからな
その辺は日本語も日常でのくだけた会話なら少なからず同じような要素はあると思う
しょうがないをしゃーねーっていうみたいな感じで
0120名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/03(水) 20:32:43.66ID:zGNU5Ddl
でもみんなタエギダに聴こえてるらしい
むかしタエギダて調べてもないから検索したら
いっぱつで出てきた、タエギダて何ですかて質問してる人がネットでたくさんいて
当時を思い出す
0122名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/05(金) 06:36:44.13ID:l/mbhl5d
>>118
口を丸く開けたままでの、鼻にかかるンの音はngだしgが入ってくるのと
h音が微弱化して消えるのはパククンヘがパックネになるのと同じ)
発音法則的にある話だから、早口気味になるとそうなるのは理屈上間違ってないわな
0128名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/15(月) 17:16:50.34ID:IYNd7Wf8
サイコだけど大丈夫 からムニョンの台詞

サランへ 愛してる

サランへタンケッシ 愛してるって告白されたでしょ
サランハンダゴ 愛してるって
サランハンダニカ 愛してるってのよ
笑っちゃうシーン
0129名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/16(火) 11:17:57.82ID:0dP/QhcI
愛してるはどう聞いてもサラゲにしか聞こえなくない?
0149名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/28(日) 10:31:42.33ID:PgLudfNZ
ヒョン 
0150名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/28(日) 15:18:55.81ID:rmWphth9
カジャ
カチカヨ
0152名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/08/29(月) 09:39:47.16ID:8v7dBdRx
カジャゴー
行くよ

日本語ですこしおだてて(バカにして)等男性を言う時「お兄さん」っていうけど、韓国語では「ヨンガン」といいますね
0158名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/01(木) 15:10:56.62ID:EJkwDAqC
ケーセッキ!
0159名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/01(木) 19:02:50.30ID:kql6WHB0
シーバルセッキ
0163名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/02(金) 05:49:15.82ID:U+dTpjsB
カー
0165名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/04(日) 23:08:59.44ID:cESxrJ4g
シェイシェイ
0166名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/05(月) 00:36:03.36ID:NILER8EJ
◎字幕とじっさいの韓国語セリフとの微妙なシーンイメージの違い
王様が泣きながら出て行くなと言うシーン
字幕は頼むから出て行くな
じっさいの台詞は恐れ多くも出て行くな
いちお泣きながら情けない王だけども一生懸命威厳は保とうとしてる言い回し

彼女が長々と彼氏のダメ出しをしてるシーン
彼氏がお腹空いたのにまだやるのその時彼女の表情はそうかご飯忘れてた
これに対しての台詞
字幕はそうかご飯まだったわね
じっさいの台詞はご飯は食べるのね
これだけ言われてもまだご飯は食べるのみたいな台詞
だいぶ字幕はじっさいの映像を見ながら視聴者はこう見るだろうと想定して字幕を考えてるのがよく分かる
0167名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/05(月) 07:49:25.08ID:pexRPvVS
>>166
訂正、彼女のダメ出しのやつは自分が意味間違えてた
説教してるのにご飯食べるのの意味じゃなかった
ご飯とか食べるののじっさいの単純な台詞に字幕が補足する形で正しい意味に誘導してるケースでした、すみません
0168名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/06(火) 00:11:03.34ID:GVAIwt5d
シッパルボン 십팔번 十八番

ドラマみてたらカラオケの話題のシーンの時に…
韓国語でもそのまま十八番なんですね~
0178名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/13(火) 11:46:05.46ID:FVTgAhjr
ジュス ジュース
コピ コーヒー
ウユ 牛乳
コピウユ コーヒー牛乳
メッチュ ビール
センメッチュ 生ビール
ワイン ワイン
スル 酒
チャミスル チャミスル
ソジュ 焼酎
コラ コーラ
0194名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/15(木) 20:13:01.33ID:KF2rXaKu
あんけっ
0196名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/17(土) 08:51:00.72ID:HDYC4j8Z
語彙力が乏しいからシバルとかミッチンセッキとかパボとかモジョリとかトライとかジャシクとかしか知らんが
どんだけエグい悪口言ってんだよって想像させられるって事かね
ミセンでアンが独断でトラック運搬やった時に上司がピー音だらけで貶しまくってたなー
0199名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/20(火) 14:30:26.78ID:NSl5qec2
悪口はすぐ覚えられるのに他はなかなか覚えない😔
0200名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/20(火) 23:58:55.93ID:SUgX1jjF
カムチャギヤ
0201名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/20(火) 23:59:35.45ID:SUgX1jjF
カムチャギヤ
0202名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/09/21(水) 10:20:52.57ID:QDgv8ttc
サジン 사진 写真
セルカサジン 셀카 사진 自撮り写真
 ↑自撮り写真については一時期 Google翻訳が「ハ◯撮り写真」と翻訳してしまうのが何年も続いた
 
