チョッパリとチョッパルはカタカナで見ると似てるように見えるけどハングルだと違うし発音も違う
https://i.imgur.com/ozu1JI8.jpg
この料理が日本人への悪口に見えるのばキチガイだけ
https://i.imgur.com/bqQbOlT.jpg
韓国でも日本であのキチガイネカマのデマが記事にもなったよ
ここからはディスパッチでの記事

‘モモが好きな食べ物はチョッパるです。日本国籍にもかかわらず韓国料理に愛着を持ってのです。

ファンが「奨忠洞」(チョッパルが有名な村名)というニックネームをつけ与えるほどです。さらに練習生時代には、宿泊施設の窓からこっそり出前のチョッパルを食べたとか?
芸能では「チョッパルオタ」面も誇りました。昨年MBC-TV「能力者たち」でチョッパルを持って「優雅に」振り付けを披露したよ。
過去MBC-TV「マイリトルテレビ」でも「チョッパルを食べて感動した」とし「家族にもおすすめしており、私たち同士配信もさせて食べた」と自慢しました。
メンバーたちももものチョッパルへの愛を認めたんです。 「モモが親知らずが抜け苦労した中にも出前のチョッパルを食べたよ」と言って笑いを抱かれた。
ところが、このようなもものチョッパルの愛が時ならぬ悪質な書き込みを呼んできました。グーグルで「モモ」と「チョッパル」を日本語で検索してみるその事実を知ることができます。

一部の日本ネチズンたちは「チョッパル」と「チョッパリ」が似たような語感とし不快していました。さらに日本人を卑下するのがないかと悪質な書き込みをつけていますよ。
「なぜチョッパルと叫んで笑っていますか?不便です。豚足が日本人をバカにする「チョッパリ」という言葉の語源と知っているので、わざわざそうだと思う。」

日本人は韓国人が作成した文章まで持ってきました。内容を約整理すると、次のとおりです。

「なんといっても、日本の蔑称は「チョッパリ」である。 「チョッパリ」の語源は、私たちが好んで食べる「チョッパル」である。日本の伝統的な靴と似ているため、このような言葉が生まれた。」
「チョッパルポーズは何ですか?完全反日。笑ってしまった。」

"豚足と「チョッパリ」は違うと言った人がいますが。一部の韓国人たちは「自虐材料」と思ったりもするようです。"
「韓国人の男が「チョッパル」を連呼しているのもちょっとそうだね」
「チョッパリと「チョッパル」の発音が違うといっても、どちらも意味は「チョッパル」ですか?」
「この反日女(もも)を守るためにアットワイス全員が「チョッパル」をアピールし始めた "

どうやら、いくつかの日本ネチズンたちがとても深刻な誤解をしていることでしょう?
実際にモモが豚足に言及すれば、韓国ネチズンたちの反応は、「かわいい」、「意外な食性である」程度です。日本を否定的に言及するという認識は、誰もいません。