0212名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/06(木) 14:39:47.50ID:Y7t83juF
カゴシッポ 欲しい 갖고 싶어
カゴシッポ 行きたい 가고 싶어

発音は違うらしいがよくわからん
彼女の私生活で男主人公が初対面の女主人公に
「갖고 싶어?」って言ってて、「行きたい?」ってどういう事?
と思って調べたら違っていたので覚えた
0220名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/11(火) 01:29:30.62ID:x6eHcNOl
>>216
ク それ、マン 〜ほど、カ 行く、ジャ
〜したらどうだ(ときに命令的にもあり)

クマンは止めと訳されるけど
もともとの語源意味は、そこらほとで、そこいらで(もう充分だの意味)
今は韓国でのクマンの認識も止めだから止めでいいけどそこいらでどうだの意味で言ってる場合もある
全体は、そこいらで行ってはどうだい
語源的な意味は
まあ字幕訳がいちばん自然な訳しかた
字幕のままそうとって間違いない、韓国認識もほぼこれ
0221名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/11(火) 05:08:56.48ID:jAfTnk7+
220 だと字幕ままなら行きましょうで
クマンが抜けちゃってるけど
敢えて訳すならクマンは止めてと言うより
もう、行きましょう
もうこれくらいでの意味の もうがビッタリなこと多い
0223名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/16(日) 08:55:03.13ID:rrQvwbmi
1990年代に外語大で韓国語を第二言語として選択しつしまった人の話しが面白かった
当時は韓国語を受講する人はゼロ
フランス語が当時は大人気で定員オーバーした人にさかんに韓国語をやってみてはとみかねた学校側から誘いがあってその人も哀れみの気持で受講して
それほど韓国語やる人皆無だったらしい
1995年以降韓ドラブームで徐々に増え2000年以降冬ソナでけっこういっぱいになったらしい
2005年以降中国語ブームでまた韓国語受講者激減
その頃はフランス語受講者も以前の賑わいはまったくなくなってたらしい
2010年以降徐々に韓国語受講者も増え一般民間外国語教室の受講者は年間一万人超え中国語教室の年間五万人超えにはかなわないが
NHK教育韓国語講座の推定視聴数一万人超えまあ視聴率にしたら0.1%にもならないけど
中国語講座推定視聴数、推定5万人超え
たぶん今韓ドラ字幕翻訳してる人たちって年齢からして2000年以前に韓国語受講してた人たち
0224名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/16(日) 14:02:15.23ID:eq21xiYv
外来語のカタカナ言葉の発音が変だね
ずっとなんて言ってるか分かんなくて
よく聞いたらYouTubeと言ってた
ちょっと聞いてもユーチューブにはぜったい聞こえない英語発音とも違うし
0228名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/17(月) 15:03:01.17ID:Edyk/dYw
アジョシ・アジュンマ
サムチョン・イモ
おじさんおばさんだけど下のほうはお兄ちゃんお姉ちゃん(血縁に限らず親しげに年少者からなのでちゃん付けにしたけどさん付けもあり)と訳してもいいときがある感
0237名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/10/22(土) 17:56:35.43ID:wbZ82aE3
ワンマンドゥ ヤケタヨ
0245名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/02(水) 09:04:07.71ID:uo9yWn0J
カプチャギ 突然・急に
カムチャギヤ ビックリした

 よく、驚く場面で使われていて「カプチャギ」って言ってるんだとばかり思っていたら、違う単語だったのを今日知った
0247名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/02(水) 16:08:35.13ID:YE5FAyn7
韓国でも日本のドッキリカメラを真似てバラエティ番組やってるけど
そんときの番組名がカムチャカメラ
まんまビックリカメラてことだよね

でもドラマの中でカプチャギとカムチャとどちらも言ってるよビックリしたとき
急にまた〜みたいなときはカプチャギ
不意に驚いたときはカムチャでだいたいノルレッソが着くことが多い
わっ驚いたみたいな感じでわっがカムチャ
0253名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/04(金) 08:33:41.94ID:C87hiAs1
マシッソヨ 美味しい
モシッソヨ かっこいい

あの人カッコいい、みたいな場面で女優さんがモシッソヨって言ってるのを聞いて、美味しい時もカッコいい時もマシッソヨって言うんだとと思い込んでいた
0254名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/04(金) 12:34:41.91ID:lN+q2bZC
>>251
映画「二重スパイ」の原題はイーチュンカンチョプだから「間諜」の方だね
話し言葉で使うかどうかまでは知らんが
0255名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/05(土) 19:00:07.97ID:Pb+KeVEk
ケランイ~ワッソヨ~
0262名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/14(月) 20:52:12.36ID:BkLlp03I
オンマガミアネ
0268名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/24(木) 19:12:53.24ID:dOvSibSL
親分、子分、なわばりも日本語と同じ
0269名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/24(木) 19:15:45.66ID:dOvSibSL
韓国も漢字復活させればいいのに
絶対便利だって 目から鱗が落ちるような感じになると思うんだけど
0272名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/24(木) 23:16:15.81ID:cC6xIbE2
その辺は対応する感じが日本と読みが近いかどうか、パッチムでリエゾンしてかけ離れたりしないか次第だね
三角関係は近いけど連合(ヨナプ)、獨逸(トギル)みたく別物になるのも多いし
0274名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/25(金) 00:24:07.15ID:BIE/gMSQ
>>262
まさに今日オンマガミアネ聞いたわ
0277名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/25(金) 07:22:59.52ID:TdOF170O
漢字復活はいらない
ハングルは世界一優秀な文字なので
日本とは文化レベルが違う
0278名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/25(金) 08:02:57.73ID:Bbm0o4+T
ハングルって阿比留文字に似てるな
0281名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/25(金) 12:32:24.83ID:gH6u1nON
ミグク(美国) アメリカ
トギル(独逸) ドイツ
プランス フランス

中国(美德法)と同じ漢字語だったり日本(米独仏)と同じ漢字語だったりそのままだったりいろいろあんやな
0284名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/25(金) 16:12:41.36ID:JokSBzMl
>>283
外人や韓国人から見れば、ドイッチュラント→ドイツ(日本読み)→独逸(日本の当て字)→朝鮮読み、とか
知らんがなって言いたくレベルのめんどくさい由来だわな・・・
0287名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/27(日) 18:46:33.23ID:AgqJp/Tt
オルンチョ
ウエンチョ
0295名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/11/30(水) 20:14:42.27ID:b2jWqKTB
帝王の娘スベクヒャンで初めてソルランが高句麗のスパイを殺せと言われて
帰ってきてチョナに言った一言が笑えて好き
죽을 뻔했다고요 死ぬとこだったわよ
チュグルポネッタゴヨ
0297名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/07(水) 10:56:52.94ID:mJyTLB7Q
ドラマではよくチキン店が出てくる

チキン 치킨(チキン)
ティギム 튀김(揚げ物)

この二つを混同していた
最近別の単語だと知った笑
0302名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/09(金) 10:00:55.76ID:op3M0xrX
>>297
いや今まで全部チキンと思って聞いてた
ひょっとすると揚げ物と言ってるかもしれないんだ
ちゃんと字幕でチキン食べよと書いてたらそうだけど何か買ってきてと書かれた場合は揚げ物だったかもしれないのか
よくいろんなドラマでチキンと言ってるんだよそこは気づいてた
0303名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/09(金) 12:41:48.72ID:TZ4TqRhb
>>302
ポテトフライの事を
カムジャティギㇺと言うんだけど
カムジャチキンだと思っていて
鶏でもないのに何でもチキンと言うんだなと
思っていたわけですよ笑
0304名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/10(土) 20:58:16.37ID:pymVGOlF
言葉って結構独り歩きして、派生して使う事あるからなー
玉屋も鍵屋も最早関係ないのにそれが花火の掛け声として残ったりとかもそうだし
0306名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/11(日) 13:09:37.63ID:SqNcFcVK
海外チェーンとかのお店に入るシーンとか楽しみ
日本だと向こうのメニュー名とあまり変わらないけど
まったく違うねメニューの名前が
美容院とか行くシーンもこっちはショートでとか言うんだろうけど
向こうは韓国特有の言い方だね
ネットで見るとじっさいはショートでとか言うらしいけど
ドラマは全部あの特有な言い方で言ってるね
でも例えばショートヘアだとちょっと聞いてもショートヘアと言ってるか最初は分からない
カタカナ言葉は英語の発音でもないし独特な変な発音
0309名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/12(月) 00:02:24.47ID:/PQiiZU5
なんて言ってるか調べるとたいがい2010年以前のブログとか
ドラマをまるまる翻訳してる人とかみると10年以上前の人達なんだよね
当時どれだけ韓国ドラマって流行ってたんだ
いまの書込みるとその人達いまは向こうに住んでますとか
日本企業の通訳やってますとか書いてるしハマりすぎだろ
0310名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/12(月) 00:43:21.41ID:c317k//k
言葉覚えるのにその国の恋人作ると早いとかいうけど
エンタメ追うのもモチベーション高いよね
日本語できる海外の人が日本アニメ好きだったり
0312名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/12(月) 18:45:58.49ID:ic3J99WD
ニダニダ
0313名無しさん@お腹いっぱい。垢版2022/12/13(火) 22:36:44.32ID:VRiRYo9G
ドラマそのものではなくて
つべ公式への書き込みとか
感想掲示板とかで見る単語

コグマ(さつまいも)→もどかしい展開
サイダ→スカッとする展開
0317名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/01/15(日) 23:40:09.48ID:aLsfB4py
トッケビでコン・ユが出てくるときウンタクが必ずほそっと何か言ってる
カッチャギ 驚いた
よく聞かないと聞きづらい一瞬ほそっと言うから
0319名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/02(木) 10:34:47.76ID:/p99gl16
チュンジョン 충전 充電
 相手役を抱きしめる時何度も言うから覚えた
 調べたら交通カードのチャージの時にもチュンジョンというらしい
0320名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/06(月) 01:48:03.15ID:Ih80w9AL
Galaxy買った
ドラマと入力画面違ってめちゃとまどった
むかし使ってたLGとも違うし慣れるまでかかりそう
0322名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/16(木) 14:03:37.53ID:4eXd6R6n
イゲボヤァ?
0323名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/22(水) 03:11:29.68ID:stFds1UU
チュンジョチョナプタン
0327名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/22(水) 10:45:08.10ID:K1tbuy+m
シークレットガーデンでも寿限無みたいなやつで亀出てきたよね
伝説の魔女もコブギ堂って出てきた
0329名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/23(木) 14:35:36.34ID:q0Yr62X6
バイタルケンチャナスミダ 
バイタルは大丈夫です
賢医で覚えた
0330名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/02/23(木) 16:10:34.18ID:/gkk8lyA
ヌンとは古代朝鮮語で愛を意味するそうです
オヌンオヌンと唱えるだけで心が愛で満たされるそうです
0334名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/03(月) 00:49:17.74ID:FgvtYGzz
字幕翻訳してる人は100%女性だね
40以上の高齢の人ばかり
たぶん外語大でた人なのかな
この年代の人たちは外語大の男女比が女性ばかりの時代だったしね
0337名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/11(火) 13:46:34.79ID:+X7R00Rg
一言っていうか
オクニョとかドクミ(彼女の私生活)とか
音はオンニョ、ドンミって言ってるよね
クがンみたいになるときがあるんだなと
0338名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/11(火) 18:09:23.19ID:P2URqHjP
子音がNの文字の前にあるKはNに変わるという発音法則があるからね
だからタイトルの読みもオンニョが正しい
日本では一文字一文字で分けて読むから発音変化が反映しなかったり音の繋がりも無い事が多々ある
金賢姫がヒョンヒだったり朴槿恵がクンヘだったりとかもそうだし
0341名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/13(木) 00:12:01.18ID:gMD9k7TA
オクニョはハングル上ではoku-nyoではなくok-nyoで
オkニョ(オッニョみたいなの)が言いづらいのでong-nyo(オンニョ)になるということだろか
0342名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/13(木) 00:37:45.71ID:2K1yd4GC
子音kで終わるのは上顎や喉でックみたいになる音で
普通は『学生hak-saeng』→はック(k)せん→ハクセンやけど
続く子音によっては『オクニョok-nyo』→おック(ng)にょ→オンニョ
という発音になるのでは
自然と
0343名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/13(木) 06:04:28.22ID:ZUK1jHm9
「オクニョ」という表記は、ダイソーの「ザ・インテリア」みたいなもんだね
オクといえば、金正日の元秘書の「金オク」を思い出す
「玉」だから仕方ないけど漢字表記しない不自然さw
0344名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/25(火) 11:38:18.27ID:k7pup+R/
この発音ルールむかし20年くらい前にNHKの韓国語講座でさんざん聞かされたけど
もうだいぶ忘れた と言うよりほとんど憶えてない
この面倒なルールでほぼ挫折した
0345名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/27(木) 20:18:22.92ID:7KNdPqkQ
理屈で覚えようとしたら難しいかもしれないけど、実際発音してみたら
そこまで難しくないと思うけどなぁ
その口の形で次の音に繋げようと思ったら自然と変化する音だし
0347名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/04/29(土) 18:21:37.56ID:k4p3mf/A
習うときはルール見ないとわかんないんだけど慣れると自然にできるやつなんだろうね

カーリング世選を江陵(カンヌン)でやっとったが
江kang陵reung→kang-neungなんだなーってここの流れ思い出した
0348名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/05/20(土) 13:08:50.86ID:VqNZ2jIs
ソンビ
地位教養のある人、士人

夜歩く士〈ソンビ〉ってドラマ
ゾンビかと思ってた
ナチュラルにホラーなタイトルかと
0350名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/05/20(土) 15:56:10.79ID:D0uUJxA4
全く聞き覚えの無い単語で知ってる言葉に意識が寄ってしまう事ってあるよねぇ
自分もシュリってタイトルだけしか知らなかった頃は沖縄関連の映画だと思ってた
0351名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/05/21(日) 15:52:01.58ID:sTh4QPVs
主人公は一旦死んでから120年生きてるヴァンパイアらしいのでドラマ見ててもゾンビと思いがちなのでは
つか音の類似を狙ってつけたタイトルな気がする
0354名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/06/03(土) 11:28:02.52ID:eESYK8hU
アツッ! 熱っ!
 料理中で火傷のシーン
「あつっ」って言っているようにしか聞こえない
韓国語字幕を確認したら
아뜨거워(アトゥッコウォ)って書いてあった
後半の音は聞こえない

医師チャ・ジョンソク9話
0355名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/06/03(土) 12:45:52.33ID:guw53UWq
日本人だって咄嗟に言う時「あっ熱い」ってはっきり言うより「熱っ」「あっつ」って言うじゃない?
そういう感じなんじゃないかな?
そのドラマ観てないからわからないけど
あと発音はアットゥゴウォだと思う
0357名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/06/04(日) 19:27:40.17ID:DfCYG4DL
トンスル
0375名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/18(火) 19:57:40.46ID:TEZwTN7Q
たっちごら
かじゃ
おらぼに


時代劇ファンです
0377名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/20(木) 17:36:24.90ID:9SLo7Hyb
チュゴ
チュゴッタ
ケーセッキ
ミチョッソ
クンナッソ

見事にアレな言葉ばかりです
海外の言語を覚えるならまずは汚い言葉から
0379名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/21(金) 07:20:33.23ID:XY9Q+4yn
>>378
勝手に
兄上、みたいなのかと思ってるけど
どうなのかしら
0380名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/21(金) 08:55:28.27ID:7vLFOEW5
オヌンオヌン
0381名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/21(金) 10:03:31.35ID:eq8W0Wwz
逆に時代劇ではオッパとか聞かん気がする
千秋太后でオラボニ連呼する子がいたな
六龍ではプニがオラビって言ってた
0382名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/21(金) 11:57:26.85ID:7vLFOEW5
オヌンオヌンと泣き叫びながら
0383名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/21(金) 14:33:17.94ID:Mx/DxczH
オラボニ(昔)=オッパ(現代)で合ってるよ
オッパの丁寧語的な感じ?もっと丁寧だとオラボニムになる
オラボニもオッパもよく聞くけどのだめでオラバンを聞いたときは何だそれってなって調べたら済州島の方言だったのを覚えてるw
0386名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/07/27(木) 02:25:12.67ID:nUYakSeR
ネマリ ネマリ〜
0392名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/08/06(日) 13:46:22.92ID:7eXA/Mhv
ケンチャナ
ケンチャナヨー
0400名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/08/10(木) 08:17:14.52ID:kNGamsBs
ソバンチャ 消防車
クグップチヤ 救急車
ボヨヨ 見えるよ
モヨヨ 集まるよ
 応答せよシリーズだったような
0412名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/08/23(水) 06:28:02.29ID:TiO8/ih9
「チキジモッタダ」なら「守る事が出来ない」だが
語尾はなんだろう
「(出来ない)から」のニッカなのか「出来るか?」のヌニャなのか・・・
0414名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/08/31(木) 08:41:24.93ID:NmfSkzrC
日本漁民を大虐殺した
超汚染塵がどのパンスト面(つら)下げて被害者ぶってんだ?
超汚染塵は日本に対しても二日市保養所の悲劇、竹林ヨーコ、
戦後間もない頃の、在日超汚染塵進駐軍の暴力、
竹島侵略、日本民間人を44名射殺(遺体回収数)、行方不明者多数、3千名以上を拷問監禁、人質強迫外交・・・。
超汚染塵こそ、日本にも牙をむく戦争犯罪国だろ。
超汚染塵の分際で、被害者ぶるなよ!
超汚染塵共を殺せ!消し去れ!!殲滅せよ!!!
ころせーころせーころせーころせー
超汚染塵どもが日本の水道水に毒を入れる前にkill all gooks on the earth
神國日本に居座る超汚染塵どもを福一デブリに叩き落とせ
Drop Dead 'Unko'rean
Go to hell ,6cm dicks
ライダイハンを忘れるなRemember LaiDaiHan
http://o.5ch.net/1ymoq.png
ゴキちょん🪳どもにツィクロンBを散布せよ
0418名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/06(水) 00:58:41.83ID:EYMTB2Pk
詐病と私兵
どちらもサビョンと言ってるように聴こえる
0419名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/06(水) 15:42:43.00ID:M+eArz6w
キムチョン
0421名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/07(木) 08:23:35.33ID:Ba71Ahqz
ワンジョン すごく
オンチョン すごく
ノム とても
ドゥェゲ すごく
テバッ 凄い!
ミチョッソ すごい、ヤバい

使い分けがよくわからない
0422名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/07(木) 19:01:33.26ID:3nM87ogA
ワンジョンは「完全」かな?もしそうなら「ワンジョニ」で「完全に」だね
オンチョンはわからん
テゲやノムはその後に形容詞が来る
テバは「ヤバい」にあたる、チャラい若者言葉
ミチョッソは直訳すれば「狂った」だね
確か、キムタク来韓で「おかしくなっちゃいそう!キムラ!愛してる」とか叫んでて
ネットで有名になった人が使ってた気がする
あと、梨泰院クラスでヒロインが「社長を死ぬほど愛してる」って言ってた時も
多少の変化はあったと思うけどこの単語だった気が
0424名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/09(土) 17:04:21.60ID:etUpDqYp
オドゥバン(今夜)
0431名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/09/26(火) 13:03:05.33ID:PD4WE6cZ
日本漁民を大虐殺💀した超汚染塵がどの糸目パンストエラハリ面(つら)下げて被害者ぶってんだ?
超汚染塵は日本に対しても二日市保養所の悲劇、竹林ヨーコ、戦後間もない頃の、在日超汚染塵進駐軍の暴力、竹島侵略、日本民間人を44名射殺🔫(遺体回収数)、行方不明者多数、3千名以上を拷問監禁、人質強迫外交・・・。
超汚染塵こそ日本にも牙をむく戦争犯罪国だろ。
超汚染塵の分際で被害者ぶるなよ!
超汚染塵共を殺せ!消し去れ!!殲滅せよ!!!
舌を抜け、皮を剥げ、四肢と胴体を切断せよ 五臓六腑を引きちぎれ🔪
超汚染塵どもが日本の水道水に毒🍄を入れる前にkill all gooks on the earth
神國日本に居座る超汚染塵どもを福一デブリに叩き落とせ
Drop Dead 'Unko'rean
Go to hell ,6cm dicks &Sex Workers
不逞鮮人よライダイハンを忘れるなRemember LaiDaiHan
http://o.5ch.net/1ymoq.png
ゴキちょん🪳🪳🪳どもにツィクロンBを散布せよ除鮮滅鮮消鮮避鮮殺鮮屠鮮
エベンキワイ族どもを殺処分せよ!
0433名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/10/02(月) 19:27:10.18ID:av1r3TWm
サリン トンギ : 殺人の動機
0440名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/10/24(火) 13:51:07.31ID:0JNiSaTi
ラフ繰り返し読んでたわけじゃないけど
シーンだけはなんとなく覚えてた
有名作品いくつも出せる作家はやっぱ印象的な場面を描くの上手いよね
0448名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/11/12(日) 18:37:42.72ID:468gLUHi
にだぁ~
0451名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/11/13(月) 07:51:51.95ID:pkOSNEDc
0452名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/11/13(月) 19:10:05.57ID:CLYM40qV
アゴ(鰐)

日韓辞典引いたら顎魚(アk+オ)でアゴだったけど、漢字も言葉もシンクロしてるのが面白い
0455名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/11/25(土) 08:25:31.70ID:ON5IUSVg
エビやーー

ホ・ジュン先生スレで教えてモロタ
0462名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/12/19(火) 15:49:11.44ID:7ybtK6sb
セウ =海老
油っこいロマンスのヒロインの名前

ジャンミ =薔薇
恋愛じゃなくて結婚のヒロインの名前
0463名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/12/19(火) 16:00:53.88ID:7ybtK6sb
ビョル =星
奇皇后の赤ちゃんの名前

漢字 星の読みはソンで流星はユソン
宇宙はウジュ
このへんもドラマ人名にあるやつ
0464名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/12/20(水) 06:28:31.58ID:hvtCiCud
スンシンちゃんや、賢い医師生活の子供役にウジュが出てきて、伝統的な韓国名じゃなさそうなので調べたことがある
0466名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/12/21(木) 22:03:57.96ID:eukx8BeP
ミセンで同期のメガネ君の書類うっかり落としが主人公のせいだと勘違いされた時に
上司に「タンジャンナガラ(今すぐ出ていけ)!」って言われてたなー
0472名無しさん@お腹いっぱい。垢版2023/12/23(土) 13:11:17.30ID:kLZq+doc
ハヌル(空)とかテヤン(太陽)も人名で見るよね
こういう系の名は男女関係ない感じ
チンジュ(真珠)は女子しか見かけん日本でもそうだけど
0479名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/01/04(木) 01:34:16.47ID:/LwtgD7A
韓国語というわけじゃないが
D-day 決行日
D-1 あと1日
D-2 あと2日
みたいなかんじのやつ
応答せよ1997など
0480名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/01/04(木) 08:16:14.87ID:afzJxgC6
ハンシマンノム!(情けないやつめ!)
0483名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/01/18(木) 23:42:15.20ID:kHC+UKtO
モラゴ?

眉間にしわよせて不快な感じで言うイメージ
0490名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/03/01(金) 18:53:04.68ID:PDnVR4Eb
カバン かばん
ムリ 無理
ムリョ 無料
サムカクグァンゲ 三角関係
シッパルバン 十八番
キョグァソ 教科書
チュハッキョ 中学校
0496名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/04/13(土) 12:37:16.17ID:X7lbfjXU
그리고 クリゴ
だけは覚えた
0498名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/04/16(火) 23:30:33.86ID:8aEaDdSa
トンチョカヨジュシオソソチョーナー(お考え直しくださいませ王様)
0499名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/04/17(水) 23:34:43.24ID:TIyZmWHF
↑間違ってる
0501名無しさん@お腹いっぱい。垢版2024/04/18(木) 00:12:39.35ID:Vqh8xAtF
タッチラ!
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況